Текст и перевод песни Roko - Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor
que
lo
nuestro
no
empiece
nunca
It's
better
if
this
between
us
never
begins
Para
que
no
acabe
de
cualquier
manera.
So
that
it
doesn't
end
anyhow.
Lo
escondo
en
los
labios
con
palabras
nudas
I
hide
it
on
my
lips
with
naked
words
Lo
sueño
despacio
en
noches
eternas
I
dream
it
slowly
in
eternal
nights
Mejor
que
lo
nuestro
no
empiece
nunca
It's
better
if
this
between
us
never
begins
Para
que
no
estalle
jamás
en
pedazos.
So
that
it
never
bursts
into
pieces.
Lo
guardo
debajo
de
mil
mar
de
dudas.
I
keep
it
under
a
thousand
seas
of
doubts.
Lo
niego
a
la
sombra
de
tanto
fracaso,
de
tanto
fracaso
I
deny
it
in
the
shadow
of
so
much
failure,
so
much
failure
Será
aquella
herida
abierta
en
el
alma
It
will
be
that
open
wound
in
the
soul
La
melancolía
de
nuestra
mirada,
la
historia
pendiente,
The
melancholy
of
our
gaze,
the
pending
story,
Los
besos
perdidos,
la
culpa
que
duele
The
lost
kisses,
the
paining
guilt
Por
lo
no
vivido,
será
aquella
herida,
será
aquella
herida.
For
what
was
not
lived,
it
will
be
that
wound,
it
will
be
that
wound.
Mejor
que
lo
nuestro
no
empiece
nunca
It's
better
if
this
between
us
never
begins
Para
que
no
acabe
como
todo
acaba.
So
that
it
doesn't
end
as
everything
ends.
Lo
vivo
en
silencio
de
horas
oscuras.
I
live
in
silence
of
dark
hours.
Escribo
tu
nombre
perdido
en
el
agua.
I
write
your
lost
name
in
the
water.
Mejor
que
lo
nuestro
no
empiece
nunca
It's
better
if
this
between
us
never
begins
Para
que
no
acabe
hallando
despojos.
So
that
it
doesn't
end
finding
remains.
Recojo
mis
cosas
sin
hacer
preguntas.
I
gather
my
things
without
asking
questions.
Me
llamas
un
día
y
yo
no
respono
y
yo
no
respondo.
You
call
me
one
day,
and
I
won't
answer,
and
I
won't
answer.
Será
aquella
herida
abierta
en
el
alma
It
will
be
that
open
wound
in
the
soul
La
melancolía
de
nuestra
mirada,
la
historia
pendiente,
The
melancholy
of
our
gaze,
the
pending
story,
Los
besos
perdidos,
la
culpa
que
duele
The
lost
kisses,
the
paining
guilt
Por
lo
no
vivido,
será
aquella
herida,
será
aquella
herida.
For
what
was
not
lived,
it
will
be
that
wound,
it
will
be
that
wound.
Los
besos
perdidos,
la
culpa
que
duele
The
lost
kisses,
the
paining
guilt
Por
lo
no
vivido,
será
aquella
herida,
For
what
was
not
lived,
it
will
be
that
wound,
Será
aquella
herida,
será
aquella
herida.
It
will
be
that
wound,
it
will
be
that
wound.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez, Juan Maria Montes Gonzalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.