Текст и перевод песни Rojas - Heidi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde
a
rabiar
mi
alma.
Моя
душа
горит
яростно.
Llévate
tus
gabardinas
mojadas,
Забирай
свои
промокшие
плащи,
Colúmpiate
y
a
la
que
puedas
te
escapas.
Раскачайся
и
сбеги
как
можно
скорее.
Tendida
de
una
fuerza
ilimitada,
Наполненная
безграничной
силой,
No
salgas
malparada.
Не
выходи
из
этого
проигравшей.
Ahora
lo
sé,
que
buscas
la
salida,
Теперь
я
знаю,
что
ты
ищешь
выход,
A
mi
entender
. fruto
de
tu
otra
vida.
На
мой
взгляд...
плод
твоей
другой
жизни.
Espera,
mujer,
no
quiero
aparentar,
Подожди,
женщина,
я
не
хочу
притворяться,
En
cuanto
a
nada
que
inventar.
Что
мне
нечего
выдумывать.
Te
digo:
Heidi,
se
me
ilumina
el
alma.
Я
говорю
тебе:
Хайди,
моя
душа
освещается.
Oh,
Heidi,
si
no
tengo
las
ganas
О,
Хайди,
если
у
меня
нет
желания,
Por
lo
menos
dejaré
en
paz
mi
alma.
То
хотя
бы
оставлю
свою
душу
в
покое.
Ahora
no
quiero
nada,
lo
que
hagas
con
tu
vida
Сейчас
мне
ничего
не
нужно,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
-
Es
decisión
cerrada,
se
acaba
la
partida.
Это
твоё
твёрдое
решение,
игра
окончена.
Entiende,
mujer,
no
quiero
aparentar,
Пойми,
женщина,
я
не
хочу
притворяться,
No
tengo
nada
que
inventar.
Мне
нечего
выдумывать.
Te
digo:
Heidi,
se
me
ilumina
el
alma.
Я
говорю
тебе:
Хайди,
моя
душа
освещается.
Oh,
Heidi,
si
no
tengo
las
ganas
О,
Хайди,
если
у
меня
нет
желания,
Por
lo
menos
dejaré
en
paz
mi
alma.
То
хотя
бы
оставлю
свою
душу
в
покое.
Te
digo:
Heidi,
se
me
ilumina
el
alma.
Я
говорю
тебе:
Хайди,
моя
душа
освещается.
Oh,
Heidi,
si
no
tengo
las
ganas
О,
Хайди,
если
у
меня
нет
желания,
Por
lo
menos
dejaré
en
paz
mi
alma.
То
хотя
бы
оставлю
свою
душу
в
покое.
Heidi
voy
a
envainar
la
espada
Хайди,
я
вложу
меч
в
ножны,
Antes
de
verla
malgastada
Прежде
чем
увижу
его
растраченным
впустую,
Porque
no
te
alcanzaré
. no
digas
nada.
Потому
что
я
не
достигну
тебя...
ничего
не
говори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.