Текст и перевод песни Rohff - La violence
La
Violence,
La
Violence
The
Violence,
The
Violence
Cest
La
Violence
cest
direct
La
Violence
It's
The
Violence
it's
direct
The
Violence
Pour
les
nerveux
La
Violence
La
Violence,
La
Violence!
For
the
nervous
The
Violence
The
Violence,
The
Violence!
Ma
pitié
est
en
graine
greve
comme
o
djihad
jtavé
prev
dans
la
tete
ta
meme
pa
le
temp
de
chahed
chika
r
chika
o-h
2 f
dans
la
place
g
des
part
a
GDF
tellement
je
gaz,
la
punshline
du
siecle
a
chake
frase
c
la
rime
ki
fé
débordé
La
phase!+
jrappe
+ i
chling
mé
fans
devienne
dé
shlag
mé
flo
dé
cailloux
de
crack
chui
en
concert
a
stalingrad,
hé
yo
jdéboite
dans
lé
tunel
sort
a
porte
maillot
dla
colombe
dans
du
pain
de
mie
av
un
peu
dmayo!
My
pity
is
on
strike
like
in
the
jihad,
I
warned
you
in
the
head,
you
don't
even
have
time
to
witness,
chicka
r
chicka
o-h
2 f
in
the
place
I
have
shares
in
GDF
so
much
I
gas,
the
punshline
of
the
century
in
every
sentence,
it's
the
rhyme
that
makes
the
phase
overflow!+
I
rap
+ it
clings
my
fans
become
slags
my
flows
crack
rocks
I'm
in
concert
in
Stalingrad,
hey
yo
I
break
out
in
the
tunnels,
I
come
out
at
Porte
Maillot,
dove
in
sandwich
bread
with
a
little
mayo!
C'est
la
guerre,
jmé
en
appllication
l'ecriture,
sorti
du
94
ya
du
k-sos
dans
la
nature
It's
war,
I'm
applying
myself
to
writing,
out
of
the
94
there's
k-sos
in
nature
Jbouge
et
pete
en
silence,
La
Violence
fait
des
sevices
aux
balance
elle
attend
pas
l'hosto
et
te
fini
dans
l'ambulance,
du
le
soleil
a
la
terre
entre
nous
vla
la
distance,
chu
trop
loin
iratrapable
comme
une
balle
qui
s'élance
I
move
and
fart
in
silence,
The
Violence
does
services
to
the
snitches,
it
doesn't
wait
for
the
hospital
and
finishes
you
off
in
the
ambulance,
from
the
sun
to
the
earth
between
us
here
is
the
distance,
I'm
too
far
away,
untraceable
like
a
bullet
that
rushes
(Refrain
fois
2)
(Chorus
times
2)
IL
jouent
pas
mon
sons
dans
leur
mission
spé,
psk
r-o-h-2f
est
trop
sans
réspéo
They
don't
play
my
sound
in
their
special
mission,
because
r-o-h-2f
is
too
disrespectful
Passe
moile
micro
ke
jle
mette
une
rafale
dans
leur
mere
Pass
me
the
mic
so
I
can
put
a
burst
in
their
mothers
Mes
rimes
perdues
ces
t
putes
et
supportes
My
lost
rhymes
are
your
whores
and
supporters
J'suis
garé
entre
le
milliardaire
et
le
six
seven
I'm
parked
between
the
billionaire
and
the
six
seven
Vitre
teintées
gros
son
suspens
comme
dans
le
film
7
Tinted
windows,
big
sound,
suspense
like
in
the
movie
7
Les
bonnes
meufs
chouff
ma
benz
et
les
jaloux
s'ouvrent
les
veines
The
good
girls
check
out
my
benz
and
the
jealous
ones
open
their
veins
Elles
veulent
l'apparence
de
La
Violence
a
notre
level
They
want
the
appearance
of
The
Violence
at
our
level
J'connais
les
deurvi
ils
vont
pas
me
fouiller
ils
se
mettent
de
la
graisse
à
traire
tellement
exposés
à
a
se
faire
douiller
I
know
the
cops,
they're
not
gonna
search
me,
they're
putting
on
milking
grease
so
exposed
to
getting
hurt
J'attire
la
clientèle
des
hall
leurs
soirées
pourris,
les
banlieusards
ont
la
braguette
ouverte
autour
de
paris.
I
attract
the
clientele
of
the
halls,
their
rotten
parties,
the
suburbanites
have
their
flies
open
around
Paris.
J'passe
au
detecteur
comme
un
glock,
fait
pas
la
star
sakrane
dans
les
clubs
qui
joue
les
chauds
qui
tient
pus
debout
à
6o'clock
I
go
through
the
detector
like
a
glock,
don't
act
like
a
star,
sakrane
in
the
clubs
playing
hot
who
can't
stand
up
at
6 o'clock
Fuck
les
blacks
qui
s'l'achent
sur
d'la
house,
vous
m'faites
marrer.Du
MDMA
dans
ton
verre,
t'es
à
poil
dans
le
marrais.
Fuck
the
blacks
who
buy
into
house
music,
you
make
me
laugh.MDMA
in
your
glass,
you're
naked
in
the
swamp.
La
Violence
ne
danse
pas,
ne
l'ambiance
pas,
elle
a
le
regard
froid,
le
rap
sent
mais
comme
son
gun
elle
ne
pense
pas.
The
Violence
doesn't
dance,
doesn't
set
the
mood,
she
has
a
cold
look,
the
rap
stinks
but
like
her
gun
she
doesn't
think.
Mon
cerveau
a
pas
un
mot
à
dire,
mais
moi
j'ai
peur
de
moi,
je
vais
même
me
fuir
avant
de
partir.
My
brain
doesn't
have
a
word
to
say,
but
I'm
afraid
of
myself,
I'm
even
going
to
run
away
from
myself
before
I
leave.
J'ai
la
tête
et
les
couilles
pleines,
envie
de
me
soulager
des
embrouilles
qui
trainent,
a
cause
du
taff,
des
bras
cassés
qui
me
freinent.
My
head
and
balls
are
full,
I
want
to
relieve
myself
of
the
troubles
that
are
dragging
on,
because
of
the
work,
the
broken
arms
that
are
holding
me
back.
La
Violence
est
dans
les
gênes,
elle
est
héréditaire,
si
j'te
fume
c'est
l'arrière
grand-père
le
commanditaire.
Violence
is
in
the
genes,
it's
hereditary,
if
I
smoke
you
it's
the
great-grandfather
who's
the
sponsor.
Ils
jouent
pas
trop
mon
son
dans
leur
emission
spé
parcequ'
ROH2F
c'est
trop
sans
respect
passe
moi
l'micro
ke
j'leur
mette
une
raffale
dans
leur
mere
les
rimes
perdu
c'est
pour
t'es
pute
et
t'es
supporters!
They
don't
play
my
sound
too
much
in
their
special
show
because
ROH2F
is
too
disrespectful,
pass
me
the
mic
so
I
can
put
a
burst
in
their
mothers,
the
lost
rhymes
are
for
your
whores
and
your
supporters!
C
pr
mes
soldats
qui
taff,
ki
braque
qui
qui
qui
bicrave
It's
for
my
soldiers
who
work,
who
rob
who
who
who
deal
Low
kick,
ki
tire
grave,
celles
qui
nous
kiffe
grave
(fois
2)
Low
kick,
who
shoots
hard,
those
who
love
us
hard
(times
2)
Cest
La
Violence
ma
musique
It's
The
Violence
my
music
La
Violence
le
94
The
Violence
the
94
La
Violence
cest
direct
La
Violence
The
Violence
it's
direct
The
Violence
Pour
les
nerveux
les
nerveuses
La
Violence
La
Violence!
For
the
nervous
the
nervous
The
Violence
The
Violence!
Réalité
ou
fiction,
on
est
tous
accro
de
La
Violence,
on
prendra
le
temps
de
réfléchir
dans
la
minute
de
silence.
Reality
or
fiction,
we're
all
addicted
to
The
Violence,
we'll
take
the
time
to
think
in
the
minute
of
silence.
J'men
bat
les
douilles,
ce
ke
ten
pense
seul
dieu
me
jugera,
la
pérpéte
me
guete
c
pas
mon
fan
qui
la
purgera.
Pas
le
temps
de
zig
zagué,
on
est
des
mur
si
tu
veu
joué
au
zagué,
on
repose
pas
sur
nos
aquis,
toujour
au
agguet,
type
tu
t
fair
engrainer
ta
pri
parti
ta
rien
a
gagner
la
chevrotine
te
le
garanti,
jmen
bat
les
couilles
d'une
version
d'une
mise
a
l'amende
toute
nase,
un
penalty
dans
ta
face
ke
voulais
tu
kil
fasse,
un
brelik
e
ment
pas
j'etin
le
feu
dlaction,
jreporte
ma
détention
mon
album
sors
sous
caution,
juska
la
mort,
juska
l'incarceration,
pour
celle
ki
kiffe
le
hardcore
et
les
accélérations,
banlieue
sud
voyant
kome
le
commando
massoud,
La
Violence
de
dissous,
te
faire
disparaite
a
la
soude
I
don't
give
a
damn,
what
you
think
only
god
will
judge
me,
the
perpet'
is
watching
me
it's
not
my
fan
who
will
purge
it.
No
time
to
zig
zag,
we
are
walls
if
you
want
to
play
zigzag,
we
don't
rest
on
our
laurels,
always
on
the
lookout,
dude
you
get
yourself
screwed
you
took
a
side
you
have
nothing
to
gain
the
buckshot
guarantees
it,
I
don't
give
a
damn
about
a
version
of
a
fine
all
runny,
a
penalty
in
your
face
what
did
you
want
him
to
do,
a
brelik
and
don't
lie
I
set
the
fire
of
the
action,
I
postpone
my
detention
my
album
comes
out
on
bail,
until
death,
until
incarceration,
for
those
who
love
hardcore
and
accelerations,
southern
suburbs
bright
like
the
massoud
commando,
The
Violence
from
below,
to
make
you
disappear
with
soda
(Refrain
fois
2)
(Chorus
times
2)
IL
jouent
pas
mon
sons
dans
leur
mission
spé,
psk
r-o-h-2f
est
trop
sans
réspéo
They
don't
play
my
sound
in
their
special
mission,
because
r-o-h-2f
is
too
disrespectful
Passe
moile
micro
ke
jle
mette
une
rafale
dans
leur
mere
Pass
me
the
mic
so
I
can
put
a
burst
in
their
mothers
Mes
rimes
perdues
ces
t
putes
et
supportes
My
lost
rhymes
are
your
whores
and
supporters
C
pr
mes
soldats
qui
taff,
ki
braque
qui
qui
qui
bicrave
It's
for
my
soldiers
who
work,
who
rob
who
who
who
deal
Low
kick,
ki
tire
grave,
celles
qui
nous
kiffe
grave
(fois
2)
Low
kick,
who
shoots
hard,
those
who
love
us
hard
(times
2)
Cest
La
Violence
ma
musique
It's
The
Violence
my
music
La
Violence
le
94
The
Violence
the
94
La
Violence,
La
Violence,
La
Violence,
c
La
Violence
cest
direct
La
Violence
The
Violence,
The
Violence,
The
Violence,
it's
The
Violence
it's
direct
The
Violence
Pour
les
nerveux
La
Violence
La
Violence,
La
Violence!
For
the
nervous
The
Violence
The
Violence,
The
Violence!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Todd Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.