Текст и перевод песни Rohff - N double a
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
R.O.H.2F
dans
le
club
R.O.H.2F
in
the
club
Monte
le
son,
renoi.
Écoute
ça
fort,
rebeu
Turn
up
the
volume,
renoi.
Listen
to
this
loud,
rebeu
À
la
main
gauche
une
Heineken,
à
la
droite
un
gros
joint
de
beuh
On
the
left
hand
a
Heineken,
on
the
right
a
big
joint
of
weed
Criminel,
pourvu
que
ça
sonne
dangereux
Criminal,
as
long
as
it
sounds
dangerous
Son
de
guerre,
fuck
peace:
j'connais
pas
d'ange
heureux
Son
of
war,
fuck
peace:
I
don't
know
a
happy
angel
T'apprécies
mieux,
oublie
les
bails
de
coke,
ça
ira
You
like
it
better,
forget
the
coke
bails,
it'll
be
fine
Les
gos
ont
dû
taillé,
j'attire
trop
de
cailles-ra
The
gos
must
have
pruned,
I
attract
too
many
quails-ra
Merlish,
on
s'verra
plus
tard,
bitch
Merlish,
we'll
see
you
later,
bitch
Si
il
m'reste
de
la
batterie,
que
j'me
fais
pas
embarquer
à
cause
d'une
fiche
If
I
have
some
battery
left,
that
I
don't
get
shipped
because
of
a
plug
J'vois
que
les
chiens
de
la
casse
sont
sortis
de
leur
niche
I
see
that
the
dogs
from
the
junkyard
have
come
out
of
their
kennel
Tous
prêts
à
moisir
en
taule,
essayant
de
devenir
riche
All
ready
to
rot
in
jail,
trying
to
get
rich
C'est
pas
l'histoire
de
Fifty,
une
seule
suffit
It's
not
Fifty's
story,
just
one
is
enough
Si
tu
survis,
c'est
que
c'était
pas
l'bon
jour,
crois
pas
que
t'as
huit
vies
If
you
survive,
it's
because
it
wasn't
the
right
day,
don't
think
you
have
eight
lives
J'peux
dead
pour
mes
principes,
mon
bled
la
Principie
I
can
die
for
my
principles,
my
blood
the
Principle
Donc
je
suis
principien
avant
d'être
Comorien
de
Vitry
So
I
am
a
Principian
before
being
a
Comorian
from
Vitry
Les
p'tits
ont
pris
le
relais,
finie
la
bonne
mentale
à
l'ancienne
The
little
ones
have
taken
over,
no
more
good
old-fashioned
sanity
Les
chiens
font
pas
des
chats
mais
les
chattes
accouchent
des
chiennes
Dogs
don't
make
cats
but
pussies
give
birth
to
bitches
Pourquoi
tant
de
N...
double
A?
Why
so
many
N...
double
A?
J'ai
mis
en
hass
le
rap
game
#TripleA
I
set
up
the
rap
game
#TripleA
Dans
le
hardcore,
j'ai
fait
trop
de
zga
pour
reculer
In
hardcore,
I
did
too
much
zga
to
back
down
Comprends
la
métaphore:
j'ai
connu
que
la
merde
dans
ce
monde
d'enculé
Understand
the
metaphor:
I've
known
that
shit
in
this
motherfucker
world
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Grosse
caille-ra,
the
black
whore
who
reup
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
We
die
with
swag,
gun
in
hand
without
worry
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
I
do
my
tubes,
take
some
tuna
and
altitude
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Qui
peut
faire
quelque
chose
quand
je
suis
énervé?
Who
can
do
something
when
I'm
pissed
off?
Cul
sur
le
trône,
devant
tout
le
monde,
en
train
de
chier
une
merveille
Ass
on
the
throne,
in
front
of
everyone,
shitting
a
wonder
Comme
Nabilla,
de
la
tête
aux
pieds,
je
suis
refait
Like
Nabilla,
from
head
to
toe,
I
am
redone
Ils
peuvent
pas
s'empêcher
de
parler
de
moi,
même
en
train
de
crever
They
can't
stop
talking
about
me,
even
dying
Je
peux
buter
ma
carrière,
je
renais
I
can
kill
my
career,
I'm
reborn
De
mes
sons
tah
le
phénix
n'essaye
pas
de
me
canner
From
my
sounds
tah
the
phoenix
is
not
trying
to
channel
me
N'essaye
pas
de
me
faire
passer
pour
ce
que
je
ne
serai
jamais
Don't
try
to
make
me
look
like
I'll
never
be
C'est
tout
un
art
de
fermer
des
gueules
mais
de
la
sorte,
c'est
chant-mé
It's
quite
an
art
to
keep
your
mouth
shut
but
in
this
way,
it's
singing
Le
bonheur
m'a
rencardé,
l'amour
m'a
rançonné
Happiness
has
reunited
me,
love
has
ransomed
me
Le
destin
m'a
renversé,
la
vie
m'a
pas
klaxonné
Fate
knocked
me
down,
life
didn't
honk
at
me
Paris
me
connait,
je
le
connais
mieux
que
Delanoë
Paris
knows
me,
I
know
him
better
than
Delanoë
Partout
où
j'ai
chanté
l'hymne,
les
Marseillais
n'ont
pas
maronné
Wherever
I
sang
the
anthem,
the
Marseillais
did
not
maroon
Très
célèbre
de
Bruxelles,
jusque
dans
les
Pyrénées
Very
famous
from
Brussels,
up
to
the
Pyrenees
Toujours
pas
d'adversaire,
je
demeure
mon
pire
ennemi
Still
no
opponent,
I
remain
my
worst
enemy
Je
suis
pas
Black
Power,
oeil
au
beur
noir,
fusil
mitrailleur
I'm
not
Black
Power,
black
eye,
machine
gun
Balle
perdue
pour
t'apprendre
à
te
mettre
ailleurs
Lost
ball
to
teach
you
to
put
yourself
somewhere
else
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Grosse
caille-ra,
the
black
whore
who
reup
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
We
die
with
swag,
gun
in
hand
without
worry
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
I
do
my
tubes,
take
some
tuna
and
altitude
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Fais
péter
mon
son
dès
que
les
keufs
t'arrêtent
Make
my
sound
fart
as
soon
as
the
cops
stop
you
Dis-leur
c'est
le
dernier
morceau,
découpé
en
barrettes
Tell
them
this
is
the
last
piece,
cut
into
bars
Fais
péter
mon
son
dès
que
les
keufs
t'arrêtent
Make
my
sound
fart
as
soon
as
the
cops
stop
you
Dis-leur
c'est
le
dernier
morceau,
découpé
en
barrettes
Tell
them
this
is
the
last
piece,
cut
into
bars
Vrais
respectent
vrais,
même
tués
par
l'orgueil
True
and
true,
even
killed
by
pride
Ton
assassin
embrasse
ta
daronne
en
deuil
Your
murderer
kisses
your
boss
in
mourning
Comme
un
écureuil,
porte
tes
noisettes
Like
a
squirrel,
wear
your
nuts
Sois
la
fierté
de
tes
anciens,
pas
la
hchouma
de
tes
ancêtres
Be
the
pride
of
your
elders,
not
the
pride
of
your
ancestors
Mentale
de
you-voi
à
l'échelle
parisienne
Creation
of
you-voi
on
a
Parisian
scale
Sorti
de
te-boî,
coups
de
feu,
un
de
mes
p'tits
a
encore
fait
des
siennes
Out
of
bed,
shots
fired,
one
of
my
little
ones
has
done
his
again
C'est
le
game
qui
t'emmène
droit
en
Enfer
This
is
the
game
that
takes
you
straight
to
Hell
Tu
veux
plus
d'argent
sale?
Donne,
on
sera
quoi
en
faire
Do
you
want
more
dirty
money?
Give
it,
we'll
be
what
to
do
with
it
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ta
vie
mais
regrette
pas
ton
vécu
I
beat
the
balls
out
of
your
life
but
don't
regret
your
experience
Si
t'as
fait
que
de
la
merde,
c'est
que
t'en
avais
plein
le
cul
If
you
did
nothing
but
shit,
it's
because
you
had
your
ass
full
of
it
Fais-toi
plais'
si
tu
peux
te
le
permettre
Please
yourself
if
you
can
afford
it
Fais
ronronner
le
moteur
de
la
Féfé,
qu'ils
aillent
s'faire
mettre
Make
the
Fefe
engine
purr,
let
them
go
and
get
put
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Grosse
caille-ra,
the
black
whore
who
reup
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
We
die
with
swag,
gun
in
hand
without
worry
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
I
do
my
tubes,
take
some
tuna
and
altitude
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Niggas
With
Attitude
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
N
Double
A
aka
N.W.A
N
Double
A
aka
N.W.A
Eazy-E,
Dr
DRE,
Yella,
Ice
Cube,
MC
Ren
Eazy-E,
Dr.
DRE,
Yella,
Ice
Cube,
MC
Ren
Le
putain
de
son
qui
résonne
plus
fort
que
leur
putain
de
sirène
The
fucking
sound
that
sounds
louder
than
their
fucking
siren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Koudjo Etousse Oni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.