Текст и перевод песни Rojuu feat. Carzé - Umi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
daría,
-ía,
-ía,
-a,
-a-a,
-a
(Carzé
is
the
fucking
boss)
Что
бы
я
отдал,
-дал,
-дал,
-л,
-л-л,
-л
(Carzé
is
the
fucking
boss)
Lo
que
daría
por
poderte
ilusionar
Что
бы
я
отдал,
чтобы
тебя
увлечь
Y
sé
perfectamente
que
tú
en
esto
ni
debes
pensar
И
я
прекрасно
знаю,
что
ты
об
этом
даже
не
думаешь
Muero
de
ganas
de
que
tú
te
fijes
más
en
mí
Умираю
от
желания,
чтобы
ты
обращала
на
меня
больше
внимания
Duele
que
yo
no
te
puedo
hacer
sonreír
Больно,
что
я
не
могу
заставить
тебя
улыбнуться
Siempre
lo
mismo,
buscando
decirte
que
quiero
algo
Всегда
одно
и
то
же,
пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
что-то
хочу
No
sé
si
has
visto,
contigo
se
pasa
el
tiempo
volando
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
с
тобой
время
летит
незаметно
Tú
y
yo
no
somos
tan
distintos
Мы
с
тобой
не
так
уж
и
различны
Buscando
decirte
que
quiero
algo
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
что-то
хочу
Siеmpre
lo
mismo,
¿por
qué
por
ti
siempre
acabo
llorando?
Всегда
одно
и
то
же,
почему
из-за
тебя
я
всегда
заканчиваю
плачем?
Siеnto
que
decírtelo
es
necesario,
te
quiero
tanto
Чувствую,
что
сказать
тебе
это
необходимо,
я
так
тебя
хочу
Y
es
más,
seríamos
la
envidia
de
los
demás
Более
того,
мы
были
бы
предметом
зависти
остальных
Mirarte
es
otra
aventura
más
Смотреть
на
тебя
- это
еще
одно
приключение
Me
rompo
al
pensar
Разрываюсь
от
мысли
Mi
cabeza
me
impide
dormir
y
me
jode
un
montón
Мои
мысли
не
дают
мне
спать
и
сильно
меня
раздражают
Te
idealizo
y
sé
que
eso
es
lo
peor
Я
идеализирую
тебя,
и
знаю,
что
это
худшее
Espero
cosas
en
ti
que
nunca
van
a
pasar
Я
жду
от
тебя
того,
чего
никогда
не
произойдет
Espero
cosas
en
ti
que
sé
que
no
son
verdad
Я
жду
от
тебя
того,
что,
я
знаю,
неправда
Lo
que
daría
por
poderte
ilusionar
Что
бы
я
отдал,
чтобы
тебя
увлечь
Y
sé
perfectamente
que
tú
en
esto
ni
debes
pensar
И
я
прекрасно
знаю,
что
ты
об
этом
даже
не
думаешь
Muero
de
ganas
de
que
tú
te
fijes
más
en
mí
Умираю
от
желания,
чтобы
ты
обращала
на
меня
больше
внимания
Duele
que
yo
no
te
puedo
hacer
sonreír
Больно,
что
я
не
могу
заставить
тебя
улыбнуться
Siempre
lo
mismo,
buscando
decirte
que
quiero
algo
Всегда
одно
и
то
же,
пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
что-то
хочу
No
sé
si
has
visto,
contigo
se
pasa
el
tiempo
volando
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
с
тобой
время
летит
незаметно
Tú
y
yo
no
somos
tan
distintos
Мы
с
тобой
не
так
уж
и
различны
Buscando
decirte
que
quiero
algo
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
что-то
хочу
Siempre
lo
mismo,
¿por
qué
por
ti
siempre
acabo
llorando?
Всегда
одно
и
то
же,
почему
из-за
тебя
я
всегда
заканчиваю
плачем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roc Jou Morales, Harthkly Guevara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.