Roland Kaiser - Affäre - перевод текста песни на английский

Affäre - Roland Kaiserперевод на английский




Affäre
Affair
Worte reichen kaum zu sagen, wie du bist.
Words are scarcely enough to say how you are.
Keine die so Lebensvoll und sexy ist.
None is as full of life and sexy as you.
Maedchen, Frau und Lady sind in dir vereint.
Girl, woman, and lady are united in you.
Mutig, gerade aus und voellig ungereimt.
Brave, straightforward, and completely out of rhyme.
Du bist das was ich als Traumbild kenne,
You are what I know as a dream image,
Du bist ewige Versuchung
You are eternal temptation
Du bist mehr als ein Gefuehl
You are more than a feeling.
Nur eine Affaere sollte es werden,
It was only supposed to be an affair,
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir.
A play of the senses between you and me.
Doch die Affaere wurde zur Liebe,
But the affair turned into love,
Meine Gedanken gehoeren dir.
My thoughts belong to you.
Du hast schwere Zeiten hinter dich gebracht
You have put difficult times behind you
Doch dein Lebenswille hat dich stark gemacht.
But your will to live has made you strong.
Bist selbst in zerrissenen Kleidern elegant,
Even in torn clothes you are elegant,
Bist die Schoenste aller schoenen hier im Land.
You are the most beautiful of all the beautiful women in this country.
Ich war hin und weg beim ersten Sehen,
I was blown away when I first saw you,
Und ich wusste das wir uns verstehen.
And I knew that we understood each other.
Du laesst mich nie wieder los.
You never let me go again.
Nur eine Affaere sollte es werden,
It was only supposed to be an affair,
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir.
A play of the senses between you and me.
Doch die Affaere wurde zur Liebe,
But the affair turned into love,
Meine Gedanken gehoeren dir.
My thoughts belong to you.
Dresden du unbesiegte, Dresden du heiss geliebte.
Dresden, you unyielding, Dresden, you dearly beloved.
Du bist einfach unbeschreiblich
You are simply indescribable.
Nur eine Affaere sollte es werden,
It was only supposed to be an affair,
Ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir.
A play of the senses between you and me.
Doch die Affaere wurde zur Liebe,
But the affair turned into love,
Meine Gedanken gehoeren dir.
My thoughts belong to you.
Meine Gedanken gehoeren dir.
My thoughts belong to you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.