Rohff - Le club des métaphores - перевод текста песни на английский

Le club des métaphores - Rohffперевод на английский




Le club des métaphores
The Metaphor Club
Bienvenue au club des métaphores x2
Welcome to the metaphor club x2
J'ai racollé la réussite en compagnie de mes ambitions
I picked up success in the company of my ambitions
Sachez qu'ici le mérite se mange des coups de pression
Know that here merit gets eaten by pressure
La galère m'a balourdé des années, irratrapables désormais
The galley rocked me for years, now irretrievable
Par mon talent l'échec s'est bien désarmé
By my talent, failure has been well disarmed
Mes regrets sont biens dans leur peau
My regrets are good in their skin
Mes erreurs en personne ont tarté mes défaults
My mistakes themselves have tarred my faults
C'est le mektoub qui ma disculpé
It is the mektoub that has exonerated me
Le bled qu'a arraché le bitume pour me sculter
The bled that tore up the bitumen to sculpt me
Ma scolarité s'est faite insultée
My schooling was insulted
Par le manque d'oseille ma concentration avait le ventre vide
By the lack of money my concentration had an empty stomach
Désorienté par leurs conseils, dur de voler sans zeilles
Disoriented by their advice, hard to fly without zeilles
L'engrenage a pris au dépourvu mon instinct
The gear caught my instinct off guard
La musique a séduit mon destin.
Music seduced my destiny.
REFRAIN X2
CHORUS X2
Plus j'rappe plus mon flow s'embellit, mon hardcore s'enlaidit
The more I rap, the more my flow gets prettier, my hardcore gets uglier
Mais le drame a du charme
But drama has charm
Je suis la preuve qu'il y a du sentiment dans une arme
I am proof that there is feeling in a weapon
Même l'amour est infâme
Even love is infamous
La violence me va bien comme de la soie sur une femme
Violence suits me like silk on a woman
Plus impatient que l'urgence j'ai fait bouillir ma vengeance
More impatient than urgency, I boiled my revenge
J'ai violé ma timidité, j'ai michtonné ma chance
I raped my shyness, I misappropriated my luck
Mais la poisse ma pistée, la confiance t'envoie des revers liftés
But bad luck tracked me down, trust sends you lifted backhands
Ou amortis pour lober ta naïveté
Or cushioned to lob your naivety
Ma plume est bonne pour la psychiatrie
My pen is good for psychiatry
On a grandi sans affection c'est pour ça aime les peites gateries
We grew up without affection that's why we love little treats
Avant jétais connu dans ma ville des services de police
Before I was known in my city by the police services
La peau dure, mes cicatrices s'éffacent pas au polish
Tough skin, my scars don't come off with polish
Faut que je e refasse une peinture, la vie ma rayé
I need to repaint myself, life has scratched me
Trop d'équipe d'arriere, y'a de l'amour dans un barilet
Too much back team, there's love in a barrel
Que la jalousie crève! C'n'est pa elle qui ma habillé
Let jealousy die! It's not her who dressed me
Le passé tire sur mes rêves, mon présent ne s'est pas enrayé
The past pulls on my dreams, my present is not broken
J'ai déraillé le train train, l'avenir est à nous
I derailed the train train, the future is ours
Micro dans une main pendant que l'autre recoiffe ta carrière à genou
Mic in one hand while the other restyles your career on your knees
Ce que je te chécra à l'oreille c'est de la lumière
What I whisper in your ear is light
Que les journalistes arrêtent leur manière
Let the journalists stop their ways
Les risques nous on les prends par derriere
We take the risks from behind
REFRAIN X2
CHORUS X2
Bienvenue au club des métaphores
Welcome to the metaphor club
MC' faudrait que tu rappes moins fort
MC' you'd have to rap less loud
Bienvenue au club des métaphores
Welcome to the metaphor club
Ton flow ne pète pas la forme
Your flow is not in good shape
A force de représenter mes lèvres ont noircies
By dint of representing my lips have blackened
Rien que j'me nique la santé à fumer des cartouches de MC'
Just that I'm ruining my health smoking MC' cartridges
Ton rap c'est une baltringue qui porte un dentier
Your rap is a nag wearing dentures
C'est dingue comme une partouze générale dans le monde entier
It's crazy like a general orgy all over the world
L'ange de gauche m'a pété le tympan
The angel on the left burst my eardrum
Qui ma fait la courte échèlle? J'leur aurait pété dessus en montant.
Who gave me the short scale? I would have farted on them going up.
Ma voix est faite pour l'or elle ne chante que de la merde
My voice is made for gold it only sings shit
Un deuxiem double album parce que je suis un célibataire qui s'emmerde
A second double album because I'm a single guy who's bored
Comme mes poteau ballon comme Dalsim j'ai le bras long,
Like my post balloon like Dalsim I have a long arm,
Bicrave ta coke, rien a prouver, j'bicrave mes galions
Bicrave your coke, nothing to prove, I bicrave my galleons
J'ai coupé les ponts avec les souvenirs
I cut the bridges with the memories
J'allais déstringuerla zéremi sans voir les sous venir
I was going to smash the zéremi without seeing the money coming
Ma douleur a le sourire, le bonheur en est fasciné
My pain has a smile, happiness is fascinated by it
DE son jardin elle m'a déraciné car mon pédigré n'est pas vacciné
She uprooted me from her garden because my pedigree is not vaccinated
Mon innocence c'est mon fils qui la porte sur lui
My innocence is my son who carries it on him
Mon uzi chuchote si je dois t'allumé devant son lit.
My uzi whispers if I have to light you up in front of his bed.





Авторы: Todd Moore, Housni M'kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.