Текст и перевод песни Rojuu - Lujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estoy
lejos
ni
de
cerca
Я
не
далеко
и
не
близко
Yo
no
soy
la
mancha
negra
(yoh)
Я
не
чёрное
пятно
(йо)
Yo
no
soy
quien
tú
te
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь
Yo
no
soy
toda
esa
mierda
(yoh-yoh)
Я
не
всё
это
дерьмо
(йо-йо)
Toa′
las
prendas
te
compraría,
toda'
la′
prenda'
Все
шмотки
тебе
бы
купил,
все
шмотки
Si
es
que
pudiera
con
el
dinero
que
ojala
tuviera
(¡rrra!)
Если
бы
смог,
с
деньгами,
которые,
хотел
бы,
у
меня
были
(ррра!)
Con
el
dinero
que
ojala
algún
día
tuviera
(yeh)
С
деньгами,
которые,
хотел
бы,
когда-нибудь
у
меня
будут
(йе)
Con
la
chica
que
algún
día
me
quisiera
(yeh)
С
девушкой,
которая
когда-нибудь
меня
полюбит
(йе)
Que
algún
día
me
quisiera
Которая
когда-нибудь
меня
полюбит
Que
te
quieran
como
yo,
a
ver
si
pueden
(yeh,
yeh)
Чтобы
тебя
любили
как
я,
посмотрим,
смогут
ли
(йе,
йе)
No
me
vuelvo
a
enamorar
que
eso
duele
(no,
no)
Больше
не
влюбляюсь,
это
больно
(нет,
нет)
No
quiero
perderla
y
eso
es
lo
peor
Не
хочу
тебя
потерять,
и
это
самое
худшее
Qué
coño,
ya
la
he
perdido,
y
no
sé
por
qué
pasó
(¡skeh!)
Чёрт,
я
тебя
уже
потерял,
и
не
знаю,
почему
так
случилось
(ске!)
Estoy
estresa'o
de
pensar
tanto
en
la
muerte
(yeh)
Я
устал
так
много
думать
о
смерти
(йе)
Y
la
muerte
esta
estresada
de
pensar
en
mí
(skeh)
И
смерть
устала
думать
обо
мне
(ске)
No
to′
son
lujos
si
nunca
tuviste
suerte
Не
всё
роскошь,
если
тебе
никогда
не
везло
Por
eso
fue
un
lujo
tenerte
a
ti
Поэтому
иметь
тебя
было
роскошью
Ah-ah,
nah,
nah
А-а,
на,
на
Tenerte,
tenerte
a
ti
Иметь,
иметь
тебя
Yeih,
yeih,
yeih,
yeih
(¡yeih!)
Йей,
йей,
йей,
йей
(йей!)
Otro
mundo
cuando
te
miro
a
los
ojos
(ey-ey)
Другой
мир,
когда
смотрю
тебе
в
глаза
(эй-эй)
Voy
a
enmarcar
contigo
to′
las
putas
fotos
(skih-skeh)
С
тобой
все
чёртовы
фотки
в
рамку
вставлю
(ски-ске)
Miles
de
fotos,
¡coño,
fue
precioso!
Тысячи
фоток,
чёрт,
это
было
прекрасно!
Que
si
te
vas
ahora
te
pido
que
vuelvas
pronto
(yeh-yeh)
Если
ты
сейчас
уйдёшь,
прошу,
вернись
скорее
(йе-йе)
Si
piensas
que
sabes
de
mí,
piénsalo
otra
vez
Если
думаешь,
что
знаешь
меня,
подумай
ещё
раз
No
tengo
vida,
no
tengo
yo
a
quien
querer
(no)
У
меня
нет
жизни,
у
меня
нет
никого,
кого
бы
я
любил
(нет)
En
verdad
sí,
lo
sé
bien
На
самом
деле
есть,
я
это
хорошо
знаю
Parece
que
este
ciego,
coño,
pero
yo
quiero
a
mi
bebé,
yeih
(yeh-yeh)
Кажется,
что
этот
слепой,
чёрт,
но
я
люблю
свою
малышку,
йей
(йе-йе)
Que
te
quieran
como
yo,
a
ver
si
pueden
(yeh)
Чтобы
тебя
любили
как
я,
посмотрим,
смогут
ли
(йе)
No
me
vuelvo
a
enamorar
que
eso
duele
(no,
no)
Больше
не
влюбляюсь,
это
больно
(нет,
нет)
No
quiero
perderla
y
eso
es
lo
peor
(skeh)
Не
хочу
тебя
потерять,
и
это
самое
худшее
(ске)
Qué
coño,
ya
la
he
perdido,
y
no
sé
por
qué
pasó
(no,
no)
Чёрт,
я
тебя
уже
потерял,
и
не
знаю,
почему
так
случилось
(нет,
нет)
Estoy
estresa'o
de
pensar
tanto
en
la
muerte
(yeh-yeh-yeh)
Я
устал
так
много
думать
о
смерти
(йе-йе-йе)
Y
la
muerte
esta
estresada
de
pensar
en
mí
(prrr)
И
смерть
устала
думать
обо
мне
(пррр)
No
to′
son
lujos
si
nunca
tuviste
suerte
Не
всё
роскошь,
если
тебе
никогда
не
везло
Por
eso
fue
un
lujo
tenerte
a
ti
Поэтому
иметь
тебя
было
роскошью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.