Rohff - StarF - перевод текста песни на немецкий

StarF - Rohffперевод на немецкий




StarF
StarF
Refrain: paris, StarFuckeuse, star-fuck-euse, StarFuckeuse, michtoneuse, StarFuckeuse, michomeuse, StarFuckeuse
Refrain: Paris, StarFuckeuse, Star-Fuck-euse, StarFuckeuse, Goldgräberin, StarFuckeuse, Goldgräberin, StarFuckeuse
T'as plus d'attache avec tes parents
Du hast keine Bindung mehr zu deinen Eltern
En froid avec ta daronne
Im Streit mit deiner Mutter
T'as plus de daron, tu le vois qu'une fois par an
Du hast keinen Vater mehr, du siehst ihn nur einmal im Jahr
Psychologiquement ça tourne pas rond
Psychisch läuft es nicht rund
T'es paros, financièrement parait que t'as pas un rond,
Du bist paranoid, finanziell hast du anscheinend keinen Cent,
Physiquement ta le boule qui chamboule la vue
Physisch hast du den Hintern, der die Sicht durcheinanderbringt
T'as la bouille qui provoque des embrouilles t'as vu
Du hast das Gesicht, das Ärger provoziert, hast du gesehen
T'as le corps qui tue comme mon son
Du hast den Körper, der tötet wie mein Sound
Donne envie de lâcher la purée, appel nous, commençons
Macht Lust, es kommen zu lassen, ruf uns an, fangen wir an
Cambré comme un R1, t'as la chute de rein
Gewölbt wie eine R1, du hast die Kurve deines Rückens
Qui cause la chute sur le terrain
Die den Sturz auf dem Spielfeld verursacht
Des mauvais garçons au coeur de lion
Von bösen Jungs mit Löwenherz
Qui deviennent tous mignons comme un flic seul face a la rébellion
Die alle niedlich werden wie ein Polizist allein gegenüber der Rebellion
T'as différents styles de sape
Du hast verschiedene Kleidungsstile
Tu zappe les clichés michtons genre Von Dutch Louis Vuitton
Du überspringst die Goldgräber-Klischees wie Von Dutch, Louis Vuitton
Accessoire Gucci, Chanel, flashy, superficiel
Accessoires von Gucci, Chanel, auffällig, oberflächlich
Tissage manucure, esthéticienne
Haarverlängerung, Maniküre, Kosmetikerin
Refrain
Refrain
Ta fais la coupe à 500E, t'as mis les bottes a 1000E,
Du hast den Haarschnitt für 500€ gemacht, die Stiefel für 1000€ angezogen,
Se soir tu va mettre le feu Tu vas faire un malheur siliconée
Heute Abend wirst du Feuer legen, du wirst für Aufsehen sorgen, silikonisiert
Tatouage, mise en valeur, tu te reconnais
Tätowierung, zur Schau gestellt, du erkennst dich wieder
Séduisante comme le diable
Verführerisch wie der Teufel
L'air absente mais sur ses gardes
Scheinbar abwesend, aber auf der Hut
T'as tout fait pour qu'on te regarde
Du hast alles getan, damit man dich ansieht
Tu te distingues des autres, snobe ceux qui te zieutent, ça t'énerve
Du hebst dich von anderen ab, ignorierst die, die dich angaffen, das nervt dich
Qui veut te désamorcer?
Wer will dich entschärfen?
Cette bombe de ténèbre...
Diese Bombe der Finsternis...
Dans ton équipe qui est la moins chiante, la plus charismatique
In deiner Clique, wer ist die am wenigsten nervige, die charismatischste
Qui kiffe comment je chante?
Wer steht darauf, wie ich singe?
T'es au courant de mon actualité
Du bist über meine Neuigkeiten auf dem Laufenden
On t'a soufflé quelques mots sur ma personnalité
Man hat dir ein paar Worte über meine Persönlichkeit zugeflüstert
Aguicheuse de physio, de portiers
Aufreißerin von Türstehern, von Portiers
Pour avoir accès au carré VIP
Um Zugang zum VIP-Bereich zu bekommen
Sur qui t'as parié? C'est le quinté
Auf wen hast du gewettet? Das ist das Quintett
Tu reconnais les mecs blindés
Du erkennst die reichen Typen
Ils dansent tous les bras écartés
Sie tanzen alle mit ausgebreiteten Armen
Refrain
Refrain
C'est pour les brebis galleuses, dalleuses
Das ist für die räudigen Schafe, die Gierigen
Sélectionneuse, collectionneuse, futur ex-gogo danseuses
Selektiererinnen, Sammlerinnen, zukünftige Ex-Gogo-Tänzerinnen
Stripteaseuse, voyageuses, gratteuses, rabatteuses, malheureuses, StarFuckeuses
Stripperinnen, Reisende, Schnorrerinnen, Lockvögel, Unglückliche, StarFuckeuses
Tu veux faire parler de toi
Du willst, dass man über dich spricht
Qui tu t'es tapé tu le crie sur tout les toits
Wen du flachgelegt hast, schreist du von allen Dächern
Tu pisses plus du MOËT mais du cristal dans les lettes-toi
Du pisst nicht mehr MOËT, sondern Cristal in die Toiletten
Même les caméras des Champs en on marres de toi
Sogar die Kameras auf den Champs haben dich satt
Tu côtoies les équipes qui enchaînent les teiteilles,
Du verkehrst mit den Gruppen, die Flaschen auf Flaschen knallen lassen,
Qui te repoudrent le nez, c'est comme ça qu'ils te payent
Die dir die Nase pudern, so bezahlen sie dich
Vasy déhanche toi, casse, comme les castings
Los, beweg deine Hüften, hau ab, wie bei den Castings
En mode StarFuckeuses, en mode tass-string
Im StarFuckeuse-Modus, im Tanga-Style
Tu m'étonnes! Ouah comment tu mithonne
Kein Wunder! Wow, wie du lügst
Complètement paumé ma pauvre conne
Total verloren, du arme Närrin
Tu veux poser ton boule dans le BM M6
Du willst deinen Hintern im BM M6 platzieren
Sur le meilleur MC ou le secoué sur M6
Auf dem besten MC oder ihn auf M6 schütteln
Courchevel, Cannes, destination, Show-bizz
Courchevel, Cannes, Ziel: Showbiz
Le patrimoine placé entre le coccis et le pubis
Das Vermögen zwischen Steißbein und Schambein platziert
T'es dans la liste de qui? Lord Kossity?
Auf wessen Liste stehst du? Lord Kossity?
Tu connais Stomy? Non? T'es une thomy
Kennst du Stomy? Nein? Du bist eine Lügnerin
T'es dans la liste de Matt Houston, ou Willy Organize? Lequel, Mike ou Philly?
Stehst du auf der Liste von Matt Houston oder Willy Organize? Welcher, Mike oder Philly?
Anelka, Henry, Tony Parker...
Anelka, Henry, Tony Parker...
Tu veux moi? J'en ris, jte connais par coeur
Du willst mich? Ich lache darüber, ich kenne dich in- und auswendig
Refrain x2
Refrain x2





Авторы: Housni M'kouboi, Nelson Nsimba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.