Текст и перевод песни Rohff - Égal à moi-même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Égal à moi-même
Equal to myself
On
m′a
dit
prend
la
musique
comme
de
l'entertainment
I
was
told
take
music
as
entertainment
Bats
les
couilles
d′la
vérité
car
le
monde
entier
ment
Beat
the
balls
with
the
truth
because
the
whole
world
is
lying
Par
tous
les
moyens
nécessaires,
fais
de
l'argent
By
any
means
necessary,
make
money
Vend
ton
âme
au
diable,
trompe
le
regard
des
gens
Sell
your
soul
to
the
devil,
deceive
people's
eyes
Pas
d'rap
conscient,
sois
vulgaire
et
méchant
No
conscious
act,
be
vulgar
and
mean
On
brille
pas
en
prêchant,
on
réussit
en
péchant
We
don't
shine
by
preaching,
we
succeed
by
sinning
Trop
vrai
mais
ton
image
n′est
pas
assez
lisse
Too
true
but
your
image
is
not
smooth
enough
Trop
frais
mais
trop
d′rage
pas
assez
peace
Too
fresh
but
too
much
air
not
enough
peace
T'es
pas
l′gendre
idéal,
repris
d'justice
You're
not
the
ideal
son-in-law,
okay
KO
sont
nos
ennemis
réveillés
à
la
pisse
KO
are
our
enemies
awake
to
piss
Laisse
tes
potes
au
tieks,
fais
la
bise
au
showbiz
Leave
your
friends
at
the
tieks,
kiss
showbiz
Prend
cette
coupe
de
champagne
tchuss
et
cheese
Take
this
glass
of
champagne
tchuss
and
cheese
Confettis
Carré
VIP
privatisé
Privatized
VIP
Square
Confetti
Red
carpet
on
m′a
dit
vient
t'people-isé
Red
carpet
I
was
told
is
coming
to
you
Tu
pourrais
déglinguer
des
ptites
pouf′
comme
Alizée
You
could
kick
some
little
poofs
like
Alizee
Closer,
paparazzades
organisées
Closer,
organized
paparazzades
Échangistes
m'ont
dit
"Viens,
on
va
s'amuser"
Swingers
told
me
"Come
on,
we're
going
to
have
fun"
J′ai
dit
"Suce
ton
père
avec
ton
trou
d′balle
usé"
I
said
"Suck
your
dad
with
your
worn-out
asshole"
Le
rap
s'est
baltringuisé,
le
game
bobo-isé
The
rap
has
gone
crazy,
the
game
has
gone
wild
J′me
sens
dépaysé,
comme
un
amazone
sur
les
Champs-Elysées
I
feel
disoriented,
like
an
amazon
on
the
Champs-Elysées
Le
savoir
est
une
lame
l'idée
est
de
l′aiguisé
Knowledge
is
a
blade
the
idea
is
to
sharpen
it
Bientôt
la
troisième
guerre,
ils
sont
pas
prêts,
ils
veulent
que
baiser
Soon
the
third
war,
they
are
not
ready,
they
just
want
to
fuck
Plus
les
années
passent,
plus
ma
vie
s'améliore
The
more
years
pass,
the
more
my
life
improves
Alcool
et
shit,
la
santé
des
frères
s′détériore
Alcohol
and
shit,
the
brothers'
health
deteriorates
J'les
exhortes
comme
moi
à
se
buter
au
sport
I
urge
them
like
me
to
stop
playing
sports
Rien
n'y
fait
la
hess
croit
plus
aux
efforts
Nothing
helps
the
hess
believes
in
efforts
more
Tous
mes
potos
contiennent
une
partie
de
moi
All
my
pots
contain
a
part
of
me
J′ai
toutes
les
parts
du
ghetto
et
j′m'en
lèche
les
doigts
I
have
all
the
parts
of
the
ghetto
and
I
lick
my
fingers
Vrai
de
vrai,
d′après
les
ghetto
youth
sondages
True
for
real,
according
to
the
ghetto
youth
polls
J'peux
mourir
1000
fois,
pas
une
seule
fois
comme
un
lâche
I
can
die
1000
times,
not
once
like
a
coward
Les
khawefs
s′fatiguent
pas
de
jouer
à
cache-cache
The
khawefs
don't
get
tired
of
playing
hide-and-seek
La
justice
me
protège
pas,
enculé
d'ton
clash
Justice
doesn't
protect
me,
motherfucker
of
your
clash
15-12-7-7
la
naissance
d′un
putain
d'killer
(putain
d'killer)
12-15-7-7
the
birth
of
a
fucking
killer
(fucking
killer)
7 jours
sur
7 j′ai
la
conscience
d′être
un
killer
(être
un
killer)
7 days
out
of
7 I
am
aware
of
being
a
killer
(being
a
killer)
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
I
may
die
tonight
but
Mais
j′reste
égal
à
moi
même
But
I
remain
equal
to
myself
Businessman
accompli
yes-yes
Accomplished
businessman
yes-yes
Ex
wesh-wesh,
traqué
par
les
djins
et
l'waswas
Ex
wesh-wesh,
hunted
by
the
djins
and
the
waswas
Chasse
le
naturel
il
revient
en
RR
t′rouler
dessus
déter'
Chase
the
natural
he
comes
back
to
RR
roll
over
you
to
deter'
J′danse
le
Mia
au
hebs
pépère
I
dance
the
Mia
at
the
hebs
pépère
J'reste
en
loup,
j'assume
tout,
regrette
walou
I
stay
as
a
wolf,
I
assume
everything,
regret
walou
Trop
d′mauvais
œil,
sponsorisé
par
Afflelou
Too
much
of
an
evil
eye,
sponsored
by
Afflelou
Ils
m′aimeront
jamais
et
je
ferais
rien
pour
They
will
never
love
me
and
I
would
do
nothing
to
Faites
l'amour
pas
la
guerre,
moi
j′fais
la
guerre
en
faisant
l'amour
Make
love
not
war,
I'm
making
war
by
making
love
J′baise
le
flow
de
Migos
et
tous
ceux
qui
l'exploitent
I
love
the
flow
of
Migos
and
all
those
who
exploit
it
Quand
l′game
part
à
gauche
j'tape
un
sprint
vers
la
droite
(vers
la
droite)
When
the
game
goes
to
the
left
I
type
a
sprint
to
the
right
(to
the
right)
Je
n'vois
que
mon
reflet
dans
tout
c′qu′ils
miroitent
I
only
see
my
reflection
in
all
that
they
shimmer
Fais
pas
l'mafieux
dehors
pour
être
une
victime
à
la
rate
Don't
act
like
a
mobster
out
there
to
be
a
victim
in
the
spleen
J′trimballe
la
paire
de
couilles
que
tous
ces
zouaves
convoitent
I
carry
around
the
pair
of
balls
that
all
these
zouaves
covet
(Yeah)
Ils
ont
des
pénis
et
des
chattes
(Yeah)
They
have
penises
and
pussies
(Yeah)
Laisse
les
s'branler,
je
les
doigtes
(Yeah)
Let
them
jerk
off,
I'm
fingering
them
Que
aucun
de
mes
fans
ne
m′idolâtre
That
none
of
my
fans
idolize
me
Juste
un
couplet,
ton
album
peut
basculer
Just
one
verse,
your
album
can
rock
Ma
virilité
les
a
émasculés
My
manhood
has
emasculated
them
L'industrie
ne
consiste
qu′à
nous
manipuler
The
industry
is
only
about
manipulating
us
Je
grille
les
feux
de
part
mes
valeurs
véhiculées
I
burn
out
the
fires
because
of
my
values
conveyed
Faut
s'ouvrir
les
yeux
de
la
sorte
et
déplaît
(déplaît)
You
have
to
open
your
eyes
like
this
and
you
don't
like
it
(you
don't
like
it)
Mais
j'ai
la
liberté
de
panser
mes
plaies
But
I
have
the
freedom
to
heal
my
wounds
Machinalement
tout
cela
est
politique
(politique)
Mechanically
all
this
is
political
(political)
Marginalement
tout
cela
est
poétique
(poétique)
Marginally
all
this
is
poetic
(poetic)
Au
sommet
je
hisse
le
drapeau
de
mon
éthique
(mon
éthique)
At
the
top
I
raise
the
flag
of
my
ethics
(my
ethics)
La
France
me
lèche
de
part
sa
langue
phonétique
(Housni)
France
licks
me
because
of
its
phonetic
language
(Housni)
Mon
vécu,
un
violent
Biopic
My
experience,
a
violent
Biopic
Ma
carrière
une
montagne
j′vous
assois
sur
le
pic
My
career
a
mountain
I
sit
on
the
peak
(Hum)
J′suis
pas
l'exemple
j′ai
déçu
l'grand
public
(Hum)
I'm
not
the
example
I
disappointed
the
general
public
Plaire
à
tout
l′monde
c'est
plaire
à
des
hypocrites
Pleasing
everyone
is
pleasing
hypocrites
On
s′en
bat
les
couilles
de
la
presse
écrite
We
fight
the
balls
of
the
written
press
Les
p'tits
ne
captent
rien,
la
parabole
branchée
au
shit
The
little
ones
don't
catch
anything,
the
parable
connected
to
the
shit
De
Vitry
à
la
Grande
Borne
que
des
équipes
From
Vitry
to
the
Grande
Borne
that
teams
De
pirate
balafrés,
des
borgnes,
les
contes
de
la
crypte
Scarred
pirate,
one-eyed
people,
tales
from
the
crypt
Pas
de
caprices
d'enfants
gâtés
pourris
No
whims
of
spoiled
rotten
children
Si
j′avais
assez
j′ferais
manger
tout
Paris
If
I
had
enough
I
would
make
Paris
eat
everything
Ils
sont
morts
de
peur,
poto
ils
font
crari
They're
scared
to
death,
so
they're
crazy
Ils
voient
rouge
comme
l'intérieur
de
ma
Ferrari
They
see
red
like
the
inside
of
my
Ferrari
Négro
je
prie
donc
hermétique
à
la
sorcellerie
Nigga
I
pray
so
hermetic
to
witchcraft
Cours
plus
vite
que
les
balles,
ça
c′est
d'la
Sarcellerie
Run
faster
than
the
bullets,
that's
sarcasm
Nourri,
logé
par
mes
problèmes
Fed,
housed
by
my
problems
J′suis
en
train
d'puiser
ma
force
dans
votre
haine
I'm
drawing
my
strength
from
your
hatred
Sodomiser
le
rap
game
est
ma
routine
Sodomizing
the
rap
game
is
my
routine
Ils
me
craignent
tah
l′Ukraine
et
ce
hagar
de
Poutine
They
fear
me
tah
Ukraine
and
this
hagar
of
Putin
Y'a
pas
d'relooking,
nique
les
geeks
There's
no
makeover,
fuck
the
geeks
AK-47
au
fond
d′tes
narines
avec
un
Low-Kick
(ouh)
AK-47
in
the
back
of
your
nostrils
with
a
Low-Kick
(ooh)
Street
Fighter
même
à
80
piges,
Hadoken
Street
Fighter
even
at
80
freelancers,
Hadoken
Faudrait
que
j′écrive
un
livre
pour
que
ma
banlieue
bouquine
(ouais)
I'd
have
to
write
a
book
for
my
suburban
area
to
read
(yeah)
Mon
avenir
se
dessine
à
l'épée
laser
(ouais)
My
future
is
taking
shape
with
the
laser
sword
(yeah)
J′suis
dans
les
beaux
arts
au
volant
d'un
bulldozer
(ouais)
I'm
in
the
fine
arts
driving
a
bulldozer
(yeah)
Plus
fédérateur
que
l′pape
dans
mes
concerts
(ouais)
More
unifying
than
the
pope
in
my
concerts
(yeah)
J'suis
un
général
tah
le
Cancer
I
am
a
general
tah
Cancer
15-12-7-7
la
naissance
d′un
putain
d'killer
(putain
d'killer)
12-15-7-7
the
birth
of
a
fucking
killer
(fucking
killer)
7 jours
sur
7 j′ai
la
conscience
d′être
un
killer
(être
un
killer)
7 days
out
of
7 I
am
aware
of
being
a
killer
(being
a
killer)
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
(j′peux
en
mourir
ce
soir)
I
may
die
tonight
but
(I
may
die
tonight)
Mais
j'reste
égale
à
moi
même
(bats
les
couilles
j′reste
égale
à
moi
même)
But
I'm
still
equal
to
myself
(beat
the
balls
I'm
still
equal
to
myself)
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
I
may
die
tonight
but
Mais
j′reste
égale
à
moi
même
But
I
remain
equal
to
myself
Yeah,
le
plus
dur
n'est
pas
d'devenir
c′qu′on
est
petit
Yeah,
the
hardest
thing
is
not
to
become
because
we
are
small
Ça
y
est
c'est
fait
That's
it,
it's
done
Le
plus
dur
c′est
d'le
rester
The
hardest
thing
is
to
stay
there
J′ai
toujours
refusé
d'être
ce
à
quoi
ils
veulent
nous
réduire
I
have
always
refused
to
be
what
they
want
to
reduce
us
to
(Je
m′en
bats
les
couilles)
(I'm
fighting
my
balls
off)
J'suis
à
prendre
ou
à
laisser
creuver,
e
I
have
to
take
it
or
leave
it
to
sink
in,
e
Et
j'm′en
bats
les
klawi
fort
(haha)
And
I'm
fighting
the
klawi
hard
(haha)
Vous
n′avez
pas
fini
d'explorer
l′esprit
d'un
mauvais
garçon
dans
toute
sa
dimension
You
haven't
finished
exploring
the
mind
of
a
bad
boy
in
all
his
dimension
Et
comment
s′fait-il
que
mon
silence
fait
tant
de
bruit,
comme
un
YZ?
And
how
come
my
silence
is
making
so
much
noise,
like
a
YZ?
(Bèp
bèbèbèbèbèp)
(Beep
beep
beep)
Et
ça
réveille
leurs
mères
And
it
wakes
up
their
mothers
Sur
le
son
d'ma
voix
qui
éclaire
tous
les
quartiers
les
plus
sombre
de
France
On
the
sound
of
my
voice
that
illuminates
all
the
darkest
districts
of
France
ROH2F
(Housni)
ROH2F
(Housni)
Qu′est
c'j'm′en
bats
les
couilles
d′êt'
célèbre
moi
What
am
I
fighting
for
the
balls
to
be
famous
for
me
J′mets
d'l′éclairage
dans
les
ténèbres
moi
I
put
lighting
in
the
darkness
me
Je
suis
le
9-4
I'm
on
9-4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohff, Verbal Kint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.