Текст и перевод песни Rohff - Street bourgeoisie
Hamdoullah
j'n'ai
pas
de
rides,
toujours
pas
de
bide
Хамдулла,
у
меня
нет
морщин,
все
еще
нет
ожидания
Toujours
les
dents
blanches,
mon
rap
aussi
n'fait
pas
de
bide
Все
еще
белые
зубы,
мой
рэп
тоже
не
терпит
отлагательств
Guerrier
de
la
street,
histoire
sordide
Уличный
воин,
грязная
история
Bonhomme
solide,
une
carrière
splendide
Солидный
парень,
великолепная
карьера
Bête
de
bolide,
beauté
en
forme
de
huit
Зверь-болид,
красавица
в
форме
восьмерки
Cigare
un
peu
de
weed,
caviar
plateau
d'huitre
Сигара
немного
сорняков,
поднос
с
устричной
икрой
Négro
comme
moi
était
supposé
mal
finir
Ниггер
вроде
меня
должен
был
плохо
кончить
Renvoyé
des
collèges,
lycées,
fuck
l'avenir
Уволенный
из
средней
школы,
средней
школы,
ебать
будущее
Aucun
de'ces
cons
de
professeur
ne
m'a
vu
venir
Ни
один
из
этих
тупых
профессоров
не
видел,
как
я
пришел
Même
eux
n'ont
pas
su
m'mettre
au
piquet
ni
me
punir
Даже
они
не
смогли
ни
посадить
меня
на
пикет,
ни
наказать
Torturé
moralement
ils
savent
pas
ce
que
j'ai
dû
subir
Морально
замученные,
они
не
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Mahlish
je
donne
la
force
à
défaut
de
s'unir
Малиш,
я
даю
силы,
чтобы
не
объединиться
Mille
fois
plus
de
rage
qu'eux,
cette
année
je
vais
la
violer
В
тысячу
раз
больше
ярости,
чем
у
них,
в
этом
году
я
ее
изнасилую
Ils
ont
d'la
chatte
mais
j'vais
devoir
la
faire
miauler
У
них
есть
киска,
но
мне
придется
заставить
ее
мяукать
Déballe
le
tapis
rouge
ou
d'dans
je
vais
t'enrouler
Разверни
красную
ковровую
дорожку,
или
я
заверну
тебя
в
нее.
Du
V.I.P.
là
où
l'rap
français
se
fait
refouler
V.
I.
P.
Там,
где
французский
рэп
вытесняется
Ferrari
voiturier,
le
négro
n'a
pas
l'temps
Водитель
Ferrari,
у
негра
нет
времени
Entouré
de
youv',
d'hommes
d'affaire
et
gens
importants
Окруженный
людьми,
бизнесменами
и
важными
людьми
Les
p'tits
posent
leurs
bouteilles,
broliqués,
bien
portants
Девчонки
расставляют
свои
бутылки,
раскрашенные,
хорошо
одетые.
Se
réveillent
sur
"Testament"
s'endorment
sur
"À
Bout
Portant"
Просыпаются
на
"завещании",
засыпают
на
"близком
расстоянии"
Si
seulement
ils
savaient
de
quoi
on
était
capable
Если
бы
они
только
знали,
на
что
мы
способны
Très
tôt
pété
un
câble,
traîné
hash'
dans
l'cartable
Очень
рано
сорвался,
затащил
хэш
в
школьную
сумку.
Chouraveur
insortable,
aujourd'hui
j'sors
mon
portable
Дорогой
беспокойный
человек,
сегодня
я
достаю
свой
мобильный
телефон
Rentable
trop
reconnaissant
pour
jouer
la
star
inabordable
Прибыльный,
слишком
благодарный,
чтобы
играть
недоступную
звезду
Ta
cellule
parait
plus
confortable
Твоя
камера
кажется
более
удобной.
Tes
enceintes
n'accouchent
que
des
classiques
inavortables
Твои
беременные
рожают
только
непригодную
классику
Ceux
qu'ont
suivi
notre
cursus
sont
pas
matrixés
Те,
кто
прошел
нашу
учебную
программу,
не
имеют
матриц
Quant
aux
autres
leurs
culs
sucent
ils
ont
beau
nous
mépriser
Что
касается
других,
то
их
задницы
сосут,
они,
похоже,
презирают
нас
Situation
maitrisée
d'puis
la
tour
de
contrôle
Контролируемая
ситуация
с
последующей
диспетчерской
вышкой
Tellement
la
foire
j'vais
devoir
me
lever
du
trône
Так
много
ярмарки,
что
мне
придется
встать
с
трона
La
voie
lactée,
le
flow
marécageux
j'rappe
la
faune
Млечный
Путь,
болотистый
поток,
я
бегу
по
дикой
природе
Ils
vont
s'noyer
dans
notre
pisse
bien
qu'ils
sachent
nager
le
crawl
Они
утонут
в
нашей
моче,
хотя
они
умеют
плавать
ползком
J'suis
au
Crown
Plaza,
au
spa
du
royal
Monceau
Я
в
Crown
Plaza,
в
спа-салоне
отеля
royal
Monceau
J'me
r'vois
chez
XXX
au
Parc
Des
Sceaux
Увидимся
в
доме
ХХХ
в
парке
печати
Trêve
de
commentaires,
nique
sa
grand-mère
les
réseaux
- Спросила
бабушка,
не
отрывая
взгляда
от
сети.
Le
game
se
plie
à
mes
horaires,
j'ai
racheté
tous
les
fuseaux
Игра
идет
по
моему
графику,
я
выкупил
все
шпиндели
Leur
manège
politique
j'lai
capté
sans
réseau
Их
политические
аттракционы
я
поймал
без
сети
J'en
sais
p't'être
un
peu
trop
ils
vont
venir
me
ter-sau
Я
знаю,
что
ты
немного
переусердствуешь,
они
придут
ко
мне.
Je
ne
fais
qu'éplucher
la
banane
de
la
garde
des
Sceaux
Я
просто
очищаю
банан
от
стражи
печати
Hassoul
j'suis
kalashé
plus
sanguin
qu'tes
vaisseaux
Хасул,
я
калашист
больше
крови,
чем
твои
сосуды.
Eux
vont
s'ver-sau
nous
on
te
rit
au
nez
Они
увидят
нас,
мы
будем
смеяться
над
тобой.
Souvent
l'oseille
on
coupe
l'appel
j'te
raccroche
au
nez
Часто
щавель
мы
прерываем
звонок,
я
вешаю
трубку.
Celle
qui
me
tiendra
par
les
couilles
n'est
toujours
pas
née
Та,
которая
будет
держать
меня
за
яйца,
еще
не
родилась
Gère
l'émotion
même
quand
j'me
f'sais
per-pom
par
2 cochonnets
Управляйте
эмоциями,
даже
когда
я
знаю,
что
каждый
по
2 штуки
Les
rageux
nous
toisent
quand
nos
vies
se
croisent
Негодяи
нападают
на
нас,
когда
наши
жизни
пересекаются
La
vie
d'ta
mère
et
morose
la
mienne
est
bleue
turquoise
Жизнь
твоей
мамы
и
моя
жизнь-бирюзово-голубая
Sur
nous
la
baraka,
sur
toi
la
poisse
На
нас,
барака,
на
тебе,
на
тебе.
Arête
de
m'chialer
tes
tracas
et
paye
ton
ardoise
Не
лезь
на
рожон
со
своими
хлопотами
и
плати
за
свой
шифер.
Les
bourgeoises
kiffent
les
cailleras,
leurs
frères
en
ont
peur
Буржуазные
женщины
задирают
кайеры,
их
братья
боятся
этого.
Je
joue
mieux
au
tennis
que
j'joue
au
pénis
leurs
sœurs
Я
играю
в
теннис
лучше,
чем
играю
на
пенисе
их
сестер
La
street
prend
d'la
hauteur
tel
un
building
Улица
набирает
высоту,
как
здание
En
hors-bord
d'Espagne
à
Tanger
la
holding
На
скоростном
катере
из
Испании
в
Танжер-Ла-холдинг
Ils
n'ont
plus
d'ce-for,
fais
gros
sous
et
sans
effort
У
них
больше
нет
этой
силы,
делайте
большие
деньги
и
без
особых
усилий
T'es
costaud
comme
un
arbre
mais
sans
feuille
et
dans
l'décor
Ты
крепкий,
как
дерево,
но
без
листьев
и
в
обстановке
On
m'oppose
à
des
shmetas
haineux
et
vilains
Мне
противопоставляют
ненавистных
и
непослушных
шметов
Que
des
Vegeta
dans
mes
gènes,
les
vôtres
que
des
Krillin
Что
Вегеты
в
моих
генах,
что
твои,
что
Криллины
Numéro
1 sans
forcer,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
Номер
1 без
принуждения,
что
случилось?
Vos
armoires
s'font
démonter
plus
vite
que
chez
Ikea
Ваши
шкафы
разбираются
быстрее,
чем
в
Ikea
Nique
l'État
indépendant
tah
l'E.T.A
Это
независимое
государство
во
всем
мире.
Qui
s'met
en
travers
le
ch'min
s'f'ra
rouler
d'ssus
tah
GTA
Кто
встанет
на
пути
в
ч'мин,
если
свернет
с
ssus
tah
GTA
J'suis
de
retour
d'un
coup
ça
devient
vrai
et
puissant
Я
вернулся
внезапно,
это
становится
настоящим
и
сильным
Ils
saignent
la
tape
forte,
de
manière
assourdissante
Они
истекают
кровью,
громко
хлопая,
оглушительно
Tu
veux
connaitre
la
street
le
projet
est
enrichissant
Хочешь
познакомиться
с
улицей,
проект
полезен
Peu
d'rap
conscient
nous
en
tire
en
réfléchissant
Мало
кто
из
сознательного
рэпа
извлекает
из
этого
выгоду,
размышляя
Parole
d'un
homme
ici
vaut
la
parole
d'un
uzi
Слово
мужчины
здесь
стоит
слова
УЗИ
Bois
les
mienne
que
je
transforme
en
passoire
ta
putain
d'vessie
Выпей
мои,
которые
я
превращаю
в
дуршлаг
из
твоего
гребаного
мочевого
пузыря
J'suis
un
moteur
V12,
numéro
2 un
V6
Я,
V12,
№2 V6
A
l'époque
en
R19,
moi
S3
VR6
Тогда,
в
R19,
я
S3
VR6
J'naviguais
dans
une
tempête
de
merde
tu
me
voyais
Я
плыл
в
бурю
дерьма,
ты
видел
меня.
Le
string
de
ta
big
mama
en
guise
de
voilier
Стринги
твоей
большой
мамы
на
парусной
лодке
Laisse
les
rager,
ils
ont
filé
quand
je
racaillais
Пусть
они
разозлятся,
они
убежали,
когда
я
ругался.
À
mes
pieds
j'ai
3 fois
le
prix
de
leur
putain
de
loyer
У
моих
ног
у
меня
в
3 раза
больше
цены
их
гребаной
арендной
платы
Dépuceler
dans
escalier
à
13
piges
Чистка
на
лестнице
с
13
голубями
J'ai
piné
3/4
filles
biens
le
reste
que
des
bitchs
Я
сосал
3/4
дочери,
все
остальное,
кроме
суки
Meuf
de
mon
age
ont
fané,
quand
j'les
croisent
elles
m'aguichent
Девушки
моего
возраста
увядают,
когда
я
сталкиваюсь
с
ними,
они
меня
раздражают
Elles
se
disent
que
j'suis
riche
Они
говорят,
что
я
богат.
J'me
dis
que
leurs
teuchs
sont
des
quiches
Я
думаю,
что
их
дети
- это
пирожные
с
заварным
кремом.
Mon
indifférence
méprisent
les
vieilles
potiches
Мое
безразличие
презирает
старые
кошельки
Trop
cramé,
poto,
faut
que
j'sors
dehors
avec
postiche
Слишком
жарко,
пото,
мне
нужно
выйти
на
улицу
с
шиньоном.
Je
suis
mal,
yeah,
dès
qu'j'ouvre
ma
gueule,
c'est
la
révolution
Мне
плохо,
да,
как
только
я
открываю
рот,
наступает
революция
J'ai
nez,
bouche
purifiés
qu'après
les
ablutions
У
меня
очищены
нос
и
рот
только
после
омовения
Faut
que
j'arrête
le
son,
le
Sheitan
me
harcèle
Мне
нужно
выключить
звук,
Шейтан
преследует
меня.
Quand
je
t'ai
battu
sale,
j'ai
que
dalle
en
SACEM
Когда
я
избил
тебя
грязным,
у
меня
была
только
плита
в
мешке.
"Hysteric
Love",
la
musique
et
moi,
on
s'aime
"Истерическая
любовь",
музыка
и
я,
мы
любим
друг
друга
On
a
secouru
des
gens,
panser
des
plaies,
des
cœurs
qui
saignent
Мы
спасали
людей,
перевязывали
раны,
кровоточили
сердца.
Vitry-sur-Seine,
compte
sur
moi
pour
tous
les
baiser
Витри-сюр-Сен,
рассчитывай
на
то,
что
я
поцелую
их
всех
Compter
pas
sur
moi
pour
que
l'attention
puisse
s'apaiser
Не
полагайтесь
на
меня,
чтобы
внимание
успокоилось
J'rebondis
comme
ballon
de
rugby,
transformant
tous
les
essaies
Я
подпрыгиваю,
как
мяч
для
регби,
превращая
все
попытки
J'suis
ce
vieux
cheval
de
course
qui
fait
gagner
l'daron
au
tiercé
Я
тот
старый
скаковой
конь,
который
выигрывает
у
третьего
мира
Les
joints
de
beuh
sont
roulés,
alignés
sont
rails
de
C
Уплотнения
беух
свернуты,
выровнены
рельсы
к
À
vos
marques,
partez,
rap
français
décés
По
вашим
следам,
уходите,
старый
французский
рэп
Les
joints
de
beuh
sont
roulés,
alignés
sont
rails
de
C
Уплотнения
беух
свернуты,
выровнены
рельсы
к
À
vos
marques,
partez,
rap
français
décès
По
вашим
следам,
уходите,
французский
рэп
смерть
Street
bourgeois,
street
bourgeois
Улица
буржуа,
улица
буржуа
Qualité
street,
qualité
de
vie
de
grand
bourgeois
Качество
улицы,
качество
жизни
крупного
буржуа
Street
bourgeois,
street
bourgeois
Улица
буржуа,
улица
буржуа
Qualité
street,
qualité
de
vie
de
grand
bourgeois
Качество
улицы,
качество
жизни
крупного
буржуа
Street
bourgeois,
street
bourgeois
Улица
буржуа,
улица
буржуа
Qualité
street,
qualité
de
vie
de
grand
bourgeois
Качество
улицы,
качество
жизни
крупного
буржуа
Street
bourgeois,
street
bourgeois
Улица
буржуа,
улица
буржуа
Qualité
street,
qualité
de
vie
de
grand
bourgeois
Качество
улицы,
качество
жизни
крупного
буржуа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Siyawasch Emtiazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.