Текст и перевод песни Roland Kaiser feat. Dresdner Philharmonie - Schachmatt - Live in Dresden 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schachmatt - Live in Dresden 2017
Шах и мат - Живой концерт в Дрездене 2017
Am
Anfang
war
da
nur
ein
kurzer
Blick
zu
mir
В
начале
был
лишь
короткий
взгляд
на
меня,
Ein
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Улыбка
на
твоем
лице.
Dann
strichen
ihre
Finger
durch
ihr
langes
schwarzes
Haar
Потом
твои
пальцы
пробежали
по
длинным
черным
волосам,
Vielmehr
tat
sie
nicht
Больше
ты
ничего
не
делала.
Doch
für
mich,
war
das
mehr
als
genug
Но
для
меня
это
было
более
чем
достаточно.
Ich
bin
als
Mann
so
gebor′n
Я
рожден
мужчиной,
Sie
griff
an,
mit
den
Waffen
der
Frau
Ты
атаковала,
используя
женское
оружие,
Und
ich
war
verlor'n
И
я
был
потерян.
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
благодаря
даме
в
игре,
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
нравилась,
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
захватила
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier′
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
ты
лишаешь
меня
рассудка.
Sie
war
so
zärtlich
Ты
была
так
нежна,
Beinah
wie
ein
kleines
Kind
Почти
как
маленький
ребенок,
Und
doch
so
wild
wie
ihr
Land
И
все
же
так
же
дика,
как
твоя
страна.
Sie
war
so
wie
ein
kühler
Tropfen
Tau
auf
dem
Gras
Ты
была
как
прохладная
капля
росы
на
траве,
Und
doch
setzte
sie
mich
in
Brand
И
все
же
ты
зажгла
меня.
Heiß
und
kalt,
hatte
sie
mich
erwischt
Горячая
и
холодная,
ты
поймала
меня
Seit
dem
ersten
Augenblick
С
первого
мгновения.
Viel
zu
viel,
ist
bis
heute
gescheh'n
Слишком
многое
произошло
до
сегодняшнего
дня,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
Я
не
могу
вернуться
назад.
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
благодаря
даме
в
игре,
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
нравилась,
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
захватила
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier'
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
ты
лишаешь
меня
рассудка.
Lalalalalalalala,
lalalalalala
Лалалалалалала,
лалалалалала
Lalalalalalalala,
lalalalalala
Лалалалалалала,
лалалалалала
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
благодаря
даме
в
игре,
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
нравилась,
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
захватила
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
dass
ich
verlier′
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
ты
лишаешь
меня
рассудка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo, Heino Petrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.