Rohff - Toujours ton enfant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Toujours ton enfant




Profonde écriture comme faire un massage à sa mère pour apaiser ses courbatures du haut tâches ménagères aux travaux sanitaires à force de porter les courses trop fière pour les aides humanitaires noyer sous les factures les radios des fractures un cancer du sein contre la vieillesse cousin y'a pas d'vaccin une mère illettrée à l'état civil ça vous fait ptêtre rire le visage buriné les mains flétrir à force de pétrir la pâte tous éduqué à sa sauce au citron on lui facilite pas la tâche à cran à cause ces enfants récalcitrants elle veut apprendre l'alphabet pour écrire une lettre au perso à son enfant enfermé c'est ta p'tite sur en CE1 qui s'fra dicter par ta maman la seule qui voit clair dans ton jeu quand tu lui mens le physique marqué par les nombreuses grossesses la foi et sa dévotion pour ces enfants au fond sa sagesse et dissimule sa tristesse pour conserver le soleil familial et quand le daron la dispute tout l'monde à mal même quand t'es en tord elle est couvreuse elle nous rallient quand y'a des con
Глубокое письмо, например, массаж своей матери, чтобы успокоить ее боль в теле от работы по дому до работы по охране здоровья, чтобы нести продукты, которые слишком горды для гуманитарной помощи, чтобы утонуть под счетами, радиоприемники от переломов, рак молочной железы от старости, двоюродный брат, нет вакцины, неграмотная мать с семейным положением это заставляет вас смеяться с исполосованным лицом, руки увядают, заставляя месить тесто, все обученные ее лимонному соусу, ей не очень-то легко справиться с этим, потому что эти упрямые дети она хочет выучить алфавит, чтобы написать письмо лично своему запертому ребенку, это твоя забота в этом1 кого продиктует твоя мама единственная, кто ясно видит в твоей игре, когда ты лжешь ей о телосложении, отмеченном многочисленными беременностями, вера и ее преданность этим детям в глубине души, ее мудрость и скрытие ее печали, чтобы сохранить семейное солнце, и когда Дарон злится на нее со всеми, даже когда она беременна. ты не в себе, она кровельщица, она сплачивает нас, когда есть придурки.
Flits fraternels mère couveuse.
Порхает братская мать-инкубатор.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, (Même quand j'aurai des enfants)
Даже когда у меня будут дети (даже когда у меня будут дети)
Tu s'ras toujours ma maman, (Tu s'ras toujours ma maman)
Ты всегда бреешься, моя мама, (ты всегда бреешься, моя мама)
Bien qu'sa n'aille pas en c'moment, (Bien qu'sa n'aille pas en c'moment)
Хотя ее сейчас нет, (хотя ее сейчас нет)
Tu s'ras toujours mon papa, (Tu s'ras toujours mon papa)
Ты всегда бреешься, мой папа, (ты всегда бреешься, мой папа)
Même si j'ai grandi sans toi, (Même si j'ai grandi sans toi)
Даже если я вырос без тебя, (даже если я вырос без тебя)
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, Si Dieu l'veut.
Даже когда у меня будут дети, если даст Бог.
Certains darons squattent les rades enfermant leur raison dans une bouteille infâme ferme le point sur leur fille et leur femme nan c'est pour les pères exemplaires le chef de foyer qui remplit le frigidaire paye le loyer celui à qui tu dois ton nom tes traits qui à fait d'toi un ptit homme ta mère te dit qu't'es son portrait quand tu rigoles qui s'lèvent à 5 du matin avec la plus grande motivation le patron qui rigole pas trop ferme dans ses décisions celui qui organisé ta circoncision qui ramène le mouton le sac de riz qui a toujours raison le daron et ses dictons sur l'fauteuil muré dans ses pensées autoritaire qui souhaite être propriétaire sur ses terres pour laisser un abri à ses descendants bienveillant ne travaillant que pour ça peinant à économiser pour acheter du sable du ciment toujours vaillant croyant et honnête prend le dans tes bras pour ceux qui n'ont pas pu connaître ta hérité de son sang déshonore pas rabaisse pas sa fierté car (.?.) ces années d'anxiété, 22ans j'avais pas vu l'mien on s'es
Некоторые мужчины сидят на корточках, запирая свой разум в печально известной бутылке, закрывают глаза на своих дочерей и их жен нет, именно для примерных отцов хозяин дома, наполняющий холодильник, платит арендную плату тому, кому ты обязан своим именем, твои черты, которые делают тебя маленьким мужчиной, говорит тебе твоя мать. что ты его портрет, когда ты смеешься, когда встаешь в 5 утра с величайшей мотивацией босс, который смеется не слишком твердо в своих решениях тот, кто организовал твое обрезание, кто приносит овцу, мешок с рисом, который всегда прав, Дарон и его высказывания в кресле, замурованном в его мыслях, властный кто хочет быть собственником на своей земле, чтобы дать приют своим заботливым потомкам, работающим только ради этого, изо всех сил пытаясь сэкономить, чтобы купить цементный песок, всегда доблестный верующий и честный, возьми его в свои руки для тех, кто не мог узнать, что ты унаследовал его кровь, бесчестит, не унижает его гордость, потому что (.?.) эти годы беспокойства, 22 года, когда я не видел своего, мы были вместе
T r'connu à première vue et en s'quittant mes larmes ont dévoilées tout s'que ces années m'ont volées.
То, что я узнал с первого взгляда, и когда мои слезы ушли, открыло мне все, что эти годы украли у меня.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, (Même quand j'aurai des enfants)
Даже когда у меня будут дети (даже когда у меня будут дети)
Tu s'ras toujours ma maman, (Tu s'ras toujours ma maman)
Ты всегда бреешься, моя мама, (ты всегда бреешься, моя мама)
Bien qu'sa n'aille pas en c'moment, (Bien qu'sa n'aille pas en c'moment)
Хотя ее сейчас нет, (хотя ее сейчас нет)
Tu s'ras toujours mon papa, (Tu s'ras toujours mon papa)
Ты всегда бреешься, мой папа, (ты всегда бреешься, мой папа)
Même si j'ai grandi sans toi, (Même si j'ai grandi sans toi)
Даже если я вырос без тебя, (даже если я вырос без тебя)
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, Si Dieu l'veut.
Даже когда у меня будут дети, если даст Бог.
Quand sa stopper l'bedo et l'alcool ça fait des dégâts dans l'raisonnement surtout quand t'évolue dans l'emprisonnement ton père a bravé bien des épreuves surmonté des angoisses préfère être éboueur que dealeur pour pas manger dans la poisse il connaît mieux qu'toi la misère si tu savais sa vie c'est la traversée du désert à tirer la charrue d'sa famille à bout d'bras prend pas tes grands airs si tu fais un sport de combat t'as des gros bras tout l'or de Doubaï vaut pas sa présence tu s'ras désigner à lui succéder comme un chêne déraciné le jour il va décéder il t'a transmis ses vertus t'as vêtu donné du pain et un toit t'étais pas qu'il pensait à toi jeune fille regarde ta mère marche sur ses traces cessent tes paillettes et strasses te r'gardé dans la glace un peu honore ta race tire la chasse de ton passé grossé tu s'ras pt'être une mère dans l'futur tu d'vras cacher tes dossiers y'a pas pire que l'regard accusateur d'un enfant c'est harcord cesse de salir ton corps les plaisirs font du tord au bout
Когда его останавливают от Бедо и алкоголя, это наносит ущерб рассуждениям, особенно когда ты превращаешься в тюремное заключение, твой отец выдержал много испытаний, преодолел трудности, предпочел бы быть мусорщиком, чем торговцем, чтобы не есть на месте, он лучше тебя знает страдания, если бы ты знал, что его жизнь-это пересечение границы. если ты занимаешься боевым спортом, у тебя большие руки, все золото Дубая не стоит его присутствия, ты бреешься, чтобы стать его преемником, как вырванный с корнем дуб в тот день, когда он умрет, он передал тебе свои руки. добродетели, которые ты одел, дал хлеб и крышу над головой, ты не родился, чтобы он думал о тебе, девочка, посмотри, как твоя мать идет по его следам, прекрати свои блестки и растяжки, тебя держат во льду немного почитай свою расу, охоться за своим грубым прошлым, ты бреешься, чтобы быть матерью в мире.в будущем тебе придется скрывать свои дела, это не хуже, чем обвиняющий взгляд ребенка, это харкорд, который перестает пачкать твое тело, удовольствия в конце концов портятся
Du compte tu regrettes et tu pleures comme quoi les hommes se risquent des horizons qui leurrent.
Со счета ты жалеешь и плачешь о том, что мужчины рискуют собой из-за завлекающих горизонтов.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, (Même quand j'aurai des enfants)
Даже когда у меня будут дети (даже когда у меня будут дети)
Tu s'ras toujours ma maman, (Tu s'ras toujours ma maman)
Ты всегда бреешься, моя мама, (ты всегда бреешься, моя мама)
Bien qu'sa n'aille pas en c'moment, (Bien qu'sa n'aille pas en c'moment)
Хотя ее сейчас нет, (хотя ее сейчас нет)
Tu s'ras toujours mon papa, (Tu s'ras toujours mon papa)
Ты всегда бреешься, мой папа, (ты всегда бреешься, мой папа)
Même si j'ai grandi sans toi, (Même si j'ai grandi sans toi)
Даже если я вырос без тебя, (даже если я вырос без тебя)
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants,
Даже когда у меня будут дети,
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, (Même quand j'aurai des enfants)
Даже когда у меня будут дети (даже когда у меня будут дети)
Tu s'ras toujours ma maman, (Tu s'ras toujours ma maman)
Ты всегда бреешься, моя мама, (ты всегда бреешься, моя мама)
Bien qu'sa n'aille pas en c'moment, (Bien qu'sa n'aille pas en c'moment)
Хотя ее сейчас нет, (хотя ее сейчас нет)
Tu s'ras toujours mon papa, (Tu s'ras toujours mon papa)
Ты всегда бреешься, мой папа, (ты всегда бреешься, мой папа)
Même si j'ai grandi sans toi, (Même si j'ai grandi sans toi)
Даже если я вырос без тебя, (даже если я вырос без тебя)
Je s'rai Toujours Ton Enfant, (Je s'rai Toujours Ton Enfant)
Я всегда буду смеяться над твоим ребенком, всегда буду смеяться над твоим ребенком)
Même quand j'aurai des enfants, Si Dieu l'veut.
Даже когда у меня будут дети, если даст Бог.





Авторы: Said Nabil, Housni M'kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.