Rohff - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - Solo




Solo
Solo
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
J'partirai solo, solo, solo
I'll leave solo, solo, solo
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
J'partirai solo, solo, solo
I'll leave solo, solo, solo
Fais péter le son que j'te remonte les bretelles (bretelles)
Blast the sound, let me pull up your straps (straps)
Comme Tupac, j'ai l'buzz éternel (éternel)
Like Tupac, I have an eternal buzz (eternal)
T'es à l'américaine, moi j'suis à l'africaine (l'africaine)
You're American style, I'm African style (African)
Amazing est le khel, fantasme de ta hlel
Amazing is the game, your girl's fantasy
Mes haters n'ont aucune force mais se rebellent
My haters have no power but they rebel
J'ai enterré des vaillant, chaque coup de pelle, un rappel
I've buried some brave ones, each shovelful a reminder
Fils de bonne famille qu'la street a rendu paro
A good family's son that the street made crazy
Vengeance, mange froid, on donnait la crève à Sub-Zero
Revenge, eat it cold, we gave Sub-Zero the chills
J'représente l'alliance entre rabzas et négros
I represent the alliance between Arabs and blacks
Mes victoires sont nettes et ne flattent plus mon ego
My victories are clear and no longer flatter my ego
J'laisse une plus-value qui) à chacune de mes ex (ex)
I leave a surplus value (to whom) to each of my exes (exes)
Qui passe après Rohff (Rhoff) est fier d'être le next (next)
Whoever comes after Rohff (Rhoff) is proud to be the next (next)
Mets-lui la fièvre, elle sait qui est son Fervex (-vex)
Give her the fever, she knows who her Fervex is (-vex)
Pas d'course à la richesse, aucune fortune me complexe (vexe)
No race for wealth, no fortune makes me feel inferior (vexed)
J'ai demandé au Tout-Puissant de m'écarter des traîtres
I asked the Almighty to keep me away from traitors
J'ai fini solo, ils ont fini à la retraite
I ended up solo, they ended up retired
On s'connaît pas mais tu me blâmes (blâmes)
We don't know each other but you blame me (blame)
Le nombre fait pas l'homme, même avec des armes (armes)
Numbers don't make the man, even with weapons (weapons)
J'éteins le game dans l'plus grand des calmes (calmes)
I shut down the game in the greatest of calm (calm)
Ok, t'es bonne mais tu fais mal au crâne
Ok, you're hot but you give me a headache
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo (solo, solo)
And I'll leave solo, solo, solo (solo, solo)
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo
And I'll leave solo, solo, solo
J'ai dit non à la zipette la zipette)
I said no to the crack pipe (to the crack pipe)
Me voilà solo, solo, solo, solo (solo, solo, solo, solo)
Here I am solo, solo, solo, solo (solo, solo, solo, solo)
J'ai nager dans la merde
I had to swim in shit
Pour marcher sur l'eau, sur l'eau, sur l'eau, sur l'eau (sur l'eau, sur l'eau, sur l'eau, sur l'eau)
To walk on water, on water, on water, on water (on water, on water, on water, on water)
J'peux détourner mes petites fans
I could lead my young fans astray
J'suis pas un salaud, salaud, salaud, salaud (salaud, salaud, salaud, salaud)
I'm not a jerk, jerk, jerk, jerk (jerk, jerk, jerk, jerk)
J'ai passé l'âge de me wet
I'm past the age of getting wet
Devant un porno, porno, porno, porno
In front of a porno, porno, porno, porno
En toute décontraction, j'marche seul sur Paris
In complete relaxation, I walk alone on Paris
Comme un parc d'attractions, j'traverse tout Fleury
Like an amusement park, I cross all of Fleury
Ils ont rien à dire, y a qu'sur Insta qu'ils ont une story (t'inquiètes)
They have nothing to say, it's only on Insta that they have a story (don't worry)
La street est derrière comme le moteur d'la 'rrari (vroum, vroum)
The street is behind me like the engine of the Ferrari (vroom, vroom)
Tout le game est jnouné, qui va te raisonner
The whole game is confused, who's gonna reason with you
J'peux te faire saigner comme te faire signer
I can make you bleed like I can make you sign
T'apprendre c'que l'école ne t'a pas enseigné
Teach you what school didn't teach you
C'est pas parce que tu cognes que tu vas dégainer
Just because you hit doesn't mean you'll draw
Qui prétend me connaître ne m'a pas cerné
Whoever claims to know me hasn't figured me out
Ils ont besoin d'me salir pour pouvoir s'aimer
They need to dirty me up to be able to love themselves
Une vingtaine d'années que je dors au sommet
Twenty years that I sleep at the top
Mais l'maton ouvre la porte et dérange mon sommeil
But the jailer opens the door and disturbs my sleep
On s'connaît pas mais tu me blâmes (blâmes)
We don't know each other but you blame me (blame)
Le nombre fait pas l'homme, même avec des armes (armes)
Numbers don't make the man, even with weapons (weapons)
J'éteins le game dans l'plus grand des calmes (calmes)
I shut down the game in the greatest of calm (calm)
Ok, t'es bonne mais tu fais mal au crâne
Ok, you're hot but you give me a headache
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo (solo, solo)
And I'll leave solo, solo, solo (solo, solo)
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo
And I'll leave solo, solo, solo
On s'connaît pas mais tu me blâmes (blâmes)
We don't know each other but you blame me (blame)
Le nombre fait pas l'homme, même avec des armes (armes)
Numbers don't make the man, even with weapons (weapons)
J'éteins le game dans l'plus grand des calmes (calmes)
I shut down the game in the greatest of calm (calm)
Ok, t'es bonne mais tu fais mal au crâne
Ok, you're hot but you give me a headache
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo (solo, solo)
And I'll leave solo, solo, solo (solo, solo)
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Et je partirai solo, solo, solo
And I'll leave solo, solo, solo
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
Je partirai solo, solo, solo
I'll leave solo, solo, solo
J'suis arrivé solo, solo, solo, solo
I came solo, solo, solo, solo
J'partirai solo, solo, solo
I'll leave solo, solo, solo
Housni
Housni





Авторы: Rotem Jonathan, Harris James Iii, Jackson Janet, Lewis Terry Steven, Desrouleaux Jason Joel, Rigo August, Jones Keidran K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.