Rojuu - Lujo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rojuu - Lujo




Lujo
Роскошь
No estoy lejos ni de cerca
Я не далеко и не близко
Yo no soy la mancha negra (yoh)
Я не чёрное пятно (йо)
Yo no soy quien te piensas
Я не тот, кем ты меня считаешь
Yo no soy toda esa mierda (yoh-yoh)
Я не всё это дерьмо (йо-йо)
Toa′ las prendas te compraría, toda' la′ prenda'
Все шмотки тебе бы купил, все шмотки
Si es que pudiera con el dinero que ojala tuviera (¡rrra!)
Если бы смог, с деньгами, которые, хотел бы, у меня были (ррра!)
Con el dinero que ojala algún día tuviera (yeh)
С деньгами, которые, хотел бы, когда-нибудь у меня будут (йе)
Con la chica que algún día me quisiera (yeh)
С девушкой, которая когда-нибудь меня полюбит (йе)
Que algún día me quisiera
Которая когда-нибудь меня полюбит
Que te quieran como yo, a ver si pueden (yeh, yeh)
Чтобы тебя любили как я, посмотрим, смогут ли (йе, йе)
No me vuelvo a enamorar que eso duele (no, no)
Больше не влюбляюсь, это больно (нет, нет)
No quiero perderla y eso es lo peor
Не хочу тебя потерять, и это самое худшее
Qué coño, ya la he perdido, y no por qué pasó (¡skeh!)
Чёрт, я тебя уже потерял, и не знаю, почему так случилось (ске!)
Estoy estresa'o de pensar tanto en la muerte (yeh)
Я устал так много думать о смерти (йе)
Y la muerte esta estresada de pensar en (skeh)
И смерть устала думать обо мне (ске)
No to′ son lujos si nunca tuviste suerte
Не всё роскошь, если тебе никогда не везло
Por eso fue un lujo tenerte a ti
Поэтому иметь тебя было роскошью
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Ah-ah, nah, nah
А-а, на, на
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte, tenerte a ti
Иметь, иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Yeih, yeih, yeih, yeih (¡yeih!)
Йей, йей, йей, йей (йей!)
Otro mundo cuando te miro a los ojos (ey-ey)
Другой мир, когда смотрю тебе в глаза (эй-эй)
Voy a enmarcar contigo to′ las putas fotos (skih-skeh)
С тобой все чёртовы фотки в рамку вставлю (ски-ске)
Miles de fotos, ¡coño, fue precioso!
Тысячи фоток, чёрт, это было прекрасно!
Que si te vas ahora te pido que vuelvas pronto (yeh-yeh)
Если ты сейчас уйдёшь, прошу, вернись скорее (йе-йе)
Si piensas que sabes de mí, piénsalo otra vez
Если думаешь, что знаешь меня, подумай ещё раз
No tengo vida, no tengo yo a quien querer (no)
У меня нет жизни, у меня нет никого, кого бы я любил (нет)
En verdad sí, lo bien
На самом деле есть, я это хорошо знаю
Parece que este ciego, coño, pero yo quiero a mi bebé, yeih (yeh-yeh)
Кажется, что этот слепой, чёрт, но я люблю свою малышку, йей (йе-йе)
Que te quieran como yo, a ver si pueden (yeh)
Чтобы тебя любили как я, посмотрим, смогут ли (йе)
No me vuelvo a enamorar que eso duele (no, no)
Больше не влюбляюсь, это больно (нет, нет)
No quiero perderla y eso es lo peor (skeh)
Не хочу тебя потерять, и это самое худшее (ске)
Qué coño, ya la he perdido, y no por qué pasó (no, no)
Чёрт, я тебя уже потерял, и не знаю, почему так случилось (нет, нет)
Estoy estresa'o de pensar tanto en la muerte (yeh-yeh-yeh)
Я устал так много думать о смерти (йе-йе-йе)
Y la muerte esta estresada de pensar en (prrr)
И смерть устала думать обо мне (пррр)
No to′ son lujos si nunca tuviste suerte
Не всё роскошь, если тебе никогда не везло
Por eso fue un lujo tenerte a ti
Поэтому иметь тебя было роскошью






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.