Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme
de
a
poco
Liebe
mich
langsam
Pero
que
no
me
de
cuenta
y
que
nadie
sepa
Aber
so,
dass
ich
es
nicht
merke
und
niemand
davon
weiß
Ven,
y
cuídame
Komm
und
pass
auf
mich
auf
Pero
que
parezca
que
me
estas
haciendo
daño
Aber
so,
dass
es
scheint,
als
würdest
du
mir
wehtun
Amárrame...
Fessle
mich...
Finge
que
no
te
gusto
Tu
so,
als
ob
du
mich
nicht
magst
Dame
una
mirada
y
luego
vuélvete
lejana
Wirf
mir
einen
Blick
zu
und
werde
dann
fern
Y
sin
querer
búscame
y
déjame
Und
ungewollt,
suche
mich
und
verlass
mich
Llámame
pero
no
me
hables,
besame
y
ahogame
Ruf
mich
an,
aber
sprich
nicht
mit
mir,
küss
mich
und
ersticke
mich
Amárrame...
Fessle
mich...
Y
enfermaré
de
a
poco,
poco,
poco
Und
ich
werde
langsam,
langsam,
langsam
krank
Trasformame
un
loco
poco
poco
Verwandle
mich
langsam,
langsam
in
eine
Verrückte
Amárrame...
Fessle
mich...
Quiéreme
de
a
poco
Liebe
mich
langsam
Pero
que
no
me
de
cuenta
y
que
nadie
sepa
Aber
so,
dass
ich
es
nicht
merke
und
niemand
davon
weiß
Ven,
y
cuídame
Komm
und
pass
auf
mich
auf
Pero
que
parezca
que
me
estas
haciendo
daño
Aber
so,
dass
es
scheint,
als
würdest
du
mir
wehtun
Amárrame...
Fessle
mich...
Finge
que
no
te
gusto
Tu
so,
als
ob
du
mich
nicht
magst
Dame
una
mirada
y
luego
vuélvete
lejana
Wirf
mir
einen
Blick
zu
und
werde
dann
fern
Y
sin
querer
búscame
y
déjame
Und
ungewollt,
suche
mich
und
verlass
mich
Llámame
pero
no
me
hables,
besame
y
ahogame
Ruf
mich
an,
aber
sprich
nicht
mit
mir,
küss
mich
und
ersticke
mich
Amárrame...
Fessle
mich...
Y
enfermaré
de
a
poco,
poco,
poco
Und
ich
werde
langsam,
langsam,
langsam
krank
Trasformame
un
loco
poco
poco
Verwandle
mich
langsam,
langsam
in
eine
Verrückte
Amárrame...
Fessle
mich...
Ay,
quiero
ver
tu
perversión
Ay,
ich
will
deine
Perversion
sehen
Hasta
donde
llega,
hasta
donde
me
has
llevado
Wie
weit
sie
geht,
wohin
du
mich
gebracht
hast
Ignorame,
ven
y
pierde
la
razón
Ignoriere
mich,
komm
und
verliere
den
Verstand
Quiero
que
me
ruegues
y
me
mires
a
los
ojos
Ich
will,
dass
du
mich
anflehst
und
mir
in
die
Augen
siehst
Dame
la
espalda,
desenfocame
Kehr
mir
den
Rücken
zu,
verliere
mich
aus
dem
Fokus
Tómame
del
pelo
y
repiteme
mi
nombre
Nimm
mich
bei
den
Haaren
und
wiederhole
meinen
Namen
Y
ámame,
pero
sin
querer
Und
liebe
mich,
aber
ohne
es
zu
wollen
Deja
que
te
lleve
que
mañana
acaba
todo
Lass
dich
von
mir
führen,
denn
morgen
ist
alles
vorbei
Amárrame...
Fessle
mich...
Y
enfermaré
de
a
poco,
poco,
poco
Und
ich
werde
langsam,
langsam,
langsam
krank
Trasformame
un
loco
poco
poco
Verwandle
mich
langsam,
langsam
in
eine
Verrückte
Amárrame...
Fessle
mich...
(Pintura
Roja)
(Pintura
Roja)
Y
enfermaré
de
a
poco,
poco,
poco
Und
ich
werde
langsam,
langsam,
langsam
krank
Trasformame
un
loco
poco
poco
Verwandle
mich
langsam,
langsam
in
eine
Verrückte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Zarate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.