Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Paris,
Houss',
Paris,
Houss'
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
testé
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
testé
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
J'ai
les
clefs
des
portes
de
Paris,
j'me
fais
guide
de
ton
Safari
Ich
habe
die
Schlüssel
zu
den
Toren
von
Paris,
ich
werde
dein
Guide
für
deine
Safari
Enfoiré,
resté
enfouraillé,
n"joue
pas
l'Parrain
sur
Paris
Mistkerl,
bleib
bewaffnet,
spiel
nicht
den
Paten
in
Paris
Ici
t'es
personne,
handek
oû
tu
mets
les
pieds,
le
terrain
est
miné
Hier
bist
du
niemand,
pass
auf,
wo
du
hintrittst,
das
Gelände
ist
vermint
Le
feu
est
toujours
vert,
pour
t'raquetter,
fumer,
terminer
Das
Licht
ist
immer
grün,
um
dich
abzuziehen,
fertigzumachen,
zu
erledigen
Déterminé,
le
milieu
inspire
le
ciné
Entschlossen,
das
Milieu
inspiriert
das
Kino
"Le
dernier
des
Gang",
"La
mentale",
"Truand",
"Raî",
"La
Haine"
est
innée
"Le
dernier
des
Gang",
"La
mentale",
"Truand",
"Raï",
"La
Haine"
ist
angeboren
Tous
dans
la
lignée,
du
Gang
des
Postiches,
Mesrine
Alle
in
der
Linie
der
Gang
des
Postiches,
Mesrine
Le
camp
des
Manouches,
Kabyles,
la
Dream
Team,
tous
incriminés
Das
Lager
der
Manouches,
Kabylen,
das
Dream
Team,
alle
beschuldigt
Les
écrivains
en
font
coulé
le
sang
d'encre
Die
Schriftsteller
lassen
das
Blut
der
Tinte
fließen
Tous
dans
le
même
bateau,
on
a
jeté
l'ancre,
mets
les
voiles,
tu
reviens
en
manque
Alle
im
selben
Boot,
wir
haben
den
Anker
geworfen,
setz
die
Segel,
du
kommst
süchtig
zurück
La
plaque
tournante
du
Hardcore,
mise
à
l'amende
quand
j'chante
Der
Umschlagplatz
des
Hardcore,
zur
Kasse
gebeten,
wenn
ich
singe
"Paris"
c'est
la
roue,
Rohff
c'est
la
jante
"Paris"
ist
das
Rad,
Rohff
ist
die
Felge
Reprénte
la
B.S,
traficquant
de
stress
d'arme
de
cannabis
Repräsentiere
die
B.S.,
Händler
von
Stress,
Waffen,
Cannabis
Cess,
trac,
sexe,
on
t'sequestre
sous
le
charme
de
nos
hôtesses
Sex,
Stress,
Verfolgung,
Sex,
wir
halten
dich
gefangen
unter
dem
Charme
unserer
Hostessen
Paris,
rond
point
du
bizness,
le
capitalisme
en
hausse
Paris,
Kreisverkehr
des
Business,
der
Kapitalismus
auf
dem
Vormarsch
La
joie
de
vivre
en
baisse,
plus
speed
que
"Midnight
Express"
Die
Lebensfreude
auf
dem
absteigenden
Ast,
schneller
als
"Midnight
Express"
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Qu'est
c'qui
s'putain
d'passe,
c'est
ici
qu'ça
s'passe
Was
zum
Teufel
geht
hier
ab,
hier
passiert
es
Par
ici
qu'tout
passe,
mélange
de
crasse,
de
glace
Hier
läuft
alles
durch,
Mischung
aus
Dreck
und
Glanz
La
plus
belle
avenue
est
sur
les
strass
Die
schönste
Avenue
ist
auf
den
Strasssteinen
Paris
un
extase,
et
son
cœur
sous
anesthésie
Paris
eine
Ekstase,
und
sein
Herz
unter
Narkose
La
ville
des
fantaisies,
l'ghetto
couche
avec
la
bourgeoisie
Die
Stadt
der
Fantasien,
das
Ghetto
schläft
mit
der
Bourgeoisie
Peu
d'courtoisie,
on
te
sourie
en
t'regardant
de
travers
Wenig
Höflichkeit,
man
lächelt
dich
an
und
mustert
dich
von
der
Seite
On
t'renseigne,
prend
à
droite,
le
feu
à
gauche
et
"Va
niquer
ta
mère"
Man
gibt
dir
Auskunft,
nimm
rechts,
die
Ampel
links
und
"Fick
deine
Mutter"
On
fraude
le
train
de
vie,
comme
le
météore
ou
l'RER
Man
betrügt
beim
Lebensstil,
wie
bei
der
Météor
oder
dem
RER
Vu
du
ciel,
Paris
une
fourmillère
Von
oben
gesehen,
ist
Paris
ein
Ameisenhaufen
Terre
promise
des
proxo's,
Cité
Carter
des
toxo's
Gelobtes
Land
der
Zuhälter,
Cité
Carter
der
Junkies
Virée
nocturne
en
vaisseau
sur
ce
morceau
de
vage-sau
(Sauvage)
Nächtliche
Spritztour
im
Schlitten
auf
diesem
wilden
Stück
(Wild)
La
Gay
Pride
aux
aguets,
les
microbes
piétinnent
les
Skins
et
les
Gays
Die
Gay
Pride
auf
der
Lauer,
die
jungen
Wilden
zertrampeln
die
Skins
und
die
Gays
Ont
supportera
le
P.S.G
même
relégué
Wir
werden
den
P.S.G.
unterstützen,
selbst
wenn
er
absteigt
Prends
la
fuite
en
Vélib,
c'est
moins
rodav'
Ergreif
die
Flucht
mit
dem
Vélib,
das
ist
weniger
auffällig
Paris
plage,
la
Seine
rempli
de
calibres
et
de
cadavres
Paris
Plage,
die
Seine
voller
Kaliber
und
Leichen
Le
mal
être
en
dévelopement,
la
gamberge
sortie
d'un
pot
d'échappement
Das
Unbehagen
in
Entwicklung,
die
Gedankengänge
aus
einem
Auspuff
kommend
On
pisse
sur
les
monuments,
y
a
plus
d'histoire
en
bas
d'nos
batiments
Wir
pissen
auf
die
Monumente,
es
gibt
keine
Geschichte
mehr
unten
an
unseren
Blocks
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Bienvenue
en
vacances,
sur
l'Île-de-France
Willkommen
im
Urlaub,
auf
der
Île-de-France
Le
Dollar
s'fait
baiser
au
change,
Time
Square
c'est
la
Défense
Der
Dollar
wird
beim
Wechselkurs
gefickt,
Time
Square
ist
La
Défense
Le
Bresil
a
pris
trois
bastos
au
Stade
de
France
Brasilien
hat
drei
Dinger
im
Stade
de
France
kassiert
Les
Cains-ri
rangent
leurs
chaines
dès
l'atterissage,
vols
avec
violence
Die
Amis
verstauen
ihre
Ketten
direkt
nach
der
Landung,
Raubüberfälle
Entre
l'office
du
tourisme
et
nous,
v'la
l'décallage
Zwischen
dem
Tourismusbüro
und
uns,
was
für
ein
Unterschied
En
cas
de
recalage,
Paris
sort
la
Kalash'
(ouais,
ouais
ouais)
Im
Falle
einer
Abfuhr
zieht
Paris
die
Kalash'
(yeah,
yeah
yeah)
Pour
t'arroser,
Paris
a
l'bon
tuyau
Um
dich
nasszumachen,
hat
Paris
den
richtigen
Draht
Paris
roule
en
FéFé
l'week
end,
et
la
semaine
en
Clio
Paris
fährt
am
Wochenende
FeFe
und
unter
der
Woche
Clio
La
région
compte
8 départements
en
fusion,
8 prisons
Die
Region
zählt
8 Departements
in
Fusion,
8 Gefängnisse
Vingtaine
d'arrondissement,
c'est
truffé
d'shmits
à
l'horizon
Zwanzig
Arrondissements,
es
wimmelt
von
Bullen
am
Horizont
Le
syndicat
du
crime
en
collabo'
avec
le
syndicat
du
string
Das
Verbrechersyndikat
in
Kollaboration
mit
dem
String-Syndikat
Ils
s'mouillent
les
michtos
bien
organisés
des
Fouquet's
au
Pink
Sie
machen
sich
nass,
die
gut
organisierten
Michtos
vom
Fouquet's
bis
zum
Pink
Tous
en
mode,
capitale
de
la
mode,
les
mannequins
un
monde
parallèle
Alle
im
Modus,
Hauptstadt
der
Mode,
die
Models
eine
Parallelwelt
Les
Saoudiens
kiffent
ce
monde
pas
Hallal
Die
Saudis
stehen
auf
diese
nicht-Halal-Welt
Se
termine
en
after
dans
un
Loft,
action
d'Vikings
Endet
in
einer
Afterhour
in
einem
Loft,
Wikinger-Aktion
Sors
d'chez
toi,
t'es
dans
le
ring,
t'es
une
victime
ou
mène
une
vie
d'king
Geh
aus
dem
Haus,
du
bist
im
Ring,
du
bist
ein
Opfer
oder
führst
ein
Leben
als
König
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Virée
nocturne
sur
du
Rohff,
on
monte
sur
Paris
Nächtliche
Spritztour
mit
Rohff,
wir
fahren
hoch
nach
Paris
La
province
vient
pimper
sa
life
sur
Paris
Die
Provinz
kommt,
um
ihr
Leben
in
Paris
aufzumotzen
Du
banditisme
au
rap,
tu
peux
pas
tester
Paris
Vom
Banditentum
bis
zum
Rap,
du
kannst
Paris
nicht
testen
Tu
sais
que
c'est
Paris,
ici
c'est
Paris
Du
weißt,
das
ist
Paris,
hier
ist
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Koudjo Oni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.