Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Kol El Alam
Aus der ganzen Welt
من
كل
العالم
يا
حبيبي،
إخترت
هواك
Aus
der
ganzen
Welt,
mein
Geliebter,
habe
ich
deine
Liebe
gewählt
إنت
اللي
بحبك
من
قلبي
Du
bist
derjenige,
den
ich
von
Herzen
liebe
وحياتي
معاك
Und
mein
Leben
ist
mit
dir
قربلي
دوبني،
خليني
أحبك
موت
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen,
lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
ما
تغيبش
عن
عيني
وكفاية
عذاب
وسكوت
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen,
und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens
قربلي
دوبني،
خليني
أحبك
موت
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen,
lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
ما
تغيبش
عن
عيني
وكفاية
عذاب
وسكوت
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen,
und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens
حس
غرامي
(وكلامي)
Fühl
meine
Liebe
(und
meine
Worte)
وكفاية
(تشغلني
عليك)
Und
es
reicht
(dass
du
mich
um
dich
bangen
lässt)
إنت
معايا
(جوايا)
Du
bist
bei
mir
(in
mir)
ومنايا
(تلمسني
إيديك)
Und
mein
Wunsch
ist
(dass
deine
Hände
mich
berühren)
قربلي
دوبني
(خليني
أحبك
موت)
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen
(lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben)
ما
تغيبش
عن
عيني
(وكفاية
عذاب
وسكوت)
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen
(und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens)
حبيبي
تعال
وناديني
Mein
Geliebter,
komm
und
ruf
mich
بنظرة
عين
تخليني
Mit
einem
Blick
deiner
Augen,
der
mich
dazu
bringt
أبيع
الدنيا
وسنيني
وأسلم
ليك
Die
Welt
und
meine
Jahre
zu
verkaufen
und
mich
dir
hinzugeben
حبيبي
تعالي
دي
ليالي
Mein
Geliebter,
komm,
das
sind
Nächte
بدوب
في
هواك
ويحلالي
Ich
schmelze
in
deiner
Liebe,
und
es
wird
mir
süß
عذابي
ومهما
يجرالي
Meine
Qual,
und
was
auch
immer
mir
geschieht
بدوب
في
عينيك
Ich
schmelze
in
deinen
Augen
قربلي
دوبني،
خليني
أحبك
موت
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen,
lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
متغبش
عن
عيني
وكفاية
عذاب
وسكوت
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen,
und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens
خد
أيامي
(أحلامي)
Nimm
meine
Tage
(meine
Träume)
وتعال
(ليه
تبعد
ليه)
Und
komm
(warum
bleibst
du
fern,
warum?)
إنت
حبيبي
(ونصيبي)
Du
bist
mein
Geliebter
(und
mein
Schicksal)
وحياتي
(من
غيرك
ايه)
Und
mein
Leben
(was
ist
es
ohne
dich?)
وينك
وين
ويني
Wo
bist
du,
wo,
wo
bin
ich
وينك
وين
ويني
Wo
bist
du,
wo,
wo
bin
ich
وينك
وين
حبيبي
Wo
bist
du,
wo,
mein
Geliebter
وين،
وينك
وين
Wo,
wo
bist
du,
wo
وينك
وين
حبيبي
Wo
bist
du,
wo,
mein
Geliebter
وين،
وينك
وين،
وين،
وين
Wo,
wo
bist
du,
wo,
wo,
wo
حس
غرامي
(وكلامي)
Fühl
meine
Liebe
(und
meine
Worte)
وكفاية
(تشغلني
عليك)
Und
es
reicht
(dass
du
mich
um
dich
bangen
lässt)
إنت
معايا
(جوايا)
Du
bist
bei
mir
(in
mir)
ومنايا
(تلمسني
إيديك)
Und
mein
Wunsch
ist
(dass
deine
Hände
mich
berühren)
قربلي
دوبني،
خليني
أحبك
موت
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen,
lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
ما
تغيبش
عن
عيني،
وكفاية
عذاب
وسكوت
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen,
und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens
قربلي
دوبني،
خليني
أحبك
موت
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen,
lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
ما
تغيبش
عن
عيني
وكفاية
عذاب
وسكوت
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen,
und
genug
der
Qual
und
des
Schweigens
من
كل
العالم
يا
حبيبي
Aus
der
ganzen
Welt,
mein
Geliebter
خليني
أحبك
موت
Lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
ما
تغيبش
عن
عيني
Verschwinde
nicht
aus
meinen
Augen
إنت
اللي
بحبك
موت
Du
bist
derjenige,
den
ich
wahnsinnig
liebe
قربلي
دوبني
Komm
näher,
lass
mich
schmelzen
خليني
أحبك
موت
Lass
mich
dich
wahnsinnig
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.