Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Awhile
Laufend Eine Weile
So
don't
let
the
ghosts
and
the
ghouls
disturb
you
darling
Also
lass
dich
nicht
von
Geistern
und
Ghulen
stören,
Liebling
Darling,
the
only
ghoul
in
the
house
is
you
Liebling,
das
einzige
Ghul
im
Haus
bist
du
Don't
sit
up
all
night
thinking
of
ways
to
get
rid
of
me
Sitz
nicht
die
ganze
Nacht
da
und
denk
darüber
nach,
wie
du
mich
loswirst
It
makes
me
cruel
(Go!)
Das
macht
mich
grausam
(Los!)
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
It's
like
I
knew
you
in
the
past-life
Als
hätte
ich
dich
in
einem
früheren
Leben
gekannt
I
have
seen
your
face
before
Ich
habe
dein
Gesicht
schon
einmal
gesehen
Or
I
saw
you
in
a
dream
light
Oder
ich
sah
dich
im
Traumlicht
Maybe?
I'm
not
sure?
Vielleicht?
Ich
bin
mir
nicht
sicher?
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
hear
it
Ich
will
es
einfach
hören
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
feel
it
Ich
will
es
einfach
fühlen
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
hear
it
Ich
will
es
einfach
hören
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
feel
it
Ich
will
es
einfach
fühlen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
(Oh,
ich
will
dich
nicht
verlassen)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
It's
like
I
knew
you
in
the
past-life
Als
hätte
ich
dich
in
einem
früheren
Leben
gekannt
I
have
seen
your
face
before
Ich
habe
dein
Gesicht
schon
einmal
gesehen
Or
saw
you
in
a
dream
light
Oder
sah
dich
im
Traumlicht
Maybe?
I'm
not
sure?
Vielleicht?
Ich
bin
mir
nicht
sicher?
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
hear
it
Ich
will
es
einfach
hören
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
feel
it
Ich
will
es
einfach
fühlen
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
hear
it
Ich
will
es
einfach
hören
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
just
wanna
feel
it
Ich
will
es
einfach
fühlen
Maybe
tonight
we'll,
be
running
wild
Vielleicht
werden
wir
heute
Nacht
wild
laufen
Maybe
tonight
we'll,
light
up
the
night
Vielleicht
werden
wir
heute
Nacht
die
Nacht
erleuchten
Maybe
tonight
we'll,
we
start
a
fire
Vielleicht
werden
wir
heute
Nacht
ein
Feuer
entfachen
Maybe
tonight
we'll,
light
up
the
night
Vielleicht
werden
wir
heute
Nacht
die
Nacht
erleuchten
Underneath
the
streetlight
glow
Unter
dem
Schein
der
Straßenlaterne
'Ima
go
where
you
can't
follow
Ich
gehe
dorthin,
wo
du
nicht
folgen
kannst
Say
I
am,
the
one
that
you
wanted
Sag,
ich
bin
derjenige,
den
du
wolltest
The
one
that
you
needed
Derjenige,
den
du
gebraucht
hast
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
(Oh,
ich
will
dich
nicht
verlassen)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
(Oh,
ich
will
dich
nicht
verlassen)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
We'll
ride
till
the
morning
light
Wir
reiten
bis
zum
Morgenlicht
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Fahren
durch
die
Nacht,
wir
werden
eine
Weile
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Renton, Rojelio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.