Текст и перевод песни Rohff - La violence
La
Violence,
La
Violence
Насилие,
Насилие
Cest
La
Violence
cest
direct
La
Violence
Это
Насилие,
это
сразу
Насилие
Pour
les
nerveux
La
Violence
La
Violence,
La
Violence!
Для
дерзких
Насилие,
Насилие,
Насилие!
Ma
pitié
est
en
graine
greve
comme
o
djihad
jtavé
prev
dans
la
tete
ta
meme
pa
le
temp
de
chahed
chika
r
chika
o-h
2 f
dans
la
place
g
des
part
a
GDF
tellement
je
gaz,
la
punshline
du
siecle
a
chake
frase
c
la
rime
ki
fé
débordé
La
phase!+
jrappe
+ i
chling
mé
fans
devienne
dé
shlag
mé
flo
dé
cailloux
de
crack
chui
en
concert
a
stalingrad,
hé
yo
jdéboite
dans
lé
tunel
sort
a
porte
maillot
dla
colombe
dans
du
pain
de
mie
av
un
peu
dmayo!
Моя
жалость
в
зародыше,
забастовка,
как
джихад,
я
тебя
предвидел,
в
голове
твоей
даже
не
было
времени
засвидетельствовать,
чика-р-чика,
о-у,
два
ствола
на
месте,
у
меня
доли
в
Газ
де
Франс,
настолько
я
жгу,
панчлайн
века
в
каждой
фразе,
это
рифма,
переполняющая
фазу!+
я
рэпую
+ звенит,
мои
фанаты
звереют,
мой
поток
- камни
крэка,
я
на
концерте
в
Сталинграде,
эй,
yo,
я
вылетаю
из
туннелей,
выхожу
на
Порт-Майо,
немного
голубя
в
хлебе
с
майонезом!
C'est
la
guerre,
jmé
en
appllication
l'ecriture,
sorti
du
94
ya
du
k-sos
dans
la
nature
Это
война,
я
применяю
письмо,
вышел
из
94-го,
кругом
одни
лохи.
Jbouge
et
pete
en
silence,
La
Violence
fait
des
sevices
aux
balance
elle
attend
pas
l'hosto
et
te
fini
dans
l'ambulance,
du
le
soleil
a
la
terre
entre
nous
vla
la
distance,
chu
trop
loin
iratrapable
comme
une
balle
qui
s'élance
Я
двигаюсь
и
взрываюсь
в
тишине,
Насилие
калечит
стукачей,
оно
не
ждет
больницу
и
кончает
тебя
в
карете
скорой
помощи,
от
солнца
до
земли
- вот
такое
расстояние
между
нами,
я
слишком
далеко,
недосягаем,
как
пуля,
что
летит.
(Refrain
fois
2)
(Припев
2 раза)
IL
jouent
pas
mon
sons
dans
leur
mission
spé,
psk
r-o-h-2f
est
trop
sans
réspéo
Они
не
ставят
мой
звук
в
своих
спец-передачах,
потому
что
r-o-h-2f
слишком
неуважителен.
Passe
moile
micro
ke
jle
mette
une
rafale
dans
leur
mere
Дай
мне
микро,
я
всажу
им
очередь
в
их
матерей.
Mes
rimes
perdues
ces
t
putes
et
supportes
Мои
потерянные
рифмы
- это
твои
шлюхи
и
фанатки.
J'suis
garé
entre
le
milliardaire
et
le
six
seven
Я
припаркован
между
миллиардером
и
шестью-семью.
Vitre
teintées
gros
son
suspens
comme
dans
le
film
7
Тонированные
стекла,
громкий
звук,
напряжение,
как
в
фильме
"Семь".
Les
bonnes
meufs
chouff
ma
benz
et
les
jaloux
s'ouvrent
les
veines
Хорошенькие
девчонки
смотрят
на
мой
мерс,
а
завистники
режут
вены.
Elles
veulent
l'apparence
de
La
Violence
a
notre
level
Они
хотят
видимость
Насилия
на
нашем
уровне.
J'connais
les
deurvi
ils
vont
pas
me
fouiller
ils
se
mettent
de
la
graisse
à
traire
tellement
exposés
à
a
se
faire
douiller
Я
знаю
охранников,
они
не
будут
меня
шмонать,
они
набивают
карманы,
настолько
привыкли
к
тому,
что
их
обдирают.
J'attire
la
clientèle
des
hall
leurs
soirées
pourris,
les
banlieusards
ont
la
braguette
ouverte
autour
de
paris.
Я
привлекаю
клиентуру
из
залов,
их
вечеринки
- отстой,
у
парней
из
пригорода
расстегнуты
ширинки
вокруг
Парижа.
J'passe
au
detecteur
comme
un
glock,
fait
pas
la
star
sakrane
dans
les
clubs
qui
joue
les
chauds
qui
tient
pus
debout
à
6o'clock
Я
прохожу
через
детектор,
как
глок,
не
строй
из
себя
звезду,
пьянь,
в
клубах,
которые
строят
из
себя
крутых,
которые
не
могут
стоять
на
ногах
в
6 утра.
Fuck
les
blacks
qui
s'l'achent
sur
d'la
house,
vous
m'faites
marrer.Du
MDMA
dans
ton
verre,
t'es
à
poil
dans
le
marrais.
К
черту
черных,
которые
прутся
от
хауса,
вы
меня
смешите.
MDMA
в
твоем
стакане,
ты
голый
в
болоте.
La
Violence
ne
danse
pas,
ne
l'ambiance
pas,
elle
a
le
regard
froid,
le
rap
sent
mais
comme
son
gun
elle
ne
pense
pas.
Насилие
не
танцует,
не
веселится,
у
него
холодный
взгляд,
рэп
чувствует,
но,
как
и
его
пушка,
не
думает.
Mon
cerveau
a
pas
un
mot
à
dire,
mais
moi
j'ai
peur
de
moi,
je
vais
même
me
fuir
avant
de
partir.
Моему
мозгу
нечего
сказать,
но
я
боюсь
себя,
я
даже
убегу
от
себя,
прежде
чем
уйти.
J'ai
la
tête
et
les
couilles
pleines,
envie
de
me
soulager
des
embrouilles
qui
trainent,
a
cause
du
taff,
des
bras
cassés
qui
me
freinent.
У
меня
голова
и
яйца
полны,
хочу
избавиться
от
проблем,
которые
тянутся
из-за
работы,
из-за
неудачников,
которые
меня
тормозят.
La
Violence
est
dans
les
gênes,
elle
est
héréditaire,
si
j'te
fume
c'est
l'arrière
grand-père
le
commanditaire.
Насилие
в
генах,
оно
наследственное,
если
я
тебя
уничтожу,
то
это
прадед
- заказчик.
Ils
jouent
pas
trop
mon
son
dans
leur
emission
spé
parcequ'
ROH2F
c'est
trop
sans
respect
passe
moi
l'micro
ke
j'leur
mette
une
raffale
dans
leur
mere
les
rimes
perdu
c'est
pour
t'es
pute
et
t'es
supporters!
Они
не
особо
ставят
мой
трек
в
своих
спец-передачах,
потому
что
ROH2F
это
слишком
неуважительно,
дай
мне
микрофон,
чтобы
я
всадил
им
очередь
в
их
матерей,
потерянные
рифмы
- это
для
твоих
шлюх
и
твоих
фанаток!
C
pr
mes
soldats
qui
taff,
ki
braque
qui
qui
qui
bicrave
Это
для
моих
солдат,
которые
работают,
которые
грабят,
которые
которые
которые
толкают.
Low
kick,
ki
tire
grave,
celles
qui
nous
kiffe
grave
(fois
2)
Лоу-кик,
которые
стреляют
серьезно,
те,
которые
нас
серьезно
любят
(2
раза).
Cest
La
Violence
ma
musique
Это
Насилие,
моя
музыка.
La
Violence
le
94
Насилие,
94.
La
Violence
cest
direct
La
Violence
Насилие,
это
сразу
Насилие.
Pour
les
nerveux
les
nerveuses
La
Violence
La
Violence!
Для
дерзких,
дерзких,
Насилие,
Насилие!
Réalité
ou
fiction,
on
est
tous
accro
de
La
Violence,
on
prendra
le
temps
de
réfléchir
dans
la
minute
de
silence.
Реальность
или
вымысел,
мы
все
зависимы
от
Насилия,
мы
найдем
время
подумать
в
минуту
молчания.
J'men
bat
les
douilles,
ce
ke
ten
pense
seul
dieu
me
jugera,
la
pérpéte
me
guete
c
pas
mon
fan
qui
la
purgera.
Pas
le
temps
de
zig
zagué,
on
est
des
mur
si
tu
veu
joué
au
zagué,
on
repose
pas
sur
nos
aquis,
toujour
au
agguet,
type
tu
t
fair
engrainer
ta
pri
parti
ta
rien
a
gagner
la
chevrotine
te
le
garanti,
jmen
bat
les
couilles
d'une
version
d'une
mise
a
l'amende
toute
nase,
un
penalty
dans
ta
face
ke
voulais
tu
kil
fasse,
un
brelik
e
ment
pas
j'etin
le
feu
dlaction,
jreporte
ma
détention
mon
album
sors
sous
caution,
juska
la
mort,
juska
l'incarceration,
pour
celle
ki
kiffe
le
hardcore
et
les
accélérations,
banlieue
sud
voyant
kome
le
commando
massoud,
La
Violence
de
dissous,
te
faire
disparaite
a
la
soude
Мне
плевать
на
гильзы,
что
ты
думаешь,
только
бог
меня
осудит,
пожизненное
ждет
меня,
это
не
мой
фанат
будет
его
отбывать.
Нет
времени
петлять,
мы
- стены,
если
хочешь
играть
в
зигзаги.
Мы
не
почиваем
на
лаврах,
всегда
начеку,
чувак,
тебя
подставили,
ты
принял
участие,
тебе
нечего
выиграть,
картечь
тебе
это
гарантирует.
Мне
плевать
на
версию
с
каким-то
жалким
штрафом,
пенальти
в
твою
морду,
что
ты
хотел,
чтобы
он
сделал?
Брелок
и
ложь,
я
зажигаю
огонь
действия,
я
откладываю
свое
заключение,
мой
альбом
выходит
под
залог,
до
самой
смерти,
до
заключения,
для
тех,
кто
любит
хардкор
и
ускорения.
Южный
пригород,
яркий,
как
коммандос
Масуд,
Насилие
растворится,
тебя
растворят
в
кислоте.
(Refrain
fois
2)
(Припев
2 раза)
IL
jouent
pas
mon
sons
dans
leur
mission
spé,
psk
r-o-h-2f
est
trop
sans
réspéo
Они
не
ставят
мой
звук
в
своих
спец-передачах,
потому
что
r-o-h-2f
слишком
неуважителен.
Passe
moile
micro
ke
jle
mette
une
rafale
dans
leur
mere
Дай
мне
микро,
я
всажу
им
очередь
в
их
матерей.
Mes
rimes
perdues
ces
t
putes
et
supportes
Мои
потерянные
рифмы
- это
твои
шлюхи
и
фанатки.
C
pr
mes
soldats
qui
taff,
ki
braque
qui
qui
qui
bicrave
Это
для
моих
солдат,
которые
работают,
которые
грабят,
которые
которые
которые
толкают.
Low
kick,
ki
tire
grave,
celles
qui
nous
kiffe
grave
(fois
2)
Лоу-кик,
которые
стреляют
серьезно,
те,
которые
нас
серьезно
любят
(2
раза).
Cest
La
Violence
ma
musique
Это
Насилие,
моя
музыка
La
Violence
le
94
Насилие,
94
La
Violence,
La
Violence,
La
Violence,
c
La
Violence
cest
direct
La
Violence
Насилие,
Насилие,
Насилие,
это
Насилие,
это
сразу
Насилие
Pour
les
nerveux
La
Violence
La
Violence,
La
Violence!
Для
дерзких
Насилие,
Насилие,
Насилие!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Todd Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.