Текст и перевод песни Rojuu - ¿Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja,
ey,
ey
Ха-ха,
эй,
эй
¿Qué
cojones?
Что
за
хрень?
Ey,
ey,
wuh,
ya,
ey
Эй,
эй,
ух,
да,
эй
Le
doy
duro,
ya
sabes,
no
me
digas
que
no
Вкладываюсь
по
полной,
ты
же
знаешь,
не
говори,
что
нет
Chica,
you
know
que
yo
voy
a
por
to'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
иду
ва-банк
Difícil
perdonarte
pero
yo
lo
hago
Сложно
простить
тебя,
но
я
это
делаю
Me
suda
todo
el
nabo,
empiezo
lo
que
acabo
Мне
всё
равно,
я
довожу
начатое
до
конца
¿Qué
pollas
hablas
tú?
No
va
a
decir
ni
"mu"
Что
ты
несёшь?
Ты
и
слова
не
скажешь
Pero
yo
no
me
rindo
porque
vengo
haciéndolo
skrt
Но
я
не
сдаюсь,
потому
что
я
делаю
это,
скррт
Ey,
no
te
digo
"te
quiero"
Эй,
я
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
Ey,
no
te
digo
"no
quiero"
Эй,
я
не
говорю
тебе
"я
не
люблю
тебя"
Ey,
no
te
digo
"te
quiero"
Эй,
я
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
Si
vuelves
con
el
otro
le
vuelvo
a
dejar
soltero
Если
вернёшься
к
тому
другому,
я
снова
сделаю
его
одиноким
¿Y
qué
se
le
va
a
hacer?
Si
nunca
puedo
perder
И
что
ему
остаётся
делать?
Ведь
я
никогда
не
проигрываю
Me
dejaste
por
el
otro
y
ya
te
vuelvo
a
tener
Ты
ушла
к
другому,
и
я
снова
тебя
вернул
Mañana
harás
lo
que
hice
ayer
y
así
al
final
de
tu
day
Завтра
ты
будешь
делать
то,
что
я
делал
вчера,
и
так
до
конца
твоего
дня
Tú
estás
encima
de
una
colina
y
yo
del
Everest
Ты
стоишь
на
холме,
а
я
на
Эвересте
Ey,
ey,
él
sabe
qué
hago
yo
Эй,
эй,
он
знает,
что
я
делаю
Ey,
ey,
por
eso
me
copió,
ey
Эй,
эй,
поэтому
он
меня
копирует,
эй
Ey,
ey,
sabe
que
yo
quiero
tenerte
a
mi
lado
Эй,
эй,
он
знает,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
¿A
tu
lado
yo?
¿Qué?
Рядом
со
мной?
Что?
¿Qué?
Siendo
tu
oscuridad
Что?
Будучи
твоей
тьмой
Pero
¿qué?,
¿qué?
Но
что,
что?
No
sé
si
ya
hay
sinceridad,
¿qué?
Не
знаю,
есть
ли
уже
искренность,
что?
¿Qué?
No
creo
que
sea
tu
culpa
Что?
Не
думаю,
что
это
твоя
вина
Y
yo
no
me
quiero
marchar
И
я
не
хочу
уходить
Así
que
no,
ey,
no,
no,
no,
no,
ey,
no,
no
Так
что
нет,
эй,
нет,
нет,
нет,
нет,
эй,
нет,
нет
No
puedo
decirte
que
no
Я
не
могу
сказать
тебе
"нет"
¿Te
acuerdas
de
cuando
hablaba
hasta
las
putas
seis
de
la
mañana?
Помнишь,
как
я
говорил
с
тобой
до
чёртовых
шести
утра?
Que
no
daba
tiempo
ni
a
poner
el
pijama
Что
даже
не
было
времени
надеть
пижаму
Le
doy
duro,
ya
sabes,
¿qué?
¿Tú?
Вкладываюсь
по
полной,
ты
же
знаешь,
что?
Ты?
No
me
digas
que
no,
que,
uh
Не
говори
мне
"нет",
что,
ух
Chica,
you
know
que
yo
voy
a
por
to'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
иду
ва-банк
Difícil
perdonarte
pero
yo
lo
hago,
skrt
Сложно
простить
тебя,
но
я
это
делаю,
скррт
Me
suda
todo
el
nabo
porque
yo
empiezo
lo
que
acabo,
ah
Мне
всё
равно,
потому
что
я
довожу
начатое
до
конца,
а
¿Qué
pollas
hablas
tú?
No
va
a
decir
ni
"mu"
Что
ты
несёшь?
Ты
и
слова
не
скажешь
Pero
yo
no
me
rindo,
soy
Rojuu
AKA
El
Mimosín
Но
я
не
сдаюсь,
я
Rojuu,
также
известный
как
Мистер
Мягкость
Y
vengo
haciendo
el
score
И
я
зарабатываю
очки
No
te
digo
"te
quiero"
Я
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
No
te
digo
"te
quiero"
Я
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
No
te
digo
"no
quiero"
Я
не
говорю
тебе
"я
не
люблю
тебя"
No
de-,
na-na-na'
Не
го-,
на-на-на
Ey,
no,
no
te
digo
na'
Эй,
нет,
я
ничего
тебе
не
говорю
Ey,
ey,
no
te
digo
"te
quiero"
Эй,
эй,
я
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
No
te
digo
"no
quiero"
Я
не
говорю
тебе
"я
не
люблю
тебя"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.