Текст и перевод песни Rokko Weissensee - Teufelsküche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teufelsküche
Кухня дьявола
Ich
alleine
bin
die
Liebe
und
Barmherzigkeit
Я
один
— любовь
и
милосердие.
Wenn
du
Rokko
siehst,
versuche
nicht
zu
laut
zu
schreien
Если
увидишь
Рокко,
постарайся
не
кричать
слишком
громко.
Früher
war
ich
fröhlich,
heute
lebe
ich
im
Teufelskreis
Раньше
я
был
веселым,
теперь
живу
в
порочном
круге.
In
Teufelsküche
schüren
Flammen
und
mir
läuft
der
Schweiß
В
кухне
дьявола
пылает
пламя,
и
меня
бросает
в
пот.
Schwarze
Zeichen
auf
der
Haut
Чёрные
знаки
на
коже,
Gebrannt
in
weißes
Fleisch
выжженные
на
белом
теле.
Kalte
Schultern,
tote
Blicke
Холодные
плечи,
мёртвые
взгляды,
Menschen
schwach
und
ohne
Reiz
люди
слабые
и
неинтересные.
Dämmersüchtig,
sterbefaul
Томлюсь
по
сумеркам,
гнию
заживо,
Gebrannte
Tauben
fliegen
Heim
обожжённые
голуби
летят
домой.
Es
lodert
wild
im
Fegefeuer
und
wird
unerträglich
heiß
В
чистилище
бушует
пламя,
и
становится
невыносимо
жарко.
Schlafes
Bruder
klopft
an
der
Tür
Брат
сна
стучится
в
дверь,
Doch
ich
bin
noch
nicht
bereit
но
я
ещё
не
готов.
Mein
Herz
schläft
langsam
in
der
Finsternis
Моё
сердце
медленно
засыпает
во
тьме
Im
Takt
der
Einsamkeit
в
такт
одиночеству.
Das
Leben
war
ein
Traum
Жизнь
была
мечтой,
Wir
vergaßen
wie
es
war
мы
забыли,
какой
она
была.
Der
Tod
macht
keinen
Unterschied
Смерть
не
делает
различий,
Der
Tod
macht
uns
alle
gleich
смерть
делает
нас
всех
равными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mecs Treem, Rokko Weissensee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.