Текст и перевод песни Rojuu - A.N.O
Hermanito
tuya
no
puedes
ser
artista
My
sister,
you
cannot
be
an
artist
Para
ti
ya
se
ah
quedado
la
pieza
del
feriante
For
you,
the
role
of
a
carnival
performer
remains
Ke
lo
ke,
hijo
de
puta
What
what,
son
of
a
bitch
Todo
los
profes
me
tachan
de
vago
All
the
professors
mark
me
as
lazy
Lo
siento
hermanito
no
digo
que
gano
Sorry,
sister,
I'm
not
saying
I'm
winning
Marrano
deja
de
rascarte
el
ano
Pig,
stop
scratching
your
anus
Que
despues
me
saludas
dando
la
mano
que
asco
me
dais
Then
you
greet
me
shaking
hands.
How
disgusting
you
all
are
Como
un
poco
gusano?
Like
a
little
worm?
Una
plaga
de
gente
corriendo
en
mi
People
running
rampant
in
my
Barrio
matando
para
ver
quien
sale
ganando
Neighborhood,
killing
to
see
who
comes
out
on
top
Solo
el
maldito
sabe
lo
que
valgo
Only
the
devil
knows
my
worth
Que
valgo?
que
gano?
el
dinero
es
malo?
What
am
I
worth?
What
do
I
gain?
Money
is
bad?
El
dia
que
me
tiren
les
saldra
muy
caro
The
day
they
shoot
me,
it
will
cost
them
dearly
Hermano
tu
esfuerzo
resultara
en
vano
Brother,
your
efforts
will
be
in
vain
Y
aun
asi
te
seguire
llamandote
hermano
And
even
so,
I
will
still
call
you
brother
Mi
pana
mi
hermano
me
cago
en
tu
vida
My
brother,
I
shit
on
your
life
Tu
deja
que
suene
el
puto
piano
Let
the
damn
piano
sound
No
quiero
pagar
a
los
haters
de
vida
I
don't
want
to
pay
the
haters
of
life
Ya
lo
digo
hermano
que
te
saldra
caro
I'm
telling
you,
brother,
it
will
cost
you
dearly
Feriante
que
dices
de
que
coño
hablas?
You
carnival
performer,
what
the
hell
are
you
talking
about?
Ya
sabes
que
el
rojuu
siempre
tira
beef
You
know
that
Rojuu
always
brings
the
beef
No
me
hables
de
originalidad
que
ya
Don't
talk
to
me
about
originality
because
Sabes
que
tu
cancion
con
mas
famita
es
remix!
You
know
that
your
most
famous
song
is
a
remix!
Para
ser
artista
tienes
que
hacer
arte
To
be
an
artist
you
have
to
make
art
Y
para
hacer
arte
tienes
que
And
to
make
art
you
have
to
Inspirar
a
gente
y
tu
no
inspiras
a
la
gente.
Inspire
people
and
you
do
not
inspire
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.