Rohff - Paris - перевод текста песни на немецкий

Paris - Rohffперевод на немецкий




Paris
Paris
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
J'ai les clefs des portes de Paris, j'me fais guide de ton Safari
Ich habe die Schlüssel zu den Toren von Paris, ich werde dein Guide für deine Safari
Enfoiré, resté enfouraillé, n"joue pas l'Parrain sur Paris
Mistkerl, bleib bewaffnet, spiel nicht den Paten in Paris
Ici t'es personne, handek tu mets les pieds, le terrain est miné
Hier bist du niemand, pass auf, wo du hintrittst, das Gelände ist vermint
Le feu est toujours vert, pour t'raquetter, fumer, terminer
Das Licht ist immer grün, um dich abzuziehen, fertigzumachen, zu erledigen
Déterminé, le milieu inspire le ciné
Entschlossen, das Milieu inspiriert das Kino
"Le dernier des Gang", "La mentale", "Truand", "Raî", "La Haine" est innée
"Le dernier des Gang", "La mentale", "Truand", "Raï", "La Haine" ist angeboren
Tous dans la lignée, du Gang des Postiches, Mesrine
Alle in der Linie der Gang des Postiches, Mesrine
Le camp des Manouches, Kabyles, la Dream Team, tous incriminés
Das Lager der Manouches, Kabylen, das Dream Team, alle beschuldigt
Les écrivains en font coulé le sang d'encre
Die Schriftsteller lassen das Blut der Tinte fließen
Tous dans le même bateau, on a jeté l'ancre, mets les voiles, tu reviens en manque
Alle im selben Boot, wir haben den Anker geworfen, setz die Segel, du kommst süchtig zurück
La plaque tournante du Hardcore, mise à l'amende quand j'chante
Der Umschlagplatz des Hardcore, zur Kasse gebeten, wenn ich singe
"Paris" c'est la roue, Rohff c'est la jante
"Paris" ist das Rad, Rohff ist die Felge
Reprénte la B.S, traficquant de stress d'arme de cannabis
Repräsentiere die B.S., Händler von Stress, Waffen, Cannabis
Cess, trac, sexe, on t'sequestre sous le charme de nos hôtesses
Sex, Stress, Verfolgung, Sex, wir halten dich gefangen unter dem Charme unserer Hostessen
Paris, rond point du bizness, le capitalisme en hausse
Paris, Kreisverkehr des Business, der Kapitalismus auf dem Vormarsch
La joie de vivre en baisse, plus speed que "Midnight Express"
Die Lebensfreude auf dem absteigenden Ast, schneller als "Midnight Express"
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Qu'est c'qui s'putain d'passe, c'est ici qu'ça s'passe
Was zum Teufel geht hier ab, hier passiert es
Par ici qu'tout passe, mélange de crasse, de glace
Hier läuft alles durch, Mischung aus Dreck und Glanz
La plus belle avenue est sur les strass
Die schönste Avenue ist auf den Strasssteinen
Paris un extase, et son cœur sous anesthésie
Paris eine Ekstase, und sein Herz unter Narkose
La ville des fantaisies, l'ghetto couche avec la bourgeoisie
Die Stadt der Fantasien, das Ghetto schläft mit der Bourgeoisie
Peu d'courtoisie, on te sourie en t'regardant de travers
Wenig Höflichkeit, man lächelt dich an und mustert dich von der Seite
On t'renseigne, prend à droite, le feu à gauche et "Va niquer ta mère"
Man gibt dir Auskunft, nimm rechts, die Ampel links und "Fick deine Mutter"
On fraude le train de vie, comme le météore ou l'RER
Man betrügt beim Lebensstil, wie bei der Météor oder dem RER
Vu du ciel, Paris une fourmillère
Von oben gesehen, ist Paris ein Ameisenhaufen
Terre promise des proxo's, Cité Carter des toxo's
Gelobtes Land der Zuhälter, Cité Carter der Junkies
Virée nocturne en vaisseau sur ce morceau de vage-sau (Sauvage)
Nächtliche Spritztour im Schlitten auf diesem wilden Stück (Wild)
La Gay Pride aux aguets, les microbes piétinnent les Skins et les Gays
Die Gay Pride auf der Lauer, die jungen Wilden zertrampeln die Skins und die Gays
Ont supportera le P.S.G même relégué
Wir werden den P.S.G. unterstützen, selbst wenn er absteigt
Prends la fuite en Vélib, c'est moins rodav'
Ergreif die Flucht mit dem Vélib, das ist weniger auffällig
Paris plage, la Seine rempli de calibres et de cadavres
Paris Plage, die Seine voller Kaliber und Leichen
Le mal être en dévelopement, la gamberge sortie d'un pot d'échappement
Das Unbehagen in Entwicklung, die Gedankengänge aus einem Auspuff kommend
On pisse sur les monuments, y a plus d'histoire en bas d'nos batiments
Wir pissen auf die Monumente, es gibt keine Geschichte mehr unten an unseren Blocks
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Bienvenue en vacances, sur l'Île-de-France
Willkommen im Urlaub, auf der Île-de-France
Le Dollar s'fait baiser au change, Time Square c'est la Défense
Der Dollar wird beim Wechselkurs gefickt, Time Square ist La Défense
Le Bresil a pris trois bastos au Stade de France
Brasilien hat drei Dinger im Stade de France kassiert
Les Cains-ri rangent leurs chaines dès l'atterissage, vols avec violence
Die Amis verstauen ihre Ketten direkt nach der Landung, Raubüberfälle
Entre l'office du tourisme et nous, v'la l'décallage
Zwischen dem Tourismusbüro und uns, was für ein Unterschied
En cas de recalage, Paris sort la Kalash' (ouais, ouais ouais)
Im Falle einer Abfuhr zieht Paris die Kalash' (yeah, yeah yeah)
Pour t'arroser, Paris a l'bon tuyau
Um dich nasszumachen, hat Paris den richtigen Draht
Paris roule en FéFé l'week end, et la semaine en Clio
Paris fährt am Wochenende FeFe und unter der Woche Clio
La région compte 8 départements en fusion, 8 prisons
Die Region zählt 8 Departements in Fusion, 8 Gefängnisse
Vingtaine d'arrondissement, c'est truffé d'shmits à l'horizon
Zwanzig Arrondissements, es wimmelt von Bullen am Horizont
Le syndicat du crime en collabo' avec le syndicat du string
Das Verbrechersyndikat in Kollaboration mit dem String-Syndikat
Ils s'mouillent les michtos bien organisés des Fouquet's au Pink
Sie machen sich nass, die gut organisierten Michtos vom Fouquet's bis zum Pink
Tous en mode, capitale de la mode, les mannequins un monde parallèle
Alle im Modus, Hauptstadt der Mode, die Models eine Parallelwelt
Les Saoudiens kiffent ce monde pas Hallal
Die Saudis stehen auf diese nicht-Halal-Welt
Se termine en after dans un Loft, action d'Vikings
Endet in einer Afterhour in einem Loft, Wikinger-Aktion
Sors d'chez toi, t'es dans le ring, t'es une victime ou mène une vie d'king
Geh aus dem Haus, du bist im Ring, du bist ein Opfer oder führst ein Leben als König
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Nächtliche Spritztour mit Rohff, wir fahren hoch nach Paris
La province vient pimper sa life sur Paris
Die Provinz kommt, um ihr Leben in Paris aufzumotzen
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
Vom Banditentum bis zum Rap, du kannst Paris nicht testen
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Du weißt, das ist Paris, hier ist Paris





Авторы: Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.