Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rohffvolution
Rohffvolution
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
C'est
parti
pour
un
défilé
de
punchlines
Los
geht's
mit
einer
Parade
von
Punchlines
Rien
que
je
chie
des
formules
tah
Einstein
Ich
scheiß'
nur
so
Formeln
raus,
wie
Einstein
Le
plus
téléchargé,
faut
que
je
taille
Der
Meistgedownloadete,
ich
muss
abhauen
Je
rap
en
anglais
pour
vendre
plus
ou
que
je
taille
Ich
rappe
auf
Englisch,
um
mehr
zu
verkaufen,
oder
ich
hau
ab
Préviens
les
pompiers,
je
suis
cramer
où
que
j'aille
Sag
der
Feuerwehr
Bescheid,
ich
brenne,
wo
immer
ich
hingehe
Ironie
du
son,
je
brûle
les
voitures
des
racailles
Ironie
des
Sounds,
ich
verbrenne
die
Autos
der
Assis
Le
pire
ennemi
des
hatailles,
des
indics
Der
schlimmste
Feind
der
Hater,
der
Spitzel
Pour
eux
la
cave,
quelques
pratiques
de
sadiques
Für
sie
der
Keller,
ein
paar
sadistische
Praktiken
L'état
nous
met
la
tête
dans
un
sac
plastique
Der
Staat
steckt
uns
den
Kopf
in
eine
Plastiktüte
Y
a
ceux
qui
se
débattent
et
ceux
qui
meurent
statiques
Es
gibt
die,
die
sich
wehren,
und
die,
die
statisch
sterben
Droit
chemin
ou
illicite,
prends
tes
couilles
entre
les
mains
Gerader
Weg
oder
illegal,
nimm
deine
Eier
in
die
Hand
Enchaine
les
3 points
comme
Larry
Bird
dans
les
Celtics
Mach
die
Dreier
rein
wie
Larry
Bird
bei
den
Celtics
Armes
de
guerre
soviétiques
Sowjetische
Kriegswaffen
Je
transperce
la
défense
comme
sur
un
synthétique
Ich
durchbreche
die
Verteidigung
wie
auf
Kunstrasen
Le
corps
électrique,
l'esprit
zen
Der
Körper
elektrisch,
der
Geist
Zen
Tu
veux
mon
parfum,
pshii,
pour
toi
c'est
lacrymogène
Du
willst
mein
Parfüm,
pfft,
für
dich
ist
es
Tränengas
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Je
pars
au
clash,
top
model
de
chez
kalash,
R.O.H.2.F
Ich
geh'
in
den
Clash,
Topmodel
von
Kalaschnikow,
R.O.H.2.F
Il
ne
doit
en
avoir
qu'un,
le
pyromane,
petit
coquin,
R.O.H.2.F
Es
kann
nur
einen
geben,
der
Pyromane,
kleiner
Schelm,
R.O.H.2.F
Qui
brûle
tous
les
camos,
tous
les
clubs,
toutes
les
cellules?
R.O.H.2.F
Wer
verbrennt
alle
Tarnanzüge,
alle
Clubs,
alle
Zellen?
R.O.H.2.F
Dis
mon
nom,
v'là
les
meufs,
v'là
les
keufs,
v'là
les
reufs,
pour
R.O.H.2.F
Sag
meinen
Namen,
da
sind
die
Mädels,
da
sind
die
Bullen,
da
sind
die
Brüder,
für
R.O.H.2.F
Je
reviens
direct,
uppercut,
crochet
du
même
bras
Ich
komm'
direkt
zurück,
Uppercut,
Haken
mit
demselben
Arm
J'ai
le
coup
d'oeil,
la
vitesse,
la
droite
qui
foudroie
Ich
hab'
das
Auge,
die
Geschwindigkeit,
die
Rechte,
die
niederschmettert
Je
m'en
garde
les
keufs
de
ne
pas
bafouer
mes
droits
Ich
seh
zu,
dass
die
Bullen
meine
Rechte
nicht
verletzen
La
rue
a
son
train
de
vie
et
roule
sur
ma
voix
Die
Straße
hat
ihren
Lebensstil
und
rollt
auf
meiner
Stimme
Le
savoir
est
une
arme,
j'en
suis
armurier
Wissen
ist
eine
Waffe,
ich
bin
der
Waffenschmied
Je
peux
chuchoter
dans
ton
oreille
et
te
faire
hurler
Ich
kann
dir
ins
Ohr
flüstern
und
dich
zum
Schreien
bringen
Mon
message
est
subliminal
Meine
Botschaft
ist
subliminal
T'as
plus
de
P.Q,
arraches
les
pages
du
code
pénal
Hast
kein
Klopapier
mehr,
reiß
die
Seiten
aus
dem
Strafgesetzbuch
Mon
stylo
passe
du
cocalane
Mein
Stift
schreibt
Koks-Linien
Vu
qu'aujourd'hui,
hallal
mange
dans
la
main
du
halam
Da
heute
Halal
aus
der
Hand
von
Haram
frisst
Le
monde
est
infâme,
que
veux
tu
que
j'y
fasse
Die
Welt
ist
niederträchtig,
was
soll
ich
dagegen
tun
Je
vends
du
feu
aux
flammes
et
de
l'eau
aux
montagnes
de
glaces
Ich
verkaufe
Feuer
an
Flammen
und
Wasser
an
Eisberge
De
la
poudre
au
flingue,
du
sang
de
slash
Pulver
für
die
Knarre,
Blut
vom
Schlitzer
Du
courant
aux
chaises,
pour
ta
chambre
du
gaz
Strom
für
die
Stühle,
für
deine
Kammer
das
Gas
Pour
les
R.N.B
et
tass,
putain
d'orgasme
Für
die
R'n'B-Tussen,
verdammter
Orgasmus
Sur
la
table
de
mixage,
putain
de
fantasme
Am
Mischpult,
verdammter
Fantasmus
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Faut-il
me
tirer
dessus
pour
m'arrêter?
Toujours
futé
et
affuté
Muss
man
auf
mich
schießen,
um
mich
zu
stoppen?
Immer
schlau
und
geschärft
A
faire
comme
si
de
rien
n'était,
le
regard
froid,
sang
chaud,
je
suis
l'hiver
et
l'été
So
tun,
als
ob
nichts
wäre,
kalter
Blick,
heißes
Blut,
ich
bin
Winter
und
Sommer
Donc
sortez
vos
doudounes
et
vos
bikinis
Also
holt
eure
Daunenjacken
und
eure
Bikinis
raus
T'as
beau
te
laver
la
foufoune,
y
aura
pas
de
cuni
Du
kannst
deine
Muschi
waschen,
so
viel
du
willst,
Cunnilingus
gibt's
nicht
Que
tu
sois
Naomi
ou
Noémi
Ob
du
Naomi
oder
Noémi
bist
Bas
les
couilles,
on
fonce
dans
le
mur
en
Lamborghini
Scheißegal,
wir
rasen
mit
dem
Lamborghini
gegen
die
Wand
Je
me
sens
si
bien
a
plus
de
3.20
Ich
fühl
mich
so
gut
bei
über
320
Le
juge
du
milieu
entre
voyou
et
parrain
Der
Richter
in
der
Mitte
zwischen
Gauner
und
Pate
L'état
sait
tout,
je
dois
rien
Der
Staat
weiß
alles,
ich
schulde
nichts
Mes
affaires
marchent
pied
nus
comme
un
amazonien
Meine
Geschäfte
laufen
barfuß
wie
ein
Amazonas-Bewohner
Fuck
les
illuminatis
aux
premières
loges,
l'état
et
ses
proches
Fuck
die
Illuminaten
in
den
vordersten
Reihen,
den
Staat
und
seine
Nächsten
La
ligne
de
vie
des
moutons
ne
passe
que
par
la
gorge
Die
Lebenslinie
der
Schafe
führt
nur
durch
die
Kehle
Chacun
son
horloge,
vas-y
gardes
tes
éloges
Jeder
hat
seine
eigene
Uhr,
behalt
dein
Lob
N'éspère
pas
me
la
mettre
en
caressant
mes
baloches
Hoff
nicht,
mich
zu
ficken,
indem
du
meine
Eier
streichelst
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Rohffvolution,
mademoizelle
Rohffvolution,
Mademoiselle
En
mode
seduction,
opérationnel
Im
Verführungsmodus,
einsatzbereit
Rohffvolution,
Vitry
phénomène
Rohffvolution,
Vitry-Phänomen
Dans
la
new
generation,
crimi-criminelle
In
der
neuen
Generation,
krimi-kriminell
Je
pars
au
clash,
top
model
de
chez
kalash,
R.O.H.2.F
Ich
geh'
in
den
Clash,
Topmodel
von
Kalaschnikow,
R.O.H.2.F
Il
ne
doit
en
avoir
qu'un,
le
pyromane,
petit
coquin,
R.O.H.2.F
Es
kann
nur
einen
geben,
der
Pyromane,
kleiner
Schelm,
R.O.H.2.F
Qui
brûle
tous
les
camos,
tous
les
clubs,
toutes
les
cellules?
R.O.H.2.F
Wer
verbrennt
alle
Tarnanzüge,
alle
Clubs,
alle
Zellen?
R.O.H.2.F
Dis
mon
nom,
v'là
les
meufs,
v'là
les
keufs,
v'là
les
reufs,
pour
R.O.H.2.F
Sag
meinen
Namen,
da
sind
die
Mädels,
da
sind
die
Bullen,
da
sind
die
Brüder,
für
R.O.H.2.F
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Architekt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.