Rojuu - Un Paseo Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rojuu - Un Paseo Más




Un Paseo Más
Ещё одна прогулка
No me apetece que nada nos cambie
Я не хочу, чтобы что-то между нами менялось
Por esa esfera no conozco a nadie
В этой сфере я никого не знаю
Te tengo ganas, pero no me salen
Я хочу тебя, но не могу выразить это
No queda nada a partes iguales
Ничего не осталось поровну
Estoy perdiendo todos mis poderes
Я теряю все свои силы
Cuando te alejas mi mirada muere
Когда ты уходишь, мой взгляд умирает
Será mejor que lo reconsideres
Тебе лучше пересмотреть это
Conozco el reglamento, lo que procede
Я знаю правила, я знаю, что делать
Dime que lograste verle la cara
Скажи, что ты смогла увидеть его лицо
Es tan difuso que no es de verdad
Оно такое размытое, что кажется нереальным
Quieres que se acabe, pero no lo paras
Ты хочешь, чтобы это закончилось, но не останавливаешь
Quizás la mente se aburre sin más
Возможно, разуму просто скучно
Estoy pasando una etapa rara
У меня сейчас странный период
Pisando el césped, pero con cuidado
Хожу по траве, но осторожно
Te veo irte sin decirme nada
Я вижу, как ты уходишь, ничего не сказав
Nunca he entendido que te está pasando
Я никогда не понимал, что с тобой происходит
Abre la ventana a esta oportunidad
Открой окно этой возможности
Puedes esconderte en otra realidad
Ты можешь спрятаться в другой реальности
Pronto llegará otra nueva identidad
Скоро появится новая личность
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
Un paseo más, eh
Ещё одна прогулка, эй
Un paseo más, eh-eh
Ещё одна прогулка, эй-эй
Un paseo más
Ещё одна прогулка
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
Ya nada volverá a ser igual
Ничто уже не будет прежним
Solo te suplico un paseo más
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке
Ya nada volverá a ser igual
Ничто уже не будет прежним
Solo te suplico un paseo más
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке
Esquivo los ataques de esos animales
Я уклоняюсь от атак этих животных
que ellos tendrán sus motivos
Я знаю, у них есть свои причины
Sabes que este vínculo era inevitable
Ты знаешь, эта связь была неизбежна
Juntos somos un poco más efectivos
Вместе мы немного эффективнее
Mira por la puerta, solo están parados
Посмотри в дверь, они просто стоят
que vigilan cuando estoy tranquilo
Я знаю, они наблюдают, когда я спокоен
Nada que hacer, no quedan soldados
Ничего не поделаешь, солдат не осталось
A veces no qué es lo que he aprendido
Иногда я не знаю, чему я научился
Se abre la ventana a esta oportunidad
Открывается окно этой возможности
Puedes esconderte en otra realidad
Ты можешь спрятаться в другой реальности
Pronto llegará mi nueva identidad
Скоро появится моя новая личность
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
Un paseo más, eh
Ещё одна прогулка, эй
Un paseo más, eh-eh
Ещё одна прогулка, эй-эй
Un paseo más
Ещё одна прогулка
Solo te suplico un paseo más
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке
Ya nada volverá a ser igual, eh
Ничто уже не будет прежним, эй
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
Ya nada volverá a ser igual, eh-eh
Ничто уже не будет прежним, эй-эй
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
No me apetece que nada nos cambie
Я не хочу, чтобы что-то между нами менялось
No me apetece que nada te cambie
Я не хочу, чтобы что-то в тебе менялось
No me apetece que nada nos cambie
Я не хочу, чтобы что-то между нами менялось
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй
No me apetece que nada nos cambie
Я не хочу, чтобы что-то между нами менялось
No me apetece que nada te cambie
Я не хочу, чтобы что-то в тебе менялось
No me apetece que nada nos cambie
Я не хочу, чтобы что-то между нами менялось
Solo te suplico un paseo más, eh
Я лишь прошу тебя об ещё одной прогулке, эй






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.