Rola - Leih Teamel Keda - перевод текста песни на немецкий

Leih Teamel Keda - Rolaперевод на немецкий




Leih Teamel Keda
Warum tust du das
ليه تعمل كده؟
Warum tust du das?
إيه حكاية قلبك معايا قولي إيه (حبيبي)
Was ist los mit deinem Herzen, sag mir was (mein Liebster)
كل ليلة قلبك بحاله إحترت فيه
Jede Nacht ist dein Herz ein Rätsel, ich bin ratlos.
إنت عارف يا حبيبي قلبي واللي فيه (حبيبي)
Du weißt doch, mein Liebster, was in meinem Herzen ist (mein Liebster)
ليه تعاند وأنا قلبي عمره ما كان ناسيك؟
Warum bist du stur, obwohl mein Herz dich nie vergessen hat?
ليه ليالي تعبني معاك، أنا قلبي عملك إيه؟
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan?
إنت دايب من هواك وتداري حبيبي ليه (حبيبي ليه)
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum? (mein Liebster, warum?)
ليه ليالي تعبني معاك، أنا قلبي عملك إيه (يا حبيبي)
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan (o mein Liebster)?
إنت دايب من هواك وداري حبيبي ليه (يا حبيبي ليه)
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum? (o mein Liebster, warum?)
إيه حكاية قلبك معايا قولي إيه
Was ist los mit deinem Herzen, sag mir was
كل ليلة قلبك بحالة احترت فيه
Jede Nacht ist dein Herz ein Rätsel, ich bin ratlos.
أيام عدوا بينا قوام، بين بعاد وخصام
Tage vergingen schnell zwischen uns, zwischen Trennung und Streit
إيه حكايتك إيه؟
Was ist nur los mit dir?
أيام بكرة يبقوا سنين وإحنا مش داريين
Die Tage von morgen werden zu Jahren, und wir merken es nicht
ليه عنادك ليه؟
Warum deine Sturheit, warum?
ليه ليالي تعبني معاك، أنا قلبي عملك إيه (حبيبي)
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan? (mein Liebster)
إنت دايب من هواك وتداري حبيبي ليه؟
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum?
ليه ليالي تعبني معاك، أنا قلبي عملك إيه (يا حبيبي)
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan (o mein Liebster)?
إنت دايب من هواك وتداري حبيبي ليه؟
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum?
بهواك يا اللي قبل لقاك كنت بتمناك
Ich liebe dich, dich, den ich mir wünschte, bevor ich dich traf
من ليالي طوال
Seit langen Nächten
بهواك قلبي حبك ليه، ليه بتقسي عليه؟
Ich liebe dich, mein Herz liebt dich, warum bist du so hart zu ihm?
ليه بمليون حال؟
Warum dieses ständige Hin und Her?
ليه ليالي تاعبني معاك أنا قلبي عملك إيه (أنا)
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan (ich)?
إنت دايب من هواك وتداري حبيبي ليه (يا حبيبي)
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum? (o mein Liebster, warum?)
ليه ليالي تاعبني معاك أنا قلبي عملك إيه (يا حبيبي)
Warum quälst du mich Nächte lang, was hat mein Herz dir getan (o mein Liebster)?
إنت دايب من هواك وتداري حبيبي ليه (يا حبيبي)
Du schmilzt vor Liebe dahin und versteckst es, mein Liebster, warum? (o mein Liebster, warum?)
إيه حكاية قلبك معايا قولي إيه؟
Was ist los mit deinem Herzen, sag mir was?
كل ليلة قلبك بحاله احترت فيه (يا حبيبي)
Jede Nacht ist dein Herz ein Rätsel, ich bin ratlos (o mein Liebster).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.