Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAPROCK
LIT
NEWS
POP
R&B
HISTORY
SPORTS
SCREEN
COUNTRY
LAW
TECH
X
META
RAPROCK
LIT
NEWS
POP
R&B
GESCHICHTE
SPORT
BILDSCHIRM
COUNTRY
RECHT
TECHNIK
X
META
V'là
de
quoi
s'péter
les
cervicales
Hier
ist
was,
um
sich
das
Genick
zu
brechen
J'vous
enfonce
le
mic
#herniediscale
Ich
ramm'
euch
das
Mic
rein
#Bandscheibenvorfall
R.O.H.2F.
il
pleut
du
Cristal
R.O.H.2F.
Es
regnet
Cristal
J'éteins
les
étoiles,
marche
sur
leur
piédestal
Ich
lösche
die
Sterne
aus,
trete
auf
ihr
Podest
Les
bras-cassés
à
l'hôpital,
mort
dans
leur
broche
Die
Versager
im
Krankenhaus,
tot
in
ihren
Schienen
T'as
l'vice?
J'ai
l'tourne-vice
pour
dévisser
tes
broches
Du
hast
den
Tick?
Ich
hab'
den
Schraubenzieher,
um
deine
Schienen
rauszudrehen
J'fais
profiter
mes
proches,
que
personne
ne
m'approche
Ich
lass'
meine
Nahestehenden
profitieren,
niemand
soll
mir
nahe
kommen
La
mort
en
double-appel...
personne
ne
décroche
Der
Tod
auf
Anklopfen...
niemand
nimmt
ab
Tu
manges
le
sol,
vois
les
étoiles
#HollywoodBoulevard
Du
frisst
den
Boden,
siehst
Sterne
#HollywoodBoulevard
Marié
à
la
street
une
balle
en
guise
de
faire-part
Verheiratet
mit
der
Straße,
eine
Kugel
als
Hochzeitsanzeige
Depuis
l'affaire
du
Palacio
j'danse
plus
avec
une
me-ar
Seit
der
Palacio-Affäre
tanz'
ich
nicht
mehr
mit
'ner
Knarre
J'écoute
pas
la
radio
que
mes
instrus
de
bâtard
Ich
hör'
kein
Radio,
nur
meine
Bastard-Instrumentals
Seul
contre
tous,
tout
le
monde
tacle
Allein
gegen
alle,
jeder
tackelt
J'les
baise
tous,
my
nigga,
j'remets
tout
le
monde
d'acc
Ich
fick'
sie
alle,
mein
Nigga,
ich
bring'
alle
zur
Räson
J'leur
fais
du
mal,
les
pousse
à
bout,
tout
le
monde
craque
Ich
tu'
ihnen
weh,
treib'
sie
an
den
Rand,
jeder
bricht
zusammen
2Pac
back...
Non,
Rohff
is
back!
2Pac
back...
Nein,
Rohff
ist
zurück!
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
c'est
la
guerre
Das
ist
Krieg,
das
ist
Krieg,
das
ist
Krieg
Il
ne
peut
en
rester
qu'un
Es
kann
nur
einen
geben
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
c'est
la
guerre
Das
ist
Krieg,
das
ist
Krieg,
das
ist
Krieg
R.O.H.2.F
cousin
R.O.H.2.F
Cousin
J'balance
la
sauce,
eux,
balancent
leur
'soces
Ich
bring'
die
Sauce,
sie
verpfeifen
ihre
Partner
Bitch,
fais
un
vœux,
ma
teub
l'exauce
Schlampe,
wünsch
dir
was,
mein
Schwanz
erfüllt's
Trop
hardcore
les
négros
en
deviennent
tout
blanc
#Albinos
Zu
hardcore,
die
Niggas
werden
ganz
weiß
davon
#Albinos
Grille
les
feux,
frappe
quelqu'un,
fais
quelque
chose!
Fahr
über
Rot,
schlag
jemanden,
tu
irgendwas!
Voiture
en
feu,
ma
bouche
un
jerrycan
Auto
in
Flammen,
mein
Mund
ein
Benzinkanister
Braqué
par
un
flic
nerveux,
haha
je
ricane
Von
'nem
nervösen
Bullen
bedroht,
haha,
ich
grinse
höhnisch
On
les
aime
pas
c'est
physique,
même
digital
Wir
mögen
sie
nicht,
das
ist
physisch,
sogar
digital
J'suis
l'genre
d'explosif
qui
ferait
sauter
une
montagne
Ich
bin
die
Art
Sprengstoff,
die
einen
Berg
sprengen
würde
110
kils...
115
kils...
110
Kilo...
115
Kilo...
120
kils...
tire
sur
des
130
kils!
120
Kilo...
schießt
auf
130
Kilo!
Négro
j'te
fume
ou
j'te
fais
fumer
Nigga,
ich
rauch'
dich
oder
lass'
dich
rauchen
Pas
sur
mon
joint,
mais
sur
ton
palier
Nicht
auf
meinem
Joint,
sondern
auf
deinem
Treppenabsatz
On
a
pas
changé,
on
s'lâche
comme
dans
une
mixtape
Wir
haben
uns
nicht
geändert,
wir
lassen
uns
gehen
wie
auf
'nem
Mixtape
Féfé
garée
devant
le
foyer
c'est
une
histoire
de
tièb
Ferrari
vor
dem
Heim
geparkt,
das
ist
'ne
Kiez-Angelegenheit
Ton
équipe
fait
'tièp,
vive
l'empire
Foolek
Dein
Team
ist
armselig,
lang
lebe
das
Foolek
Imperium
Que
Dieu
vous
préserve
de
devenir
des
zoulettes!
Möge
Gott
euch
davor
bewahren,
Memmen
zu
werden!
Violence
et
drogues
Gewalt
und
Drogen
Variét'
et
Pop
Varieté
und
Pop
Religion,
Hip-hop
Religion,
Hip-Hop
Fais
des
flops,
fais
des
flops
Mach
Flops,
mach
Flops
Ou
baisse
ton
froc
Oder
zieh
die
Hosen
runter
Que
mon
Rap
te
fuck
Dass
mein
Rap
dich
fickt
Tes
groupies
loves
Deine
Groupies
lieben
Aux
showcases
de
Rohff
Die
Showcases
von
Rohff
Premier
sur
la
frite,
comme
la
Belgique
Erster
bei
den
Pommes,
wie
Belgien
Tellement
on
s'est
frités
j'ai
le
coup
d'boule
magique
So
oft
haben
wir
uns
geprügelt,
ich
hab'
den
magischen
Kopfstoß
Bédave
la
chronique
autant
que
j'la
défraye
Ich
rauche
die
Chronik
genauso
wie
ich
sie
beliefere
(mit
Schlagzeilen)
J'me
prends
plus
la
tête,
je
tweet,
tous
les
sites
relayent
Ich
mach'
mir
keinen
Kopf
mehr,
ich
tweete,
alle
Seiten
verbreiten
es
Pouvoir
médiatique,
j'ai
le
buzz
de
fou
Medienmacht,
ich
hab'
den
Wahnsinns-Buzz
Mieux
reçu
que
François
Hollande,
où
que
j'aille
j'baise
tout
Besser
empfangen
als
François
Hollande,
wo
ich
auch
hingehe,
ich
fick'
alles
Hella,
mieux
payé
qu'un
diplômé
de
l'ENA
Hella,
besser
bezahlt
als
ein
ENA-Absolvent
La
France
on
lui
sort
par
les
yeux,
le
nez,
comme
la
hnouna
Frankreich
kotzen
wir
aus
Augen
und
Nase,
wie
die
Hnouna
(Koks)
Plus
d'emprise
sur
la
jeunesse
que
l'UMP
ou
le
PS
Mehr
Einfluss
auf
die
Jugend
als
die
UMP
oder
die
PS
Tu
pisses
mon
son
plus
matraqué
qu'un
car
de
CRS
Du
hörst
meinen
Sound
rauf
und
runter,
der
öfter
geprügelt
wird
als
ein
CRS-Bus
Punchlines
étudiées
par
le
CNRS
Punchlines,
vom
CNRS
studiert
J'ai
perdu
la
NASA,
baisé
la
meuf
du
GPS
Ich
hab'
die
NASA
abgehängt,
die
Tussi
vom
GPS
gefickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni Mkouboi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.