Текст и перевод песни Rokit Bay - Хамааралтай байсан бол
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хамааралтай байсан бол
Если бы я зависел
Юуны
чинь
тэр
зугаа
цэнгэл
Rokit
Bay
чи
духаа
цэнэглэ
Что
за
твои
эти
развлечения,
Rokit
Bay,
заряди
свой
мозг!
Битгий
дандаа
бүсэлхийнээс
доошоо
муухай
юм
хэл
Не
говори
постоянно
всякие
пошлости
ниже
пояса.
Заза
тэгье
одоо
бүсэлхийнээс
өөр
юм
ярья
Ладно,
ладно,
давай
теперь
поговорим
о
чем-то
кроме
того,
что
ниже
пояса.
Бүсгүйчүүдийнхээ
үс
гэзэг
мөөмийг
нь
ярья
Давай
поговорим
о
волосах,
косичках
и
груди
девушек.
Ухайсдаа,
биш
ээ
наадах
чинь
болохгүй
Ой,
нет,
так
не
пойдет.
Захирлаа
энэ
Rokit
Bay
чинь
мөөм
гэчихсэн
шааж
байна
болох
уу
Начальник,
этот
Rokit
Bay
сказал
"грудь",
запорол
все,
что
делать?
За
тэр
болохгүй
гэж
байгаа
биздээ
гэрээгээ
чи
мэдэж
байгаа
биз
дээ
Ну,
так
нельзя,
ты
же
знаешь
свой
контракт.
Дандаа
массыг
хамарсан
дуу
хийнэ
гэж
хэлж
байгаа
ш
дээ
Ты
же
говорил,
что
будешь
делать
музыку
для
масс.
Одоо
дандаа
хүзүүнээс
л
дээшээ
дуулна
шүү
Теперь
пой
только
о
том,
что
выше
шеи.
Хөдөөнөөс
хотоос
хамаагүй
бүгдээрээ
сонсох
дуу
хийнэ
шүү
Сделаешь
песню,
которую
будут
слушать
все,
и
в
деревне,
и
в
городе.
Тиймээ
тийн
хип
хоп
сонсдог
хэн
байдаг
юм
Да,
да,
кто
вообще
слушает
хип-хоп?
Шинээр
одыг
төрүүлэх
менежмент
ийм
байдаг
юм
Вот
так
вот
и
рождается
новая
звезда,
таков
менеджмент.
Хамааралтай
байсан
бол
би
ийм
л
болох
байсан
байх
Если
бы
я
зависел,
я
бы
стал
таким.
Надаас
гарсан
дуунууд
хиймэл
болох
байсан
байх
Мои
песни
стали
бы
фальшивыми.
Миний
бас
чиний
сэтгэлд
хүрэхээ
болих
байх
Они
бы
перестали
нравиться
мне
и
тебе.
Rokit
Bay
гэдэг
нэрийг
ч
хүртэл
солих
байх
Я
бы
даже
сменил
имя
Rokit
Bay.
Хамааралтай
байсан
бол
би
ийм
л
болох
байсан
байх
Если
бы
я
зависел,
я
бы
стал
таким.
Надаас
гарсан
дуунууд
хиймэл
болох
байсан
байх
Мои
песни
стали
бы
фальшивыми.
Миний
бас
чиний
сэтгэлд
хүрэхээ
болих
байх
Они
бы
перестали
нравиться
мне
и
тебе.
Rokit
Bay
гэдэг
нэрийг
ч
хүртэл
солих
байх
Я
бы
даже
сменил
имя
Rokit
Bay.
Жимсны
нэр
өгчүүл
яадаг
юм
бэ?
Может,
дать
тебе
имя
какого-нибудь
фрукта?
Пррр
ямар
шаадаг
юм
бэ
Пррр,
что
за
бред?
Жимсны
нэр
өгчих
юм
бол
чихэнд
амар
наалдана
ш
дээ
Если
дать
тебе
имя
фрукта,
оно
будет
легко
запоминаться.
Rokit
Bay
нэрийг
чинь
хэлэхэд
хэцүү
юм
Твое
имя
Rokit
Bay
трудно
произносить.
Зеритл
хэлэхэд
амархан
нэрийг
чи
сонговол
чи
зөв
юм
Если
выберешь
имя,
которое
легко
произносить,
например,
Зеритл,
то
все
будет
правильно.
Хийж
байгаа
чинь
тэр
бид
нар
сайн
бодоодхий
нэр
То,
что
ты
делаешь,
это
мы
хорошо
продумали
имя.
Бид
нар
чиний
нэрийг
солино
цаанаа
байж
байгаад
чи
ир
Мы
поменяем
тебе
имя,
ты
просто
приходи.
Тэгэхлээр
алим
эсвэл
банана
Значит,
яблоко
или
банан?
За
банана
гэчихээр
эвгүй
юмаа
зарим
утга
санаа
нь
Банан
как-то
не
очень,
из-за
некоторых
его
значений.
За
байз
өө,
Киви
гэж
байгаа
Лемонс
гэж
байгаа
бас
Темон
ч
гэж
байгаа
Так,
погоди,
есть
Киви,
есть
Лемонс,
еще
и
Темон
есть.
Бишээ
юун
Темон
хадуурцан
явжийшд
Нет,
какой
Темон,
ты
с
ума
сошел
что
ли?
Жимстэй
би
улс
төрийг
андуурчихсан
авж
байна
ш
д
Я,
кажется,
перепутал
фрукты
с
политикой.
Хамааралтай
байсан
бол
би
ийм
л
болох
байсан
байх
Если
бы
я
зависел,
я
бы
стал
таким.
Надаас
гарсан
дуунууд
хиймэл
болох
байсан
байх
Мои
песни
стали
бы
фальшивыми.
Миний
бас
чиний
сэтгэлд
хүрэхээ
болих
байх
Они
бы
перестали
нравиться
мне
и
тебе.
Rokit
Bay
гэдэг
нэрийг
ч
хүртэл
солих
байх
Я
бы
даже
сменил
имя
Rokit
Bay.
Хамааралтай
байсан
бол
би
ийм
л
болох
байсан
байх
Если
бы
я
зависел,
я
бы
стал
таким.
Надаас
гарсан
дуунууд
хиймэл
болох
байсан
байх
Мои
песни
стали
бы
фальшивыми.
Миний
бас
чиний
сэтгэлд
хүрэхээ
болих
байх
Они
бы
перестали
нравиться
мне
и
тебе.
Rokit
Bay
гэдэг
нэрийг
ч
хүртэл
солих
байх
Я
бы
даже
сменил
имя
Rokit
Bay.
Тэгэхлээр
ийм
байна
Баяраа
нэг
өдрийн
хаан
гэдэг
дуу
Итак,
вот
песня
Баяраа
"Король
одного
дня".
Зарим
нэгэн
хүмүүсийг
эмзэглүүлэх
тэнэг
дуу
Глупая
песня,
которая
задевает
чувства
некоторых
людей.
Тиймээс
энэ
дууг
чинь
бид
нар
хаслаа
Поэтому
мы
эту
песню
вырезали.
Үсийг
чинь
бүсгүй
хүнийхтэй
ижил
болгож
заслаа
И
сделали
тебе
прическу,
как
у
девушки.
Би
халзан
ш
д
Я
же
лысый.
Ургуулахгүй
юу
тэ
Отрасти,
давай!
Тэгвэл
гэрээгээ
чи
зөрчсөн
болохоор
торгуулчихгүй
юу
тэ
Тогда
ты
нарушил
контракт,
так
что
плати
штраф,
давай!
Май
фак
дэ
гэрээ
К
черту
этот
контракт.
Ай
фак
дэ
гэрээ
Да
пошел
он,
этот
контракт.
За
яахав
тэгж
л
бай
маргааш
чамайг
цагдаа
ирээд
Ну
ладно,
как
хочешь,
завтра
за
тобой
придет
полиция.
Аваад
яваад
шүүхэд
өгнө
шүүх
чамайг
шүүгээд
өгнө
Заберет
тебя
и
в
суд
отдаст,
суд
тебя
осудит.
Авдаг
арван
хувиасаа
чи
байгаа
мөнгөө
түүгээд
өгнө
И
ты
отдашь
все
свои
деньги,
включая
наши
десять
процентов.
За
юу
Баяраа...
Так
что,
Баяраа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rokit bay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.