Rohff - Mon son - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - Mon son




Mon son
My sound
C'est plus que du son, plus qu'une passion
It's more than sound, more than a passion
Misère et meurtres, sueurs froides et frissons
Misery and murders, cold sweats and chills
Génération Sacrifiée dans mon chant de vision
Generation Sacrificed in my vision song
Visionnaire, j'vois l'avenir du ter-ter en visio
Visionary, I see the future of ter-ter in vision
Plus qu'un disque de platine, mieux qu'une révélation
More than a platinum record, better than a revelation
Si j'les baise sur leur son, j'le fais pour la sensation
If I fuck them on their sound, I do it for the sensation
Que la langue de Molière lèche ce beat en érection
Let Molière's tongue lick this erect beat
Même une bête sanguinaire en éprouve de l'émotion
Even a bloodthirsty beast experiences emotion
L'expression des mauvais garçons, volcanique éruption
The expression of the bad boys, volcanic eruption
Tu veux siroter notre sang chaud mets-y des glaçons
Do you want to sip our hot blood put ice cubes in it
Comme mon flingue dans ton sous-sol ma musique raisonne
Like my gun in your basement my music reasons
C'est ma femme j'la traite plus comme O.J. qu'Homer Simpson
She's my wife I treat her more like O.J. than Homer Simpson
J'laisse des traces de son partout sur mon passage
I leave traces of sound everywhere in my path
J'fais du sale, mon sort à la barre rejoint l'Sage
I'm doing dirty, my fate at the helm joins the Wise
Il parle à tout les âges, 5 à 77
He speaks to all ages, 5 to 77
Pour lui tapez le 18, pour moi tapez le 17
For him type the 18th, for me type the 17th
J'veux donner de la force à toutes ces générations
I want to give strength to all these generations
Mon son les a vu grandir déchaînant les passions
My sound has seen them grow up unleashing passions
Je chante avec mes tripes, mes folies, ma réflexion
I sing with my guts, my follies, my reflection
Y'a pas un classique qu'j'n'ai pas fait sans la pression
There's not a classic that I didn't do without the pressure
Les vérités de mon son, (mon son), mon son
The truths of my sound, (my sound), my sound
La qualité de mon son, (mon son), mon son (mon son)
The quality of my sound, (my sound), my sound (my sound)
Retour vers le passé, le Futur m'a lassé
Back to the past, the Future has bored me
Mon son trace en Féfé, le tien le regarde passer
My sound traces in Fefe, yours watches it pass
Mon son rime avec échec scolaire, vitesse, cul, excès
My sound rhymes with school failure, speed, ass, excess
K-sos For Life, nos quinquénaires n'ont pas fini de habsser
K-sos For Life, our five-year-olds haven't finished working
Mon son crève l'abcès, entre la rue et la Justice
My sound is breaking the abscess, between the street and Justice
Il fait pisser le pus de la de la police
He pisses the pus of the police
Mon son donne du courage, pour charbonner, braver les coups durs
My sound gives courage, to coal, to brave the hard blows
Réchauffe comme une 86 en GAV pour coups et blessures
Warms up like an 86 in GAV for assault and battery
Mes écrits des cicatrices chéloïde
My writings of keloid scars
Déchirent les points d'suture, l'visage de mes frères tués dans mes polaroïds
Tear the stitches, the face of my brothers killed in my polaroids
Ils plongent dans les regards vides
They dive into the empty gazes
Embaument les caisses comme la weed
Perfume the crates like weed
Le rap français a la bouche pleine #MesCouillesSontVides
French rap has a mouth full #MesCouillesSontVides
Ils ont tous bu mes flows, maintenant il se prennent tous pour des druides
They all drank my flows, now they all think they're druids
Narcissique à la plume cupide, stupide, que mon son te guide
Greedy, stupid, feather narcissist, let my sound guide you
C'est le son des générations 75-77
This is the sound of the 75-77 generations
Pour lui tapez le 18, pour moi tapez le 17
For him type the 18th, for me type the 17th
J'veux donner de la force à toutes ces générations
I want to give strength to all these generations
Mon son les a vu grandir déchaînant les passions
My sound has seen them grow up unleashing passions
Je chante avec mes tripes, mes folies, ma réflexion
I sing with my guts, my follies, my reflection
Y'a pas un classique qu'j'n'ai pas fait sans la pression
There's not a classic that I didn't do without the pressure
Les vérités de mon son, (mon son), mon son
The truths of my sound, (my sound), my sound
La qualité de mon son, (mon son), mon son (mon son)
The quality of my sound, (my sound), my sound (my sound)
Chirurgien du son, scalpel sur feuille blanche
Sound surgeon, scalpel on white sheet
J'dissèque la nature humaine tel un cours de science
I dissect human nature like a science class
J'sais que j'vendrai plus quand j'serai entre quatre planches
I know I'll sell more when I'm between four boards
Ils pensaient que j'avais coulé, ma kalash est étanche
They thought I had sunk, my kalash is waterproof
Mon son les dérange, coupable de tant de tueries
My sound bothers them, guilty of so many murders
J'vais griller la relève comme un curé dans une nurserie
I'm going to toast the next generation like a priest in a nursery
Souviens-toi premier album freestyle, dinguerie
Remember first freestyle album, dinguerie
Transporte les banlieusards depuis à l'ancienne tah les XXX
Transports commuters from the old tah XXX
Vitry phénomène, dictateur de la bande FM
Vitry phenomenon, dictator of the FM band
Mon son a grandi, les cellules et les promenades de Fresnes
My sound has grown, the cells and the Fresnes walks
J'bosse plus que ce sale nègre de Guerlain
I work more than that dirty nigger from Guerlain
C'est l'chant du coton qui t'étrangle avec ses chaînes
It's the love of cotton that strangles you with its chains
Je suis l'game, j'attise l'amour et la haine
I am the enemy, I stir up love and hate
Commme P-Square: "again and again and again"
Commme P-Square: "again and again and again"
J'baise leur son quand je veux tel un plan de 5 à 7
I fuck their sound when I want such a 5 to 7 plan
Pour lui tapez le 18, pour moi tapez le 17
For him type the 18th, for me type the 17th
J'veux donner de la force à toutes ces générations
I want to give strength to all these generations
Mon son les a vu grandir déchaînant les passions
My sound has seen them grow up unleashing passions
Je chante avec mes tripes, mes folies, ma réflexion
I sing with my guts, my follies, my reflection
Y'a pas un classique qu'j'n'ai pas fait sans la pression
There's not a classic that I didn't do without the pressure
Les vérités de mon son, (mon son), mon son
The truths of my sound, (my sound), my sound
La qualité de mon son, (mon son), mon son (mon son)
The quality of my sound, (my sound), my sound (my sound)





Авторы: Housni Mkouboi, Richie Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.