Текст и перевод песни Rohff - Les choses simples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les choses simples
Simple Things
Laid
back
tranquille
Laid
back,
easygoing
On
va
faire
le
vide
Let's
clear
our
minds
Dans
une
vie
un
peu
plus
saine
In
a
life
a
bit
more
wholesome
Pour
ceux
qui
aiment
les
choses
simples
de
la
vie
For
those
who
love
the
simple
things
in
life
Loin
du
bruit
Far
from
the
noise
Un
petit
stylo
bic,
un
petit
bloc-note
A
little
Bic
pen,
a
small
notepad
Écrire
me
détend
quand
je
psychote
Writing
relaxes
me
when
I'm
stressed
De
gros
soucis
engendrés
par
des
petites
fautes
Big
worries
caused
by
small
mistakes
Ma
vie,
une
mélodie
jouée
sur
des
fausses
notes
My
life,
a
melody
played
on
wrong
notes
J'extirpais
mes
petites
mains
des
menottes
I
pulled
my
small
hands
out
of
the
handcuffs
Tellement
mes
chances
de
m'en
sortir
étaient
si
minces
My
chances
of
getting
out
were
so
slim
Jour
après
jour
le
temps
nous
évincent
Day
after
day,
time
pushes
us
out
Il
restera
du
grand
Roi
son
portrait
chez
ses
petits
princes
Of
the
great
King,
his
portrait
will
remain
with
his
little
princes
La
simplicité
m'anime
à
plein
temps
Simplicity
animates
me
full-time
La
quantité
des
moments
n'vaut
pas
la
qualité
des
petits
instants
The
quantity
of
moments
isn't
worth
the
quality
of
small
instants
Touché
par
la
richesse
des
petits
gestes
Touched
by
the
richness
of
small
gestures
Le
sourire
sincères
des
gens
modestes
The
sincere
smiles
of
modest
people
Les
valeurs
les
embellit
Values
embellish
them
Ceux
qui
s'trouvent
moche
a
son
petit
charme
qui
la
rend
plus
jolie
Those
who
find
themselves
ugly,
it's
her
small
charm
that
makes
her
prettier
Tu
rougis
sur
mes
petites
flatteries
You
blush
at
my
little
compliments
C'est
gentil,
ça
fait
du
bien
comme
des
petites
gatteries
It's
kind,
it
feels
good
like
little
pampering
Loin
du
bruit,
pour
tous
ces
faux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Far
from
the
noise,
for
all
those
fake
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
Je
suis
fatigué
de
ce
monde
perverti
I'm
tired
of
this
perverted
world
Souris-moi
comme
tous
ces
beaux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Smile
at
me
like
all
those
beautiful
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
La
technologie
pour
voir
les
choses
simples
de
la
vie
Technology
to
see
the
simple
things
in
life
Je
viens
d'une
petite
cité
entourée
de
grandes
I
come
from
a
small
city
surrounded
by
big
ones
Un
petit
bled
qu'on
voit
à
peine
sur
la
carte
du
monde
A
small
town
barely
visible
on
the
world
map
On
peut
nous
effacer
avec
une
bombe,
mais
les
mosquées
abondent
They
can
erase
us
with
a
bomb,
but
mosques
abound
Une
petite
Sourate
et
c'est
régler
en
deux
secondes
A
small
Sura
and
it's
settled
in
two
seconds
L'univers
est
plus
petit
qu'nos
espoirs
The
universe
is
smaller
than
our
hopes
Nos
petits
vieux
s'agrippent
à
l'Histoire,
à
l'aide
d'un
appareil
respiratoire
Our
elders
cling
to
history,
with
the
help
of
a
breathing
apparatus
Ils
ont
misés
sur
leurs
petites
économies
sur
nos
études
They
bet
their
small
savings
on
our
education
Les
rendre
fiers
serait
une
preuve
de
gatitude
Making
them
proud
would
be
a
proof
of
gratitude
C'est
tout
un
art
de
donner
sans
rien
attendre
en
retour
It's
an
art
to
give
without
expecting
anything
in
return
Transmet
le
message
aux
petits
c'est
bientôt
leur
tour
Pass
the
message
to
the
little
ones,
it's
their
turn
soon
Ne
force
pas
la
porte
de
la
grande
tour
Don't
force
the
door
of
the
big
tower
J'ai
pas
les
bonnes
cartes
mais
j'connais
quelques
petits
tours
I
don't
have
the
right
cards,
but
I
know
a
few
little
tricks
J'éclaire
tes
allers
et
retours,
la
taule,
une
perte
de
temps,
un
long
détour
I
illuminate
your
comings
and
goings,
prison,
a
waste
of
time,
a
long
detour
Les
plus
malheureux
ne
s'en
font
que
pour
eux
The
most
unhappy
only
care
for
themselves
Les
plus
heureux
se
contentent
de
peu
The
happiest
are
content
with
little
Une
petite
femme
dans
une
petite
maison
A
small
woman
in
a
small
house
Un
petit
bébé
qui
sent
la
petite
commission
A
little
baby
who
smells
of
a
little
accident
Tandis
que
d'autres
trainent
des
garces
dans
des
petites
locations
While
others
drag
girls
around
in
small
rentals
Est-ce
que
le
bonheur
se
trouvent
dans
les
complications
Is
happiness
found
in
complications?
Loin
du
bruit,
pour
tous
ces
faux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Far
from
the
noise,
for
all
those
fake
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
Je
suis
fatigué
de
ce
monde
perverti
I'm
tired
of
this
perverted
world
Souris-moi
comme
tous
ces
beaux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Smile
at
me
like
all
those
beautiful
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
La
technologie
pour
voir
les
choses
simples
de
la
vie
Technology
to
see
the
simple
things
in
life
Comment
refuser
le
ptit
dej'
au
lit
How
to
refuse
breakfast
in
bed
D'une
beauté
naturelle,
un
petit
calin
j'suis
refait
With
natural
beauty,
a
little
hug,
I'm
restored
Devant
des
dessins
animés,
j'préfère
les
petits
dîners
In
front
of
cartoons,
I
prefer
small
dinners
Entres
amis,
j'parle
fort
au
ciné
Among
friends,
I
talk
loud
at
the
movies
C'est
fou
comme
la
lecture
doit
enrichir
mes
formules
It's
crazy
how
reading
must
enrich
my
formulas
Ou
un
petit
courrier
peut
agrandir
une
cellule
Or
a
small
letter
can
enlarge
a
cell
Nul
attention
d'repeindre
mon
image,
de
trop
meubler
mon
âge
No
need
to
repaint
my
image,
to
over-furnish
my
age
J'ai
assez
de
vices
pour
faire
du
bricolage.
I
have
enough
vices
to
do
some
DIY.
Loin
du
bruit,
pour
tous
ces
faux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Far
from
the
noise,
for
all
those
fake
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
Je
suis
fatigué
de
ce
monde
perverti
I'm
tired
of
this
perverted
world
Souris-moi
comme
tous
ces
beaux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Smile
at
me
like
all
those
beautiful
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
La
technologie
pour
voir
les
choses
simples
de
la
vie
Technology
to
see
the
simple
things
in
life
Loin
du
bruit,
pour
tous
ces
faux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Far
from
the
noise,
for
all
those
fake
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
Je
suis
fatigué
de
ce
monde
perverti
I'm
tired
of
this
perverted
world
Souris-moi
comme
tous
ces
beaux
gens
qui
brillent
(que
du
bonheur)
Smile
at
me
like
all
those
beautiful
people
who
shine
(nothing
but
happiness)
La
technologie
pour
voir
les
choses
simples
de
la
vie
Technology
to
see
the
simple
things
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.