Текст и перевод песни Rola feat. Sabah - Yana Yana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana
Yana
Yana
Yana
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana
Yana
Yana
Yana
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana
Yana
Yana
Yana
فى
حبيبي
أموت
أنا
In
my
love,
I
will
die
أموت
أنا
بحبيبي
I
will
die
for
my
love
أموت
أنا
بلهيبي
وعذابي
لحبيبي
I
will
die
for
my
passion
and
torment
for
my
beloved
وحبيبي
ما
داري
بي
And
my
beloved
does
not
care
about
me
وعلشانه
أموت
أنا
And
for
him
I
will
die
يا
نا
يانا
يا
تعبني
يانا
يانا
يا
سايبني
Oh
Yana,
Yana,
you
tire
me,
Yana
Yana,
you
leave
me
للعذاب
يسهر
عليا
والسهر
يتسلى
بيا
To
the
torment
that
watches
over
me,
and
the
wakefulness
that
amuses
itself
with
me
لو
صحيح
مش
داري
بيا
ليه
بتتلفت
عليا
If
you
really
don't
care
about
me,
why
do
you
look
around
for
me
وأما
بتقابلك
عنيا
ليه
بتهرب
من
عنيا
And
when
my
eyes
meet
yours,
why
do
you
run
away
from
my
gaze?
وأموت
أنا
بلهيبي
وعذابي
لحبيبي
I
will
die
for
my
passion
and
torment
for
my
beloved
وحبيبي
ما
داري
بي
And
my
beloved
does
not
care
about
me
وعلشانه
أموت
أنا
And
for
him
I
will
die
لو
تشرق
أو
تغرب
مهما
تبعد
راح
تقرب
Whether
you
rise
or
set,
no
matter
how
far
away
you
are,
you
will
come
closer
راح
تجرب
ناري
ديه
يا
جميل
تصعب
عليا
You
will
experience
my
fire,
which
is
difficult
for
me,
my
handsome
one
نار
تخلي
التلج
يغلي
راح
تصرخ
منها
قبلي
Fire
that
makes
the
snow
boil,
you
will
cry
out
from
it
before
me
واللي
هينجيك
عنيا
يا
جميل
تصعب
عليا
And
what
will
keep
you
away
from
my
eyes,
my
handsome
one
is
difficult
for
me
أموت
أنا
بلهيبي
يا
عذابي
وحبيبي
I
will
die
for
my
passion,
my
torment
and
my
beloved
وحبيبي
ما
داري
بي
And
my
beloved
does
not
care
about
me
وعلشانه
أموت
أنا
And
for
him
I
will
die
أنت
خايف
من
رموشي
بيجرحو
ما
بيجرحوشي
You
are
afraid
of
my
eyelashes,
which
hurt,
but
do
not
hurt
me
دول
حبايبك
يا
حبيبي
These
are
your
lovers,
my
beloved
ولا
خايف
حبي
ياخدك
بحر
تغرق
فيه
لوحدك
Or
are
you
afraid
my
love
will
take
you
to
a
sea
in
which
you
will
drown
alone
لا
ده
أنا
معاك
يا
حبيبي
No,
I
am
with
you,
my
beloved
ولا
أقولك
طب
وحبك
And
I
do
not
tell
you,
so
what
about
your
love?
ولا
أقولك
طب
وحبك
And
I
do
not
tell
you,
so
what
about
your
love?
غصب
عنك
راح
تحب
You
will
love,
whether
you
like
it
or
not
ذنبك
ايه
ذنبك
بحبك
What
is
your
fault
in
my
love
for
you?
هو
بعد
الحب
ذنب
Is
love
a
sin?
ولا
أقولك
طب
وحبك
And
I
do
not
tell
you,
so
what
about
your
love?
غصب
عنك
راح
تحب
You
will
love,
whether
you
like
it
or
not
ذنبك
ايه
ذنبك
بحبك
What
is
your
fault
in
my
love
for
you?
هو
بعد
الحب
ذنب
Is
love
a
sin?
علشانه
أموت
أنا
For
him
I
will
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Kadirou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.