Rohff - Starfuckeuze - перевод текста песни на русский

Starfuckeuze - Rohffперевод на русский




Starfuckeuze
Звездная шлюшка
T'as plus d'attache avec tes parents
Ты больше не общаешься с родителями,
En froid avec ta daronne
В ссоре с матерью,
T'as plus de daron, tu le vois qu'une fois par an
Отца видишь раз в год,
Psychologiquement ça ne tourne pas rond
Психологически у тебя не все в порядке,
T'es paro, financièrement, parait que t'as plus un rond
Ты на мели, говорят, что у тебя ни гроша.
Physiquement t'as le boule qui chamboule ta vue
Физически у тебя фигура, которая сносит мне крышу,
T'as la bouille qui provoque des embrouilles t'as vu
У тебя мордашка, которая провоцирует разборки, сама видела,
T'as le corps qui tue comme mon son
У тебя тело, которое убивает, как мой звук,
Qui donne envie de lâcher la purée, appelle nous, commençons
Который вызывает желание пуститься во все тяжкие, позвони нам, начнем.
Cambré comme un RI, t'as la chute de rein
Выгнута как RI, у тебя изгиб талии,
Qui cause la chute sur le terrain
Который вызывает падение на месте,
Des mauvais garçons au cur de lion
Плохих парней с львиным сердцем,
Qui deviennent tout mignon comme un flic face à la rébellion
Которые становятся милыми, как коп перед бунтом.
T'as differents style de sappe
У тебя разные стили одежды,
Tu zappes les clichés michton genre Van Dutch, Louis Vuitton
Ты игнорируешь клише, дружок, типа Van Dutch, Louis Vuitton,
Accessoires Gucci, Chanel, flashy, superficielle
Аксессуары Gucci, Chanel, броско, поверхностно,
Tissage, manucure, esthéticienne
Наращивание, маникюр, косметолог.
T'as fais la coupe a cinq cents E, t'as mis tes bottes a mille E
Ты сделала стрижку за пятьсот евро, надела сапоги за тысячу евро,
Ce soir tu vas mettre le feu, tu veux un joueur de foot ou un chanteur
Сегодня вечером ты будешь зажигать, хочешь футболиста или певца?
Starfuckeuze, ta meilleure amie c'est la nuit
Звездная шлюшка, твоя лучшая подруга - ночь,
Starfuckeuze, t'as fais la coupe a cinq cents E
Звездная шлюшка, ты сделала стрижку за пятьсот евро,
T'as mis tes bottes a mille E, ce soir tu va mettre le feu
Надела сапоги за тысячу евро, сегодня вечером ты будешь зажигать,
T'es séduisante comme le diable, si t'assures ma, mais non starmoqueuse
Ты соблазнительна, как дьявол, если ты уверена, детка, но нет, звездная пустышка.
Tu vas faire un malheur, siliconée
Ты произведешь фурор, силиконовая,
Tatouage, mise en valeur tu te reconnais
Татуировка, подчеркнутая фигура, ты узнаешь себя,
Séduisante comme le diable
Соблазнительная, как дьявол,
L'air absente mais sur ses gardes
С отсутствующим видом, но настороже,
T'as tout fais pour qu'on te regarde
Ты сделала все, чтобы на тебя смотрели.
Tu te distingues des autres, snobe ceux qui te zieutent, ça t'énerve
Ты отличаешься от других, игнорируешь тех, кто на тебя пялится, это тебя раздражает,
Qui veut te désamorcer
Кто хочет тебя обезвредить,
Cette tombe de ténèbres
Эту могилу тьмы.
Dans ton équipe qui est la moins chiante, la plus charismatique
В твоей команде, кто самая ненапряжная, самая харизматичная,
Qui kiffe comment je chante?
Кому нравится, как я пою?
T'es au courent de mon actualité
Ты в курсе моих новостей,
On t'a soufflé quelques mots sur ma personnalité
Тебе нашептали пару слов о моей личности.
Aguicheuse de physio, de portiers
Заигрываешь с физиотерапевтами, вышибалами,
Pour avoir accès au carré VIP
Чтобы получить доступ в VIP-зону,
Sur qui t'as parié, c'est le quinté
На кого ты поставила, это квинте,
Tu reconnais les mecs blindés
Ты узнаешь богатых парней.
Ils dansent tous les bras écartés
Они все танцуют с раскинутыми руками,
C'est pour les brebis galeuses, daleuses
Это для паршивых овец, неудачниц,
Sélectionneuse, voyageuses, gratteuses
Разборчивых, путешествующих, халявщиц,
Rabatteuses, starfuckeuses
Подсадных уток, звездных шлюшек.
Tu veux faire parler de toi
Ты хочешь, чтобы о тебе говорили,
Oui tu t'es tapé tu le cris sous tout les toits
Да, ты трахалась, ты кричишь об этом на всех крышах,
Tu pisses plus du moet mais du cristal dans les lettestoi
Ты пьешь не Moët, а Cristal в туалете,
Même les caméras des champs en ont marre de toi
Даже камерам Champs-Élysées ты надоела.
Tu côtoies les équipes qui enchaînent les teiteilles
Ты тусуешься с компаниями, которые опустошают бутылки,
Oui te repoudraient le nez c'est comme ça qu'il te payent
Да, они бы тебе пудрой нос засыпали, вот так они тебе платят,
Va y déhanche toi, casse, comme dans les castings
Давай, двигай бедрами, зажигай, как на кастингах,
En mode starfuckeuses, en mode tass string
В режиме звездной шлюшки, в режиме стрингов.
Tu m'etonnes, comment tu mythonnes
Ты меня удивляешь, как ты врешь,
Complètement paumé ma pauvre conne
Совсем потерянная, моя бедная дурочка,
Tu veux poser ton boule dans le BM M6
Ты хочешь уложить свою задницу в BMW M6,
Sur le meilleur MC ou le secoué sur M6
К лучшему МС или к трясущемуся на M6.
Courchevelles, cannes, destination show bizz
Куршевель, Канны, направление - шоу-бизнес,
Le patrimoine placé entre le coccis et le pubis
Наследство размещено между копчиком и лобком,
T'es dans la liste de qui, lord kossity?
Ты в списке у кого, Lord Kossity?
Tu connais Stomy, non, t'es une Thomy?
Ты знаешь Stomy Bugsy? Нет, ты просто пустышка?
T'es dans la liste de Matt Houston ou Willy?
Ты в списке у Matt Houston или Willy Denzey?
Organise, lequel Mike ou Phill?
Организует, который Mike или Phil?
Anelka, Henry, Tony Parker
Anelka, Henry, Tony Parker,
Non tu veux moi, j'en ris jte connais par cur
Нет, ты хочешь меня, я смеюсь, я тебя знаю наизусть.
T'as fais la coupe a cinq cents E, t'as mis tes bottes a mille E
Ты сделала стрижку за пятьсот евро, надела сапоги за тысячу евро,
Ce soir tu vas mettre le feu, tu veux un joueur de foot ou un chanteur
Сегодня вечером ты будешь зажигать, хочешь футболиста или певца?
Starfuckeuze, ta meilleure amie c'est la nuit
Звездная шлюшка, твоя лучшая подруга - ночь,
Starfuckeuze, t'as fais la coupe a cinq cents E
Звездная шлюшка, ты сделала стрижку за пятьсот евро,
T'as mis tes bottes a mille E, ce soir tu va mettre le feu
Надела сапоги за тысячу евро, сегодня вечером ты будешь зажигать,
T'es séduisante comme le diable, si t'assures ma, mais non starmoqueuse
Ты соблазнительна, как дьявол, если ты уверена, детка, но нет, звездная пустышка.
Decroi mi, Yasmin
Decroi mi, Yasmin
Paris
Paris





Авторы: Tony Castillo, Housni M'kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.