Rohff - La Puissance - Classic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - La Puissance - Classic




La Puissance - Classic
The Power - Classic
La puissance dès qu'jarrive
The power as soon as I arrive
Sens la rage de vivre
Feel the rage to live
J'respire, mon époque
I breathe, my era
Ma vie mon rap s'entrechoquent
My life, my rap collide
Qu'on m'aime, qu'on me déteste
Whether they love me or hate me
Plus j'ai mal, plus j'progresse
The more I hurt, the more I progress
Peu d'tendresse, le temps presse
Little tenderness, time is pressing
Si j'pars, ma musique elle reste
If I leave, my music remains
J'parle de vérité, peut-être de la tienne
I speak of truth, perhaps yours
Clin d'œil au sourire des cœurs qui saignent
A wink to the smile of bleeding hearts
J'cherche plus les mots, ils viennent d'eux mêmes
I no longer search for words, they come on their own
J'interprète la douleur qui nous hante
I interpret the pain that haunts us
Tristesse et joie en nous sont fréquentes
Sadness and joy are frequent within us
Dés la naissance la mort lente
From birth, a slow death
J'me raconte, dans le miroir j'nous vois
I tell my story, in the mirror I see us
J'sens qu'ton âme me reçoit, ici, chez toi, ou dans la ture-voi
I feel your soul receiving me, here, at your place, or in the prison van
Tous égaux, avec ou sans égo
All equal, with or without ego
P'tet pas le même kilométrage de péchés, on meurt pas ex-aequo
Maybe not the same mileage of sins, we don't die ex-aequo
Si t'as pas la foi, entre nous y'a quiproquo
If you don't have faith, there's a misunderstanding between us
Si le ghetto a des oreilles, c'est pour kiffer mes propos
If the ghetto has ears, it's to enjoy my words
J'ai pris mon public entre quatres yeux en concert
I took my audience in private during a concert
pour vous tourner les pages, pas le genre de type qu'on cerne
Born to turn the pages for you, not the type of guy you can figure out
En ce qui me concerne, mal-aimé pour ça qu'on s'aime
As far as I'm concerned, unloved, that's why we love each other
On n'est jamais mieux servi que par soi-même
You're never better served than by yourself
Conscient que chaque jour que Dieu laisse est une chance
Aware that every day God gives is a chance
J'suis auteur, victime à la fois, mon ambulance
I'm the author, the victim at the same time, my ambulance
Éduqué par l'absence de l'affection maternelle
Educated by the absence of maternal affection
Il s'agit de mendier l'amour, rembourser naturel
It's about begging for love, a natural repayment
J'ai pleuré la mer en retrouvant le paternel
I cried a sea upon finding my father
Y'a que maintenant que j'ai découvert l'enfant bloqué en moi-même
Only now have I discovered the child stuck within myself
J'crois en tout c'que Dieu me donne
I believe in everything God gives me
La réussite, les épreuves, les MCs font c'qu'ils peuvent
Success, trials, MCs do what they can
J'ai la barre au microphone
I have the bar on the microphone
C'que tu ressens, c'est pas le son mais la vie qui sonne
What you feel is not the sound but life ringing
Ma vie mon rap s'entrechoquent
My life, my rap collide
Les amis ont les chocques
Friends have the shocks
Les ennemis ont les pare-choque
Enemies have the bumpers
J'compte qu'sur Dieu et mon machtok
I only count on God and my machtok
Trop chaud pour les vieux shnocs
Too hot for the old shnocs
J'suis un reur-ti, mon rap à mis la rue en cloque
I'm a reur-ti, my rap got the streets pregnant
J'reconnais mes petits, qui veut m'mettre à l'amende
I recognize my little ones, who wants to fine me
Servira d'exemple, tellement j'la rend folle
Will serve as an example, I drive her so crazy
La jalousie t'invente des ces conneries
Jealousy invents these bullshit stories about you
Rien qu'ça jacte, ça chat: l'impact du succès
All that chatter, that cat: the impact of success
J'en profite pas même quand ya de la chatte
I don't even enjoy it when there's pussy
Mon compte en banque est moins blindé que mon bloc-notes
My bank account is less loaded than my notepad
Pourtant j'ai assez d'euros pour être joyeux avec les menottes
Yet I have enough euros to be happy in handcuffs
Pas besoin d'faire de talk-show, juste une cover
No need for a talk show, just a cover
Sans être parti j'reviens manger, changez les couverts
Without leaving, I come back to eat, change the cutlery
J'rappe à visage découvert, le Parisien m'a grillé
I rap with my face uncovered, the Parisian grilled me
Mets des lunettes de soleil en concert, ça va briller!
Put on sunglasses at the concert, it's gonna shine!
Bébé ça va crier, j'rappe mieux que toi, essayes pas d'l'oublier
Baby it's gonna scream, I rap better than you, don't try to forget it
J'casse des murs, et l'putain d'rap de l'immobilier
I break down walls, and the fucking rap of real estate
J'frappe toujours le premier, à quoi bon sert discuter
I always hit first, what's the point of talking
On t'aime pour c'que t'as, on te deteste pour c'que t'es
They love you for what you have, they hate you for what you are
J'me suis fait tout seul, j'traînais pas tout seul
I made myself, I didn't hang out alone
J'me fais la passe et marque tout seul
I pass to myself and score alone
J'ai de leçon à recevoir personne
I have no lesson to receive from anyone
Pour m'en sortir y'a que la zik
To get by, there's only music
Les sport violents illicites, et j'enchaine les classiques
The illicit violent sports, and I chain the classics
Y'a pas d'"il assure plus", c'que j'fais c'est du surplus
There's no "he assures more", what I do is surplus
Et même les habitudes ne me suivent plus
And even habits don't follow me anymore





Авторы: Jonathan Rotem, Housni M Kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.