Текст и перевод песни Roko - Vive Cantando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Cantando
Vive Cantando
No
soy
esa
chica
que
en
la
vida
le
va
todo
bien,
yo
voy
tirando.
I'm
not
that
girl
who
has
everything
going
well
in
life,
I'm
just
getting
by.
Siempre
hay
un
lugar
donde
algun
dia
decides
volver
improvisando.
There's
always
a
place
where
one
day
you
decide
to
return,
improvising.
Son
tantos
recuerdos
que
guardaba
de
mi
juventud,
There
are
so
many
memories
that
I
kept
from
my
youth.
Me
marché
en
mis
sueños
y
ahora
vuelvo
donde
estabas
tú.
I
left
in
my
dreams
and
now
I'm
back
where
you
were.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
así
son
las
cosas
del
barrio.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
That's
how
things
are
in
the
neighborhood.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
que
dicen
que
vivo
bailando.
People
who
come
and
people
who
go,
who
say
that
I
live
dancing.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
no
cambio
a
pesar
de
los
años.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
I
haven't
changed
despite
the
years.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
y
la
vida
se
vive
cantando.
People
who
come
and
people
who
go,
and
life
is
lived
singing.
Nunca
es
demasiado
tarde
para
rescatar
mi
vida
entera,
It's
never
too
late
to
rescue
my
whole
life,
Ser
como
yo
quiero
ser
para
sobrevivir
a
mi
manera
To
be
who
I
want
to
be
in
order
to
survive
in
my
own
way.
Aprendemos
de
las
cosas
que
hen
salido
mal
en
el
pasado.
We
learn
from
the
things
that
have
gone
wrong
in
the
past.
Voy
buscando
las
señales
de
mi
libertad
por
otro
lado.
I'm
looking
for
the
signs
of
my
freedom
elsewhere.
Todos
merecemos
una
nueva
oportunidad.
We
all
deserve
a
second
chance.
Comenzar
de
nuevo
y
tener
a
donde
regresar.
To
start
over
and
have
somewhere
to
return
to.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
así
son
las
cosas
del
barrio.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
That's
how
things
are
in
the
neighborhood.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
que
dicen
que
vivo
bailando.
People
who
come
and
people
who
go,
who
say
that
I
live
dancing.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
no
cambio
a
pesar
de
los
años.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
I
haven't
changed
despite
the
years.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
y
la
vida
se
vive
cantando.
People
who
come
and
people
who
go,
and
life
is
lived
singing.
Cantandooooo...
Singing...
Todos
los
recuerdos
que
guardaba
de
mi
juventud
All
the
memories
I
kept
from
my
youth
Me
marché
en
mis
sueños
y
ahora
vuelvo
donde
estabas
tu
I
left
in
my
dreams
and
now
I'm
back
where
you
were
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
así
son
las
cosas
del
barrio.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
That's
how
things
are
in
the
neighborhood.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
que
dicen
que
vivo
bailando.
People
who
come
and
people
who
go,
who
say
that
I
live
dancing.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
no
cambio
a
pesar
de
los
años.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
I
haven't
changed
despite
the
years.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
y
la
vida
se
vive
cantando.
People
who
come
and
people
who
go,
and
life
is
lived
singing.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing,?
Que
dicen
que
vivo
bailando.
Who
say
that
I
live
dancing.
Hola,
¿que
tal?,
¿cómo
te
va?,
no
cambio
a
pesar
de
los
años.
Hello,
how
are
you?
How
are
you
doing?
I
haven't
changed
despite
the
years.
Gente
que
viene
y
gente
que
va,
People
who
come
and
people
who
go,
Y
la
vida
se
vive...
And
life
is
lived...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ascanio Orozco, Francisco Salazar Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.