Rohff - Pleure pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - Pleure pas




Pleure pas
Don't Cry
Pleure pas...
Don't cry...
Faut pas pleurer, ça sert a rien
There's no point in crying, it's useless
Les rappeurs parlent beaucoup
Rappers talk a lot
C'est leur métier, c'est tout c'quils savent faire
It's their job, that's all they know how to do
Pleure pas, j'ai pas d'mouchoirs sur moi...
Don't cry, I don't have any tissues on me...
Heyo c'est Housni, encore un soldat d'Vitry
Heyo it's Housni, another soldier from Vitry
Rien a foutre ton tié-kar, qu'tu sortes de zon-pri
Don't give a damn about your little car, whether you come from the projects or not
Rien a foutre ton regard ton équipe tes racli
Don't give a damn about your look, your crew, your friends
Biensur qu'elles dirait pas non à la mafia k1fry
Of course they wouldn't say no to the mafia k1fry
Commercial ou underground, Rohff le number one
Commercial or underground, Rohff is number one
Dégouté a peine j't'éffleure, j't'allonge des l'premier round
Disgusted, I barely touch you, I lay you down in the first round
C'est la loi du sport de bouche, c'est dur a comprendre
It's the law of smack talk, it's hard to understand
Mais ya plus d'regles même un 10 posé MC tu t'feras pendre
But there are no more rules, even a 10-year veteran MC will get hanged
On défouraille les armoires les petites et les grandes
We raid the closets, the small and the big ones
On respecte tout le monde comme on baise tout le monde
We respect everyone the same way we screw everyone
Mais pourquois tu m'blame c'est la rue c'est infame
But why do you blame me, it's the streets, it's infamous
Tu sais qu'les mecs carressent plus leurs armes que leur femme
You know that guys caress their weapons more than their women
Demande un tête a tête c'est tout le monde qui ricane
Ask for a one-on-one, everyone laughs
C'est humiliant et démodé mon gars no calme
It's humiliating and outdated, my guy, no calm
Une bécane et tu kanne alors qu'tavais pas envie
One bike and you're gone, even though you didn't want to
Resteez reglo et respectueux vous restrez longtemps en vie
Stay cool and respectful, you'll stay alive for a long time
J'ai la boucherie fume, mon halene pue la pourde
My gun smokes, my breath stinks of gunpowder
Mon zen crache les douilles j'en ai plu rien a foutre
My zen spits out shells, I don't give a damn anymore
De toute façon nous sommes nés pour mourir
Anyway, we were born to die
T'es un grand garcon donc garde le sourir
You're a big boy, so keep smiling
J'sais rien faire d'autre que rapper en défigurant
I don't know how to do anything but rap disfiguringly
Ferme tes fesses t'es qu'un figurant j'suis fulgurant
Shut your mouth, you're just an extra, I'm dazzling
Enfile une combinaison, j'rappe le corps brulant
Put on a suit, I rap with a burning body
J'prend trop d'place dans l'mouv' mon style est corpulant
I take up too much space in the movement, my style is bulky
Trop opulant, mon flow en gros plan c'est flou
Too opulent, my flow in close-up is blurry
Trop violent pour ton crane comme si j'tenfoncait un clou
Too violent for your skull, like I'm driving a nail into it
Comme Sefyu mes lyrix sont noirs foncés, la lumiere marche pas
Like Sefyu, my lyrics are dark, the light doesn't work
J'sort le micro a lunetes infrarouge quand tu marches au pas
I take out the microphone with infrared glasses when you walk in step
T'es sur ma trajectoire au bout de l'index la victoire
You're on my trajectory, at the end of my finger, victory
Mais bon j'continue a jouer avec toi
But hey, I keep playing with you
Rien qu'tu parles sur moi même en dormant couzin
Just because you talk about me, even in your sleep, cousin
J'suis l'marchant d'sable avec un 44 dans l'coussin
I'm the sandman with a 44 in the pillow
J'suis viceralement irascible toujours promptuaire
I'm viscerally irascible, always ready
Touche a mes outils mon son ma caisse est somptuaire
Touch my tools, my sound, my car is luxurious
J'sent qu'tu eres dans mon sanctuaire
I feel like you're wandering in my sanctuary
Mon son est froid et si le mec désarme on est mortuaire
My sound is cold, and if the guy disarms, we're dead
Refrin
Chorus
J'vous averti quand l'album va sortir
I'll let you know when the album comes out
Yen a qui auront tellement la haine quils pouront plus dormir
Some people will have so much hate that they won't be able to sleep anymore
Qui vivra vera au mois de mai il va s'passer un truc
Who will live will see, in May something will happen
C'est RohffLaden sur Al Jazirap prévien ton uk
It's RohffLaden on Al Jazirap, warn your crew
Vous allez tous pisser le son comme des coups d'shlass dans la nuque
You're all gonna piss the sound like punches in the neck
Ca va faire tellement mal qutu te fera emputer l'uk
It's gonna hurt so much you'll get your crew amputated
En attendant la prochaine rumeur j'vais te dire un truc
In the meantime, until the next rumor, I'm gonna tell you something
Si tu parles mal viens en face fils de pute
If you talk bad, come face to face, son of a bitch
Meme ceux qui parlent bien s'feront shooter
Even those who talk good will get shot
Comme les suceuses qui aiment bien en rajouter
Like the suckers who like to add more
Yaura pas d'jaloux ni d'chouchoutés
There will be no jealousy or favorites
Moi ouai j'suis shouté
Me, yeah, I'm hyped
Dés que j'aparai j'doi comparaitre devant l'juge
As soon as I show up, I have to appear before the judge
On s'croit a Avoriaze dans l'quartier et les petits font d'la luge
We think we're in Avoriaz in the neighborhood and the kids are sledding
Ya les stup' au tire fesse, déclanchent l'avalanche
There are the stupid ones on the butt shot, triggering the avalanche
Ca s'barre en slalom sur des pistes noires de blanche
It goes off in slalom on black tracks of white
La bac nous colle une tentative de meurtre
The cops are pinning a murder attempt on us
Ils ont la rage de t'voir dehors
They're mad to see you outside
Rien quils retourne ma caisse et voient le confort
Just let them turn my car over and see the comfort
Tout le monde est acro des flingues
Everyone is addicted to guns
Rien que des mecs en hachete avec le pouce et l'index
Nothing but guys in a hurry with their thumb and index finger
Masturbent la gachete
Jerking off the gun
Ils t'laisse pas partir, ils t'laisse par terre
They don't let you leave, they leave you on the ground
Mach'Allah c'est l'paradis si tu meures martyre
Mash'Allah it's paradise if you die a martyr
Mon retour c'est un meurtre prémédité
My return is premeditated murder
Moi j'tire pas a coté, donc pourquois rééditer
I don't shoot next to it, so why re-edit
Dur d'rester un gars libre avec autant d'nervosité
It's hard to stay a free guy with so much nervousness
L'micro c'est comme le calibre si tu l'prends faut pas hesiter
The microphone is like the caliber, if you take it, don't hesitate
Refrin
Chorus
Si c'est toi qui invente les rumeurs t'es un fils de pute
If you're the one making up the rumors, you're a son of a bitch
Si tu crois aux rumeurs t'es un fils de pute
If you believe the rumors, you're a son of a bitch
Pas question d'faire d'la pub, fils de pute
No question of doing publicity, son of a bitch
Si tu parles mal vien en face fils de pute
If you talk bad, come face to face, son of a bitch





Авторы: Said Nabil, Housni M'kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.