Текст и перевод песни Rohff - Loup 2 la classe
Loup 2 la classe
Classy Wolf
Il
pleut
des
regards
sur
mon
équipe
Eyes
rain
down
on
my
crew
Une
spéciale
pour
les
dresseuses
de
chien
de
la
casse
A
special
one
for
the
dog
trainers
of
the
hood
A
celles
qui
sont
libres
ou
attachées
dans
un
palace
To
those
who
are
free
or
tied
up
in
a
palace
Si
ton
mec
te
lâches,
ce
n'est
qu'un
fils
de
lâche
If
your
man
leaves
you,
he's
just
a
coward
Si
ton
mec
te
lasses,
tu
simules
par
respect,
c'est
naze
If
your
man
tires
you,
you
fake
it
out
of
respect,
it's
lame
Cocu,
bafouer
par
des
connasses
Cuckolded,
scorned
by
bitches
Le
cendrier
accumule
ta
rage,
Cendrillon
ne
fait
plus
le
ménage
The
ashtray
accumulates
your
rage,
Cinderella
no
longer
cleans
Désespérer
pas,
perdez
plus
votre
temps
en
boîte
Don't
despair,
don't
waste
your
time
in
clubs
anymore
Pas
de
ceux
qu'on
exploite
mais
de
ceux
qu'on
convoite
Not
with
those
who
are
exploited
but
with
those
who
are
coveted
Zoom
sur
mon
swagg
de
la
tête
à
la
bagagerie
Zoom
in
on
my
swag
from
head
to
luggage
Appelle
moi
Louis
Vitry,
Loup
Vuitton
est
dans
la
bergerie
Call
me
Louis
Vitton,
Wolf
Vuitton
is
in
the
sheepfold
Jamais
ce
prédateur
se
rabaisse
This
predator
never
lowers
himself
Il
chasse
pas,
ses
proies
sont
aussi
dévouées
que
des
hôtesses
He
doesn't
hunt,
his
prey
are
as
devoted
as
hostesses
Les
brebis
n'ont
pas
froid
aux
fesses
The
sheep
are
not
afraid
Et
quand
leurs
coeurs
saignent,
glissent
un
disquette
en
guise
de
compresse
And
when
their
hearts
bleed,
they
slip
in
a
diskette
as
a
compress
Qui
n'aime
pas
le
luxe
et
ce
con
de
sexe
Who
doesn't
love
luxury
and
this
damn
sex
Rêve
de
complexe,
fais
parler
le
biff,
combien
le
conteste
Dream
of
complexes,
let
the
dough
talk,
how
many
contest
it
Il
pleut
des
regards
sur
mon
équipe
Eyes
rain
down
on
my
crew
On
est
pas
du
genre
à
donner
du
love
en
liquide
We're
not
the
type
to
give
love
in
cash
On
a
l'attitude
et
le
swagg,
c'est
ce
qu'elles
kiffent
We
have
the
attitude
and
the
swag,
that's
what
they
dig
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Je
suis
un
loup,
loup,
loup,
que
du
lourd,
lourd,
lourd
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf,
nothing
but
heavy,
heavy,
heavy
Je
suis
un
loup,
loup,
loup
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
O.K,
j'aimerais
trinquer
pour
ton
mec
qui
joue
le
blindé
Okay,
I'd
like
to
toast
to
your
man
who
plays
the
big
shot
La
classe
ne
s'achète
pas,
pour
ça
que
ton
mec
est
flingué
Class
can't
be
bought,
that's
why
your
man
is
screwed
Bon
qu'à
baltringuer,
te
tromper
comme
un
porc
Good
for
nothing
but
babbling,
cheating
on
you
like
a
pig
Qui
veut
d'un
crevard
qui
ronfle
super
fort
Who
wants
a
cheapskate
who
snores
super
loud
On
paie
la
cuenta,
galants,
on
t'ouvres
même
la
porte
We
pay
the
bill,
gentlemen,
we
even
open
the
door
for
you
La
referme
doucement,
les
couilles
vidées
quand
tu
dors
Close
it
gently,
balls
drained
when
you
sleep
Yeah,
on
est
pas
du
genre
canard
collant
Yeah,
we're
not
the
clingy
duck
type
Qui
sent
des
pieds
et
peut
te
tuer
en
faisant
le
beau
au
volant
Who
smells
like
feet
and
can
kill
you
while
showing
off
at
the
wheel
Toi
t'es
violent,
moi
je
donne
du
rêve
aux
femmes
You're
violent,
I
give
women
dreams
Et
disparait
après
qu'elles
m'ait
déclarer
leur
flamme
And
disappear
after
they
declare
their
love
for
me
Je
les
aime
bien
surtout
celles
qui
cranent
I
like
them,
especially
the
ones
who
show
off
Elles
me
le
rendent
bien
quand
j'ai
la
main
sur
leur
crâne
They
return
the
favor
when
I
have
my
hand
on
their
skull
Il
pleut
des
regards
sur
mon
équipe
Eyes
rain
down
on
my
crew
On
est
pas
du
genre
à
donner
du
love
en
liquide
We're
not
the
type
to
give
love
in
cash
On
a
l'attitude
et
le
swagg,
c'est
ce
qu'elles
kiffent
We
have
the
attitude
and
the
swag,
that's
what
they
dig
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Je
suis
un
loup,
loup,
loup,
que
du
lourd,
lourd,
lourd
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf,
nothing
but
heavy,
heavy,
heavy
Je
suis
un
loup,
loup,
loup
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Un
loup
de
la
classe
arrache
tout
en
S.O.L.O
A
classy
wolf
tears
everything
up
S.O.L.O
Il
crie
pour
alerter
sa
meute
dans
le
ghetto
He
cries
out
to
alert
his
pack
in
the
ghetto
Copine,
t'as
son
pin,
son
numéro,
bingo
Girl,
you
have
his
pin,
his
number,
bingo
Je
peux
refaire
tout
le
monde
sur
un
feat.
sauf
Pokora
demande
à
Timbo
I
can
remake
everyone
on
a
feat.
except
Pokora
ask
Timbo
Je
prends
appuie
sur
ton
égo
et
je
me
propulses
I
lean
on
your
ego
and
propel
myself
Tes
yeux
convulsent,
j'ai
ce
petit
plus
Your
eyes
convulse,
I
have
that
little
something
extra
Que
tu
dégustes
et
ça
te
frustres,
moi
je
te
déposes
à
l'arrêt
de
bus
en
Merco-brabus
That
you
savor
and
it
frustrates
you,
I
drop
you
off
at
the
bus
stop
in
a
Merco-Brabus
Les
gigolos
michetonnent
ta
candeur,
je
m'agrippe
juste
à
tes
rondeurs
Gigolos
prostitute
your
candor,
I
just
hold
on
to
your
curves
Le
k-sos
dans
toute
sa
grandeur,
l'hétéro
dans
toute
sa
splendeur
The
k-sos
in
all
its
grandeur,
the
hetero
in
all
its
splendor
200
fois
je
t'aime
en
texto,
avoue
ça
fait
peur
200
times
I
love
you
in
text,
admit
it's
scary
Je
te
prêtes
ma
canne
si
tu
m'aimes
aveuglément
comme
Stevie
Wonder
I'll
lend
you
my
cane
if
you
love
me
blindly
like
Stevie
Wonder
On
aguiche
pas
les
femmes
des
amigos
We
don't
hit
on
our
friends'
women
On
ne
galoche
pas
les
tasses,
aucune
passe
devant
les
potos
We
don't
kiss
cups,
no
passing
in
front
of
the
homies
On
chevauche
les
collines,
des
louves
classes
et
polies
We
ride
the
hills,
classy
and
polite
she-wolves
Pas
de
nymphos
sans
nos
lits,
elles
te
prennent
pour
un
trampoline
No
nymphomaniacs
without
our
beds,
they
take
you
for
a
trampoline
C'est
les
mecs
les
plus
mortels,
elles
ne
s'affichent
pas
dans
les
bordels
They're
the
deadliest
guys,
they
don't
show
up
in
brothels
Elles
sortent
les
bas
résilles,
jartelles
et
celles
qui
nous
goûtes
finissent
hors
des
lits
They
pull
out
the
fishnet
stockings,
garter
belts,
and
those
who
taste
us
end
up
out
of
bed
T'emmènes
en
voyage
le
week-end,
fidèle
quand
il
aime
He
takes
you
on
trips
on
weekends,
faithful
when
he
loves
Un
loup
de
la
classe
mérite
un
harem,
beau
dilemme
A
classy
wolf
deserves
a
harem,
a
beautiful
dilemma
Il
pleut
des
regards
sur
mon
équipe
Eyes
rain
down
on
my
crew
On
est
pas
du
genre
à
donner
du
love
en
liquide
We're
not
the
type
to
give
love
in
cash
On
a
l'attitude
et
le
swagg,
c'est
ce
qu'elles
kiffent
We
have
the
attitude
and
the
swag,
that's
what
they
dig
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Je
suis
un
loup,
loup,
loup,
que
du
lourd,
lourd,
lourd
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf,
nothing
but
heavy,
heavy,
heavy
Je
suis
un
loup,
loup,
loup
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Il
pleut
des
regards
sur
mon
équipe
Eyes
rain
down
on
my
crew
On
est
pas
du
genre
à
donner
du
love
en
liquide
We're
not
the
type
to
give
love
in
cash
On
a
l'attitude
et
le
swagg,
c'est
ce
qu'elles
kiffent
We
have
the
attitude
and
the
swag,
that's
what
they
dig
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Je
suis
un
loup,
loup,
loup,
que
du
lourd,
lourd,
lourd
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf,
nothing
but
heavy,
heavy,
heavy
Je
suis
un
loup,
loup,
loup
I'm
a
wolf,
wolf,
wolf
Ton
gars
devient
ton
ex,
que
la
classe
le
guide
Your
guy
becomes
your
ex,
let
class
be
his
guide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M Kouboi, Thierry Leteurtre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.