Roky Erickson - Don't Slander Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Slander Me - Roky Ericksonперевод на немецкий




Don't Slander Me
Verleumde Mich Nicht
Don't slander me, don't slander me, mama
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, Mama
Never say don't I don't know why
Sag niemals, ich wüsst' nicht warum
Don't slander me just, just for you, me, and I, I
Verleumde mich nicht nur, nur für dich, mich und ich, ich
Don't slander me, don't slander me, mama
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, Mama
False Gods will bring the devil the blues
Falsche Götter bringen dem Teufel den Blues
And the blues would not themselves excuse
Und der Blues würde sich selbst nicht entschuldigen
Don't come from the blues if the blues are empty
Komm nicht vom Blues, wenn der Blues leer ist
Hell is filled
Die Hölle ist gefüllt
Don't slander me, my my my don't slander me nil
Verleumde mich nicht, mein mein mein, verleumde mich nicht null
Don't slander me, don't slander me, mama
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, Mama
Never say don't I don't know why
Sag niemals, ich wüsst' nicht warum
Don't slander me just, just for you, me, and I, I
Verleumde mich nicht nur, nur für dich, mich und ich, ich
Don't slander me, don't slander me mama
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, Mama
Earth is filled only for you
Die Erde ist nur für dich gefüllt
Earth is a toy, here's a toy for you
Die Erde ist ein Spielzeug, hier ist ein Spielzeug für dich
Perfection for a perfect Jew
Perfektion für einen perfekten Juden
Don't slander me, my my my don't slander you
Verleumde mich nicht, mein mein mein, verleumde dich nicht
Don't slander me, don't slander me, my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Never say don't I don't know why
Sag niemals, ich wüsst' nicht warum
Don't slander me just, just for me, you, and I, I
Verleumde mich nicht nur, nur für mich, dich und ich, ich
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Let the red lights riot, let the red lights riot
Lass die roten Lichter randalieren, lass die roten Lichter randalieren
The Martians won't put you in a bad zoo
Die Marsianer werden dich nicht in einen schlechten Zoo stecken
A bad form of the blues are nothing is not too hot for you
Eine schlechte Form des Blues, nichts ist nicht zu heiß für dich
Not too hot, not too hot, not too hot for you
Nicht zu heiß, nicht zu heiß, nicht zu heiß für dich
Don't slander me, don't slander me, my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Never say don't I don't know why
Sag niemals, ich wüsst' nicht warum
Don't slander me just, just for you, me and I, I
Verleumde mich nicht nur, nur für dich, mich und ich, ich
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Don't slander me, don't slander me, my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Never say don't I don't know why
Sag niemals, ich wüsst' nicht warum
Don't slander me just, just for you, me and I, I
Verleumde mich nicht nur, nur für dich, mich und ich, ich
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein
Don't slander me, don't slander me my my
Verleumde mich nicht, verleumde mich nicht, mein mein





Авторы: Erickson Roger Kynard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.