Rohff - Revers de la médaille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Revers de la médaille




Revers de la médaille
Обратная сторона медали
On s'connais pas mais tous les chemins ne mene pas à l'homme
Мы не знакомы, но не все дороги ведут к человеку,
Les yeux bien ouvert une parole de bonhomme
Глаза широко открыты, слово мужчины,
Une flamme en enfers quand le diable me talonne
Пламя в аду, когда дьявол наступает мне на пятки,
Quelque part dans l'univers l'expression d'un atome
Где-то во вселенной выражение атома.
Je sais me faire entendre au milieu des êtres
Я знаю, как быть услышанным среди людей,
Je plante mon drapeau devant tout ske vous etes
Я устанавливаю свой флаг перед всем, что вы из себя представляете,
Qui me chante par coeur n'a pas fini dme connaitre
Кто поёт меня наизусть, ещё не закончил меня узнавать,
Le tour de moi même est plus long qu'le tour dla planete
Путь вокруг меня длиннее, чем путь вокруг планеты.
Chacun dmes pas ilumine le bitume
Каждый мой шаг освещает асфальт,
Comme mickael dans bili jean jblanchi mon amértume
Как Майкл в Billie Jean, я отбеливаю свою горечь,
Sors tes jumelles regarde moi planer avec une plume
Достань свой бинокль, смотри, как я парю с пером,
Faire tapiner l'soleil baiser la pleine lune
Заставляю солнце заниматься проституцией, целую полную луну.
J'allume un gar-ci assis au coeur d'la voyoucratie
Я закуриваю сигаретку, сидя в сердце бандитизма,
Loin du rap francais j'exerce en otarcie
Вдали от французского рэпа я практикуюсь в одиночестве,
Bien dans mes pompe magré les cailloux dans mes gucci
Хорошо чувствую себя в своих туфлях, несмотря на камни в моих Gucci,
L'endroit le plus sombre se trouve juste sous la bougie
Самое темное место находится прямо под свечой.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme chaque décors à son envers
Как и у каждой декорации есть изнанка,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
J'prend sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Я держусь, и моя звезда сияет надо мной.
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme si la gloire ne la visait à l'envers
Как будто слава видит её наоборот,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
Personne compte sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Никто не рассчитывает на меня, и моя звезда сияет надо мной.
Je vis l'revers de la médaille
Я живу обратной стороной медали.
En silence on fait pa d'dépresion juste une crise de consience
В тишине нет депрессии, только кризис совести,
J'avou m'etre assagit jméprise mon bon sens sanguinaire à la moindre
Признаю, что успокоился, презираю свой здравый смысл, кровожадный при малейшем
Prise de confience
доверии.
Jmichtonne ma chance, vie dma passion
Усиленно работаю над своей удачей, живу своей страстью,
T'envie mon étoile la tienne brille par procuration
Ты завидуешь моей звезде, твоя сияет по доверенности,
Aspire à ma déstruction
Стремишься к моему разрушению,
Jm'écroule pas reconnu par toute une nation
Я не рушусь, признанный целой нацией.
Boycott pas
Бойкот не пройдёт.
Ma vie flotte dans la merde mais ne coule pas
Моя жизнь плавает в дерьме, но не тонет,
Puis sa mère sont les larmes qui ne coule pas
К чёрту слёзы, которые не текут,
Laisse les chialer dans le soupe
Пусть плачут в суп,
Toujours le vent d'troupe
Всегда ветер перемен,
Jsuis en attache des vent et tien les moral des troupes
Я связан с ветрами и поддерживаю моральный дух войск,
Ma vie n'a rien d'un scoop
Моя жизнь не сенсация,
Pas d'quoi sortir les mouchoir
Нечего доставать платки.
Je dors dans le luxe avec un coeur de clochard
Я сплю в роскоши с сердцем бродяги,
J'ai besoin de plus pour des caprice de richard
Мне нужно больше для капризов богача,
A la vent du air plus pour survoller mes cochemards
По ветру, чтобы парить над своими кошмарами.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme chaque décors à son envers
Как и у каждой декорации есть изнанка,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
J'prend sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Я держусь, и моя звезда сияет надо мной.
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme si la gloire ne la visait à l'envers
Как будто слава видит её наоборот,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
Personne compte sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Никто не рассчитывает на меня, и моя звезда сияет надо мной.
Tellement les pied sur terre que j'menracine avec l'age
Настолько крепко стою на земле, что с возрастом пускаю корни,
Comoriens comme Baya jme sens survivant d'un crash
Коморец, как Бая, я чувствую себя выжившим в авиакатастрофе,
Un homage la vie une longue marche
Дань уважения жизни, долгий путь,
J'nage avec mes couilles en guise de boué d'sauvtage
Я плыву, используя свои яйца как спасательный круг.
A contre courant j'ai pris le large
Против течения я ушёл в открытое море,
J'oublie pas les frero d'lautre coté du rivage
Я не забываю братьев по ту сторону берега,
Ou dans mon sillage avec le 36 au retro
Или в моём кильватере с 36 в зеркале заднего вида,
On a plus la meme vie mais en moin la meme mentale
У нас больше нет той же жизни, но мы родились с тем же менталитетом.
Le show bizz qui nous juge est peu fréquentable
Шоу-бизнес, который нас судит, не очень презентабелен,
Nous offre des magnum et leur femme s'invite a notre table
Предлагает нам магнум, и их жены приглашаются к нашему столу,
Leur gosses trop mignionne mon son dans leur Ifone
Их дети такие милые, мой звук в их iPhone.
Pti j'suis lreververs dla médaille de ton père et d'sa patri
Малыш, я обратная сторона медали твоего отца и его наследия,
Jfesait quécro mes futurs ennemis
Я растил своих будущих врагов,
Y on plus dforce et un avnir en plein agonie
У них больше нет сил и будущее в полной агонии.
Jcavale des 1h et demi j'entretient la carcasse
Я скачу полтора часа, поддерживаю тушу,
Rapide et puissant la grande classe
Быстрый и мощный, высший класс,
Ou que jaille le respect m'attend
Куда бы я ни пошёл, меня ждёт уважение,
Chanter flatter de voir autant de jeunes me représenté
Приятно видеть, как так много молодых людей представляют меня.
La vie d'artiste est si belle mais si triste
Жизнь артиста так прекрасна, но так печальна,
On a pas d'médiatique bouzi les mères de mes fils
У нас нет медийных мамаш, матери моих сыновей.
Fausse les relations dénoue les liens de sang
Фальшивые отношения развязывают кровные узы,
Elveur de groupies dans l'caré VIP jpert mon temps
Разводчик группи, в VIP-зоне я теряю время,
Victime de mes bizz de mes bandes de disque
Жертва своего бизнеса, своих лейблов,
Houss assume Rohff car la métriiiise
Хасс, поддержи Rohff, потому что мастерство.
REFRAIN (X3)
ПРИПЕВ (X3)
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme chaque décors à son envers
Как и у каждой декорации есть изнанка,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
J'prend sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Я держусь, и моя звезда сияет надо мной.
Ma médaille à son revers
Моя медаль имеет свою обратную сторону,
Comme si la gloire ne la visait à l'envers
Как будто слава видит её наоборот,
Toujours sur de moi mauvais oeil sur moi
Всегда уверен в себе, сглаз на мне,
Personne compte sur moi et mon étoile brille au dessu d'moi
Никто не рассчитывает на меня, и моя звезда сияет надо мной.





Авторы: Housni M Kouboi, Thierry Leteurtre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.