Rohff - Zlatana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Zlatana




Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Ты только что вышел из хебса, ты воссоединился со своей командой.
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
Мой звук мочится в ящик, твой взгляд убегает из окна
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
У тебя кружится голова, ты чувствуешь, что пото быстро катится
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Гребаная спортивная Мегана, прокуренная хорошим дерьмом
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Кхе-кхе, это очень мало, кхе-кхе, кто Пе-РА
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
После реинтеграции его мать вернулась, позже мы увидим
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Ты думаешь о своей девушке, по ее словам, ее больше нет.
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Ты чувствуешь себя рогоносцем, мы видели ее в коробке, ты шлепнул ее на парлу
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Ты сделал ее своей няней, и весь ее район знал об этом.
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Это не просто кефы, которые совершают обыск, а не смешивают задницу с улицей
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Ты доверил ей свои дела, она воспользовалась своим реумом.
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Она заплатила за твою слюну и свой новый гардероб
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Ты разделен между желанием убить ее и поцелуем в последний раз.
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Я признаю, что она очень хорошая, хорошая, хорошая, нхар Шейтана
Bronzage, Punta Cana. La puta t'a quarne-a
Загар, Пунта-Кана. Пута покорила тебя.
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana!
Она заставила тебя расправить свои голубиные крылья, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zla-ta-na!
Она заставила тебя расправить свои голубиные крылья, нхар зла-та-на!
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
Ты встретил ее в кальяне, она ударила тебя в глаз.
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Но чего ты не знал, так это того, что она забивала гвозди в твой гроб.
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Ее бывшая закурила, мы все считали, что она в трауре.
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
Я видел ее в коробке за столом убийцы, я врезался в нее оленем
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Кхей, как в "Пророке", нет времени для сборника
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Она работает в баре у хозяйки, я не говорю о хозяйке дома.
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Она поделилась с тобой своей привязанностью к религии
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Она рассказала тебе о хлеле, кэш, ты ворковал, как голубь.
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Тебе льстит, когда она смеется, от твоего юмора до двух шаров.
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Ты учишь ее, что у тебя есть жена, и она не видит в этом ничего плохого
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Ты играешь в бронетехнику, распространяешь свои незаконные таланты.
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Она отправляет СМС, большая команда, предвкушает
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Вот ты в багажнике, Возьми на себя роль оптовика
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Они заставили тебя выплюнуть кусок через все отверстия.
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Ты неузнаваем в офисе, она приносит прибыль
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Нхар Шейтана А. К. обладает обаянием зла
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zla-ta-na!
Она заставила тебя расправить свои голубиные крылья, нхар зла-та-на!
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hmmm... mon œil
Она заставила тебя поверить, что она Ге-Виер хммм ... мой глаз
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, УФ, увеличения красоты
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Стразы, блестки, футбол, Париж, любовь-валюта
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait... pareil!
Она не объявлена Захией, но на самом деле ... такая же!
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Приехав из Бледа, она сбросила свой хиджаб
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Она пукнула щеткой, причесанной щебом.
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
В режиме шоппинга, наездница маленького старика
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', tu veux
Она следует за тобой в Довиль, Канны, Сен-троп, куда ты захочешь.
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Ты теряешь меньше в игровых кругах, чем в их порочном круге
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Она сосет тебя, как никто другой, она выталкивает тебя из твоих глаз.
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Ты в ее власти, она стала твоей покровительницей.
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
А ты-его бизнес, его доход от продаж
Désobéïs-lui, elle t'menace au téléphone
Ослушайся ее, она угрожает тебе по телефону
Chantage affectif pour un Western Union
Эмоциональный шантаж для западного союза
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Свадьба, кортеж принцессы, самое дорогое в году
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Ради своих подруг она дала тебе разрешение на развод, ты обречен.
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Новый Fiat 500, пустая квартира
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Она приносит тебе яйца, бросается в Шур, ты разорена.
Bronzage, Punta Cana. La puta t'a quarne-a
Загар, Пунта-Кана. Пута покорила тебя.
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana!
Она заставила тебя расправить свои голубиные крылья, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Nhar sheitana, nhar Zlatana!
Нхар Шейтана, нхар Златана!
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zla-ta-na!
Она заставила тебя расправить свои голубиные крылья, нхар зла-та-на!





Авторы: Housni M'kouboi, Zine Mani Saada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.