Rokit Bay - Хоосон зай - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rokit Bay - Хоосон зай




Хоосон зай
Empty Space
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Надад байгаагүй үлгэр дуурайлал авах хүн манай гэрт
In our home, I lacked a role model, someone to look up to
Авах ёстой байсан хүн нь настайд намайг гэнэт
The one who should have been there, suddenly, at four years old,
Орхиод унтаад маргааш өглөө нь ахиж хэзээ ч сэрээгүй
Left me, fell asleep, and never woke up the next morning
Орвонгоор нь өөрчилсөн тэр гэр бүлийнхээ ирээдүйг
That changed the future of our family, turned it upside down
Жоохон байсан болохоор надад мэдэгдээгүй цохилт нь
Being so young, I didn't understand the impact it had
Хэлж ирээгүй цохилтод эдгэрэхээргүй цохигдсон
Struck by an unspoken blow, a wound that wouldn't heal
Хүмүүс бол хүүгээ алдсан эмгэн нөхрөө алдсан эмэгтэй
People saw a mother who lost her son, a woman who lost her husband
Утга учир гэдэг зүйл нь сөхрөөд унасан тэдэнтэй
Their meaning in life shattered, crumbled along with them
Тавилан ээж эмээ хоёрыг ирмэг дээрээ аваачихад
Fate pushed my mother and grandmother to the edge
Аавын зургыг шатаачхаад бурханг зүхэж хараачхаад
Burning Dad's photo, cursing God in despair
Унахад бэлэн байхад нь аавыгаа яг хуулсан мэт
Just as they were about to fall, a son, just like Dad,
Дуурайсан хүү багасгасан тэдний тэр харууслыг
Mirroring him, alleviated their profound sorrow
Ээжийгээ уруудсаныг буруутгахгүй бага байхдаа
I don't blame my mother for falling apart when I was young
Ойлгодоггүй байж сэтгэлийн тэнхээг нь би сая гайхлаа
Not understanding then, I now marvel at her resilience
Эмээ ээж хоёрын минь тавилан хэнийг ч байсан хатуудна
The fate of my grandmother and mother would harden anyone
Аавыг минь хорвоогийн жам ч гэсэн нас нь арай залуудна
Even for the natural order of things, my father was too young
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Зургийн цомгоо хэд эргүүлээд орж ирэхгүй юу ч надад
Flipping through the photo album, nothing comes back to me
Тэр хүнээс үлдсэн дурсамж гэх юм юу ч алга
No memories remain of that person, nothing left behind
Түүнийг төсөөлнө надад ярьсан түүхүүдээр
I imagine him through the stories I've been told
Лавлаж асуумаар байсан ч шархыг нь хөндөөд юугхэв дээ гээд
I want to ask, but why reopen old wounds?
Орхино зургийнх нь тоосыг арчих тоолонд нь том хар чулуу тээгэлдэнэ
I leave it be, each time I dust his picture, a heavy stone weighs on me
Эмээгийн минь хоолойд нь намайг
In my grandmother's throat, as soon as she sees me,
харангуутаа нууж түргэн арчина нулимсаа
She hides and quickly wipes away her tears
Хүлээж байгаа эмээ дээрээ түргэн очих юмсан
I wish I could quickly return to my waiting grandmother
Хүний газар байгаа надад цаг хугацаа хурдан өнгөрнө
Time flies by for me, away from home
Хүлээж суугаа хөгшин хүн бол цаг хугацаа удаан өнгөрнө
For an old person waiting, time passes slowly
Амьдралын минь сонголтууд хэнийхээр ч биш минийхээр
My life's choices are mine, not anyone else's
Өөрийгөө би хүмүүжүүлсэн хөгжим тэгээд ТV гээр
I raised myself through music and TV
Бүх юм ээжийн нурууны дээр байсан болохоор буруу үнэхээр
Everything rested on my mother's shoulders, truly unfair
Өгч чадахгүй юуны ч төлөө таны сүүний нөлөөгөөр амь орсон би
I can't repay anything, I owe my life to your milk
Тандаа олигтойхон хань болсонгүй
I haven't been a proper companion to you
Өөрийгөө биш биднийг бодоод өөртөө та минь хань олсонгүй
Thinking of us, not yourself, you never found a companion
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Миний амьдралд хэзээ ч би дүүргэж чадахгүй том зай бий
There's a vast emptiness in my life, a void I can never fill
Хүний амьдралд ээдрээ бий бусдын мэдэрдгийг би мэдрээгүй
Life's complexities exist, but I haven't felt what others feel
Хэрвээ гэсэн бодолд хааяа автагдана
Sometimes, I get caught up in "what ifs"
Үргэлж нэг юм миний дотор дутагдана
There's always something missing inside me
Эргээд очиж болдогсон бол ядаж би
If I could go back in time, at least I would
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан
Even if just a glimpse, I would have memories of my own
Хэрвээ гэсэн бодолд хааяа автагдана
Sometimes, I get caught up in "what ifs"
Үргэлж нэг юм миний дотор дутагдана
There's always something missing inside me
Эргээд очиж болдогсон бол ядаж би
If I could go back in time, at least I would
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан
Even if just a glimpse, I would have memories of my own
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан
Even if just a glimpse, I would have memories of my own
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан
Even if just a glimpse, I would have memories of my own
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан
Even if just a glimpse, I would have memories of my own
Шүргээд ч болов дурсамж өөртөө үлдээх юмсан.
Even if just a glimpse, I would have memories of my own.





Авторы: rokit bay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.