Rola - Sehrohom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rola - Sehrohom




Sehrohom
Enchantment
عيونك سحرهم، بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
عيونك سحرهم بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
عيونك سحرهم، بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
في عنيك دوّر بيدور بيا
Your gaze, it wanders, buscando in vain,
ليل ويا نهار وأنا عنادية
Through day and night, my heart remains the same,
في عنيك دوّر بيدور بيا
Your gaze, it wanders, buscando in vain,
ليل ويا نهار وأنا عنادية
Through day and night, my heart remains the same,
مع إني دايبة فيهم، لكن لو شفت فيهم
Though I am lost in you, my love so true,
غيري ولو بنظرة ح تشوقني ضدهم
Should you but turn your gaze on someone new,
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
عيونك سحرهم، بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
سيد العشاق مين غيرك إنت
My lord of love, who else but you,
مين قال هشتاق غير ليك إنت
Who else could claim my heart, my love so true?
سيد العشاق مين غيرك إنت
My lord of love, who else but you,
مين قال هشتاق غير ليك إنت
Who else could claim my heart, my love so true?
جربت أنساك هويتك، حاولت أبعد لقيتك
I have sought to forget you, to ease my pain,
بتقوللي عشان عينيكي، أنسى الناس كلهم
But in each fleeting moment, your love remains,
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
عيونك سحرهم، بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,
عيونك سحرهم، بيبان في عندهم
Your eyes, with their enchantment, so plain to see,
أنا كل الدنيا بتجري ورايا وجيت أنا عندهم
I, the cynosure of the world, now surrender to thee.
يا إبن الذين بحبهم
O son of my beloved,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.