Roi Méndez - Plumas - перевод текста песни на немецкий

Plumas - Roi Méndezперевод на немецкий




Plumas
Federn
Éramos dos animales
Wir waren zwei Tiere
Que solo querían correr
Die nur rennen wollten
Jugar a los simples mortales
Die einfachen Sterblichen spielen
Ahora que solo eres aire
Jetzt, wo du nur Luft bist
Te quiero en silencio y papel
Liebe ich dich in Stille und auf Papier
Que el hielo en las manos me arde
Das Eis brennt mir in den Händen
Y ahora que no está, la tarde se pasa lenta
Und jetzt, wo sie nicht da ist, vergeht der Nachmittag langsam
Que la caída a la que se enfrenta
Dass der Sturz, dem sie sich stellt
No tiene redes ni luces
Weder Netze noch Lichter hat
Quiere ser un pájaro y
Sie will ein Vogel sein und
Vuela hacia los cristales
Fliegt gegen die Scheiben
Si duermo en la calle esta noche será
Wenn ich heute Nacht auf der Straße schlafe, dann
Porque me hayan cerrado los bares, me dice
Weil sie mir die Bars geschlossen haben, sagt sie mir
Despierta por si quieres venir
Sie ist wach, falls du kommen willst
Prefiere los portales
Sie zieht die Portale vor
llora, colecciona besos de otro
Du weinst, sammelst Küsse von einem anderen
Yo pinto la historia con tonos más grises
Ich male die Geschichte in graueren Tönen
Fingir que no cuesta olvidarte
Vortäuschen, dass es nicht schwerfällt, dich zu vergessen
Beber de otros labios sin sed
Von anderen Lippen trinken ohne Durst
Tranquila, que todo te irá bien
Keine Sorge, dir wird alles gut gehen
Pintar mis heridas no es arte
Meine Wunden zu malen ist keine Kunst
Cogerte o dejarte caer
Dich fangen oder fallen lassen
Me alejaré para que saltes
Ich werde mich entfernen, damit du springst
Y ahora que no está la tarde se pasa lenta
Und jetzt, wo sie nicht da ist, vergeht der Nachmittag langsam
Que la caída a la que se enfrenta
Dass der Sturz, dem sie sich stellt
No tiene redes ni luces
Weder Netze noch Lichter hat
Su piel no me abriga y ya viene la tormenta
Ihre Haut wärmt mich nicht und der Sturm kommt schon
Que no tiene alas, que se lo inventa
Dass sie keine Flügel hat, dass sie es sich ausdenkt
Pensé que era fácil amarte
Ich dachte, es wäre leicht, dich zu lieben
Regálame plumas después de estrellarte
Schenk mir Federn, nachdem du abgestürzt bist
Quiere ser un pájaro y
Sie will ein Vogel sein und
Vuela hacia los cristales
Fliegt gegen die Scheiben
Si duermo en la calle esta noche será
Wenn ich heute Nacht auf der Straße schlafe, dann
Porque me hayan cerrado los bares, me dice
Weil sie mir die Bars geschlossen haben, sagt sie mir
Despierta por si quieres venir
Sie ist wach, falls du kommen willst
Prefiere los portales
Sie zieht die Portale vor
llora, colecciona besos de otro
Du weinst, sammelst Küsse von einem anderen
Yo pinto la historia con tonos más grises
Ich male die Geschichte in graueren Tönen
Pensé que era fácil amarte
Ich dachte, es wäre leicht, dich zu lieben
Regálame plumas después de estrellarte
Schenk mir Federn, nachdem du abgestürzt bist
Pensé que era fácil amarte
Ich dachte, es wäre leicht, dich zu lieben
Regálame plumas después de estrellarte
Schenk mir Federn, nachdem du abgestürzt bist
Pensé que era fácil amarte
Ich dachte, es wäre leicht, dich zu lieben
Regálame plumas después de estrellarte
Schenk mir Federn, nachdem du abgestürzt bist
Pensé que era fácil amarte
Ich dachte, es wäre leicht, dich zu lieben
Regálame plumas después de estrellarte
Schenk mir Federn, nachdem du abgestürzt bist
Quiere ser un pájaro y
Sie will ein Vogel sein und
Vuela hacia los cristales
Fliegt gegen die Scheiben
Si duermo en la calle esta noche será
Wenn ich heute Nacht auf der Straße schlafe, dann
Porque me hayan cerrado los bares, me dice
Weil sie mir die Bars geschlossen haben, sagt sie mir
Despierta por si quieres venir
Sie ist wach, falls du kommen willst
Prefiere los portales
Sie zieht die Portale vor
llora', colecciona besos de otro
Du weinst, sammelst Küsse von einem anderen
Yo pinto la historia con tonos más grises
Ich male die Geschichte in graueren Tönen





Авторы: Roi Mendez Martinez, Andres Terron, Pablo Estrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.