Текст и перевод песни Roland Greco - U Should Be Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Should Be Here
Тебе бы быть здесь
The
sun
cries
without
the
moon
Солнце
плачет
без
луны,
July
dies
without
a
June
Июль
гибнет
без
июня,
Sand
is
dirt
without
the
blue
Песок
— лишь
грязь
без
синевы,
But
what
is
I
without
a
U
А
что
же
я
без
тебя?
Cover
my
eyes
to
the
truth
Закрываю
глаза,
не
видя
правды,
Doves
fly
in
pairs
of
two
Голуби
летают
парами,
So
why′d
you
fly
away
so
soon
Так
почему
ты
улетела
так
скоро?
Why'd
you
fly
away
Почему
ты
улетела?
U
should
be
here
Тебе
бы
быть
здесь,
One
soul
two
names
Одна
душа,
два
имени,
Said
we
were
one
and
the
same
Мы
говорили,
что
мы
одно
и
то
же,
U
should
be
here
Тебе
бы
быть
здесь,
One
soul
two
names
Одна
душа,
два
имени,
Said
we
were
one
and
the
same
Мы
говорили,
что
мы
одно
и
то
же,
Don′t
know
what
makes
me
more
afraid
Не
знаю,
что
пугает
меня
больше,
Eternal
youth
or
infinite
space
Вечная
юность
или
бесконечность
космоса,
Its
better
when
you're
here
with
a
new
name
Лучше,
когда
ты
здесь,
с
новым
именем,
Its
better
when
you're
here
in
a
new
shape
Лучше,
когда
ты
здесь,
в
новом
обличье,
Know
ur
upset
that
I′m
happy
this
time
Знаю,
ты
расстроена,
что
я
счастлив
сейчас,
Wish
you
the
best
but
I
know
its
not
right
Желаю
тебе
лучшего,
но
знаю,
что
это
неправильно,
I
wrote
this
one
back
in
April
′09
Я
написал
это
в
апреле
2009-го,
So
I'll
sing
for
him
cuz
he′s
not
fine
Так
что
я
спою
для
него,
потому
что
ему
плохо,
U
should
be
here
Тебе
бы
быть
здесь,
One
soul
two
names
Одна
душа,
два
имени,
Said
we
were
one
and
the
same
Мы
говорили,
что
мы
одно
и
то
же,
U
should
be
here
Тебе
бы
быть
здесь,
One
soul
two
names
Одна
душа,
два
имени,
Said
we
were
one
and
the
same
Мы
говорили,
что
мы
одно
и
то
же,
One
and
the
same
Одно
и
то
же,
But
where
I
am
Но
там,
где
я,
Cant
see
the
way
Не
вижу
пути,
And
I
am
falling
И
я
падаю,
Fall
on
our
own
Падаем
порознь,
Then
one
day
Потом
однажды,
Live
as
one
Будем
жить
как
одно,
Be
all
we
want
Быть
всем,
чем
хотим,
I
can't
bear
Я
не
могу
нести,
All
the
weight
Весь
этот
груз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Greco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.