Текст и перевод песни Rokit Bay - Бороо
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хацрыг
нь
даган
урсан
асгараад
Мои
щеки
напуганы!
Албаар
юм
шиг
үл
анзаараад
Я
понял,
что
он
вел
себя,
как
Сильвер.
Алхаж
байна
алсан
энэ
нүргэлсэн
Ходячие
убивают
этот
гул.
Аадар
бороон
дундуур
ганцаараа
Между
проливным
дождем
и
дождем
в
одиночестве.
Ангачихсан
хүйтэн
цементыг
Германия-блаубойрен:
холодная
рана.
Борооны
дуслууд
нь
услана
Дожди
капельного
полива.
Ертөнцийн
хэрэггүй
чимээнүүдийг
Мирская
неразбериха.
Дарахад
нь
борооны
дуу
туслана
Звук
дождя
от
щелчков
помогает.
Цэл
мөс
болсон
гараа
Лед
правой
руки.
Хааяадаа
нэг
гаргаж
үлээнэ
Каждое
пятно.
Удаан
ирэх
тайвширалаа
Давно
пришел.
Борооны
татрахтай
давхцахыг
хүлээнэ
Дождись
гравитации
Земли.
Цэл
мөс
болсон
гараа
Лед
правой
руки.
Хааяадаа
нэг
гаргаж
үлээнэ
Каждое
пятно.
Удаан
ирэх
тайвширалаа
Давно
пришел.
Борооны
татрахтай
давхцахыг
хүлээнэ
Дождись
гравитации
Земли.
Бороон
дундуур
ганцаар
алхсан
Иду
в
одиночестве
под
дождем.
Хорвоо
түүнийг
заримдаа
залилсан
Когда-нибудь
взгляни
на
мир.
Зовлон
төрхийг
нь
чанга
тогшиход
Страдание
повышает
силу
радости.
Зовхиороо
нулимсаа
залгисан
Проглоти
слезы
на
ушах.
Цэцгийн
дэлбээ
нүднээ
энхрийхэн
ч
Лепестки
цветка-все
это
наслаждение
в
глазах.
Норж
юундаа
сормуусаа
тэмтрэвээ
Путь
Swah,
плетки.
Жинхэнэ
хагацалтай
танилцахад
Испытайте
реальность
и
половину.
Үзүүлсэн
сэтгэлийн
тэнхээгээ
Дай
свою
силу
воли.
Хүнд
болж
байна
түүний
хувцас
нь
У
нее
проблемы
с
одеждой.
Уг
нь
тэр
нимгэн
хувцасласан
Он
был
одет
на
худой.
Харанхуйд
одод
мэт
асах
цонхнууд
Иконы
звезд
во
тьме.
Нэг
нэгээрээ
унтарсан
Один
за
другим
он
выключился.
Түүнтэй
зөрсөн
хүмүүс
түүнийг
мөргөх
шахна
Те,
кто
не
слушаются
его,
склоните
его.
Толгойн
дээрх
хүрмээ
нөмрөөд
түргэн
алхана
Надень
пальто
на
голову
и
быстро
иди.
Түүнийг
анзаарсан
хүмүүс
түрхэн
гайхна
Те,
кто
заметил
его,
недавно
удивились.
Нүүрний
будаг
нь
урсавч
түүний
төрх
нь
сайхан
Грудастая
МИЛФ
лезли
Дзен
принимает
жесткий
взгляд,
блядь,
прежде
чем
получить
выстрел
на
нее.
Цэл
мөс
болсон
гараа
Лед
правой
руки.
Хааяадаа
нэг
гаргаж
үлээнэ
Каждое
пятно.
Удаан
ирэх
тайвширалаа
Давно
пришел.
Борооны
татрахтай
давхцахыг
хүлээнэ
Дождись
гравитации
Земли.
Цэл
мөс
болсон
гараа
Лед
правой
руки.
Хааяадаа
нэг
гаргаж
үлээнэ
Каждое
пятно.
Удаан
ирэх
тайвширалаа
Давно
пришел.
Борооны
татрахтай
давхцахыг
хүлээнэ
Дождись
гравитации
Земли.
Бороон
дундуур
ганцаар
алхсан
Иду
в
одиночестве
под
дождем.
Хорвоо
түүнийг
заримдаа
залилсан
Когда-нибудь
взгляни
на
мир.
Зовлон
төрхийг
нь
чанга
тогшиход
Страдание
повышает
силу
радости.
Зовхиороо
нулимсаа
залгисан
Проглоти
слезы
на
ушах.
Цэцгийн
дэлбээ
нүднээ
энхрийхэн
ч
Лепестки
цветка-все
это
наслаждение
в
глазах.
Норж
юундаа
сормуусаа
тэмтрэвээ
Путь
Swah,
плетки.
Жинхэнэ
хагацалтай
танилцахад
Испытайте
реальность
и
половину.
Үзүүлсэн
сэтгэлийн
тэнхээгээ
Дай
свою
силу
воли.
Хатуу
үедээ
хад
чулуу
Рок-рок,
когда
трудно.
Гэхдээ
дотроо
зүрхтэй
чулуу
Но
даже
камень
в
ее
сердце.
Чадна
орчлон
хорвоог
ганцаархнаа
түрэхдээ
тулвал
Поэтому,
когда
каждый
может
умереть
во
Вселенной,
Харагдаж
байгаагаасаа
хамаагүй
их
хүчтэй
Знаешь,
она
сильнее,
чем
кажется.
Хэцүү
үедээ
гэрэлтэнэ
Чтобы
время
от
времени
излучать
свет.
Гэхдээ
улам
тод
гэрэлтэнэ
Но
Света
больше
не
будет.
Цаг
хугацаа
өнгөрч
бүхнийг
эмчлэн
хол
жирэлзэнэ
Защита
материнства
со
всех
времен.
Дурсамжууд
аажим
аамжаар
улам
хол
чирэгдэнэ
Воспоминания
будут
постепенно
передвигаться
с
легкостью.
Дэргэд
нь
зөвхөн
үнэтэй
зүйл
нь
л
үлдэнэ
Остаться
рядом-это
дорогое
удовольствие.
Бороон
дундуур
ганцаар
алхсан
Иду
в
одиночестве
под
дождем.
Хорвоо
түүнийг
заримдаа
залилсан
Когда-нибудь
взгляни
на
мир.
Зовлон
төрхийг
нь
чанга
тогшиход
Страдание
повышает
силу
радости.
Зовхиороо
нулимсаа
залгисан
Проглоти
слезы
на
ушах.
Цэцгийн
дэлбээ
нүднээ
энхрийхэн
ч
Лепестки
цветка-все
это
наслаждение
в
глазах.
Норж
юундаа
сормуусаа
тэмтрэвээ
Путь
Swah,
плетки.
Жинхэнэ
хагацалтай
танилцахад
Испытайте
реальность
и
половину.
Үзүүлсэн
сэтгэлийн
тэнхээгээ
Дай
свою
силу
воли.
Бороон
дундуур
ганцаар
алхсан
Иду
в
одиночестве
под
дождем.
Хорвоо
түүнийг
заримдаа
залилсан
Когда-нибудь
взгляни
на
мир.
Зовлон
төрхийг
нь
чанга
тогшиход
Страдание
повышает
силу
радости.
Зовхиороо
нулимсаа
залгисан
Проглоти
слезы
на
ушах.
Цэцгийн
дэлбээ
нүднээ
энхрийхэн
ч
Лепестки
цветка-все
это
наслаждение
в
глазах.
Норж
юундаа
сормуусаа
тэмтрэвээ
Путь
Swah,
плетки.
Жинхэнэ
хагацалтай
танилцахад
Испытайте
реальность
и
половину.
Үзүүлсэн
сэтгэлийн
тэнхээгээ
Дай
свою
силу
воли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rokit bay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.