Roko - Herida - перевод текста песни на немецкий

Herida - Rokoперевод на немецкий




Herida
Wunde
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Besser, unsere Sache fängt nie an,
Para que no acabe de cualquier manera.
damit sie nicht irgendwie endet.
Lo escondo en los labios con palabras nudas
Ich verstecke es in meinen Lippen mit stummen Worten,
Lo sueño despacio en noches eternas
ich träume es langsam in ewigen Nächten.
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Besser, unsere Sache fängt nie an,
Para que no estalle jamás en pedazos.
damit sie niemals in Stücke zerbricht.
Lo guardo debajo de mil mar de dudas.
Ich bewahre es unter tausend Meeren von Zweifeln.
Lo niego a la sombra de tanto fracaso, de tanto fracaso
Ich verleugne es im Schatten so vieler Misserfolge, so vieler Misserfolge.
Será aquella herida abierta en el alma
Es wird jene offene Wunde in der Seele sein,
La melancolía de nuestra mirada, la historia pendiente,
die Melancholie unseres Blickes, die unerledigte Geschichte,
Los besos perdidos, la culpa que duele
die verlorenen Küsse, die Schuld, die schmerzt,
Por lo no vivido, será aquella herida, será aquella herida.
wegen des Ungeschehenen, es wird jene Wunde sein, es wird jene Wunde sein.
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Besser, unsere Sache fängt nie an,
Para que no acabe como todo acaba.
damit sie nicht endet, wie alles endet.
Lo vivo en silencio de horas oscuras.
Ich lebe es in der Stille dunkler Stunden.
Escribo tu nombre perdido en el agua.
Ich schreibe deinen Namen, verloren im Wasser.
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Besser, unsere Sache fängt nie an,
Para que no acabe hallando despojos.
damit sie nicht endet und Überreste findet.
Recojo mis cosas sin hacer preguntas.
Ich sammle meine Sachen, ohne Fragen zu stellen.
Me llamas un día y yo no respono y yo no respondo.
Du rufst mich eines Tages an und ich antworte nicht, und ich antworte nicht.
Será aquella herida abierta en el alma
Es wird jene offene Wunde in der Seele sein,
La melancolía de nuestra mirada, la historia pendiente,
die Melancholie unseres Blickes, die unerledigte Geschichte,
Los besos perdidos, la culpa que duele
die verlorenen Küsse, die Schuld, die schmerzt,
Por lo no vivido, será aquella herida, será aquella herida.
wegen des Ungeschehenen, es wird jene Wunde sein, es wird jene Wunde sein.
Los besos perdidos, la culpa que duele
Die verlorenen Küsse, die Schuld, die schmerzt,
Por lo no vivido, será aquella herida,
wegen des Ungeschehenen, es wird jene Wunde sein,
Será aquella herida, será aquella herida.
es wird jene Wunde sein, es wird jene Wunde sein.





Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez, Juan Maria Montes Gonzalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.