Текст и перевод песни Rojo - Tu Amor Hace Eco En Todo Mi Universo (Versión Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Hace Eco En Todo Mi Universo (Versión Remasterizada)
Your Love Makes an Echo in All of My Universe (Remastered Version)
En
la
cruz
se
lavó
On
the
cross
everything
was
washed
away,
Todo
lo
que
mi
alma
tanto
cargó
That
which
my
soul
had
carried
for
so
long.
Fuiste
tú,
mi
Jesús
You
were
the
one,
my
Jesus,
Quien
pagó
el
precio
de
mi
perdón
Who
paid
the
price
for
my
pardon.
Y
no
hay
palabra
que
quiera
hablar
And
there
is
no
word
that
I
want
to
speak,
Ni
hay
canción
que
se
me
antoje
cantar
Nor
is
there
a
song
that
I
desire
to
sing,
Pues
si
no
es
para
ti
Because
if
it
is
not
for
you,
No
hay
razón
para
poder
existir
There
is
no
reason
to
be
able
to
exist.
Eres
el
aire,
la
lluvia
You
are
the
air,
the
rain,
La
risa
de
los
niños
The
laughter
of
children,
La
fuerza,
la
calma
The
strength,
the
calm,
La
guía
en
el
camino
The
guide
on
the
path.
Misterios,
estrellas
Mysteries,
stars,
Galaxias
y
sorpresas
que
llenan
Galaxies
and
surprises
that
fill.
Eres
la
noche,
el
día
You
are
the
night,
the
day,
La
luz
que
me
ilumina
The
light
that
illuminates
me,
Destino,
pasado
Destiny,
past,
Tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure.
La
llave,
la
puerta
The
key,
the
door,
La
voz
que
me
alimenta
y
que
alienta
The
voice
that
feeds
and
encourages
me.
Hace
eco
en
todo
mi
universo
Makes
an
echo
in
all
of
my
universe.
Eres
tú
la
razón
por
la
cual
You
are
the
reason
why
Perdido
ya
no
estoy
I
am
no
longer
lost,
Mi
dolor
se
marchó
por
la
fuerza
My
pain
went
away
because
of
De
tu
abrazo
y
calor
Your
embrace
and
warmth.
Y
no
hay
palabra
que
quiera
hablar
And
there
is
no
word
that
I
want
to
speak,
Ni
hay
canción
que
se
me
antoje
cantar
Nor
is
there
a
song
that
I
desire
to
sing,
Pues
si
no
es
para
ti
Because
if
it
is
not
for
you,
No
hay
razón
para
poder
existir
There
is
no
reason
to
be
able
to
exist.
Eres
el
aire,
la
lluvia
You
are
the
air,
the
rain,
La
risa
de
los
niños
The
laughter
of
children,
La
fuerza,
la
calma
The
strength,
the
calm,
La
guía
en
el
camino
The
guide
on
the
path.
Misterios,
estrellas
Mysteries,
stars,
Galaxias
y
sorpresas
que
llenan
Galaxies
and
surprises
that
fill.
Eres
la
noche,
el
día
You
are
the
night,
the
day,
La
luz
que
me
ilumina
The
light
that
illuminates
me,
Destino
y
pasado
Destiny
and
past,
Tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure.
La
llave,
la
puerta
The
key,
the
door,
La
voz
que
me
alimenta
y
alienta
The
voice
that
feeds
and
encourages
me.
Hace
eco
en
todo
mi
universo,
oh-uh-oh-oh
Makes
an
echo
in
all
of
my
universe,
oh-uh-oh-oh.
Y
no
hay
palabra
que
quiera
hablar
And
there
is
no
word
that
I
want
to
speak,
Ni
hay
canción
que
se
me
antoje
cantar
Nor
is
there
a
song
that
I
desire
to
sing,
Si
no
es
para
ti
If
it
is
not
for
you,
No
hay
razón
para
poder
existir
There
is
no
reason
to
be
able
to
exist.
Eres
el
aire,
la
lluvia
You
are
the
air,
the
rain,
La
risa
de
los
niños
The
laughter
of
children,
La
fuerza,
la
calma
The
strength,
the
calm,
La
guía
en
el
camino
The
guide
on
the
path.
Misterios,
estrellas
Mysteries,
stars,
Galaxias
y
sorpresas
que
llenan
Galaxies
and
surprises
that
fill.
Tú
eres
la
noche,
el
día
You
are
the
night,
the
day,
La
luz
que
me
ilumina
The
light
that
illuminates
me,
Destino
y
pasado
Destiny
and
past,
Tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure.
La
llave,
la
puerta
The
key,
the
door,
La
voz
que
me
alimenta
y
alienta
The
voice
that
feeds
and
encourages
me.
Hace
eco
en
todo
mi
universo
Makes
an
echo
in
all
of
my
universe
Hace
eco
en
todo
mi
universo
Makes
an
echo
in
all
of
my
universe
Hace
eco
en
todo
mi
universo
Makes
an
echo
in
all
of
my
universe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.