Текст и перевод песни Roland Kaiser - Alles Kaiser - Party-Playlist-Medley
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Kaiser - Party-Playlist-Medley
Ein
Ende
kann
ein
Anfang
sein,
auch
für
dich
Конец
может
быть
началом,
и
для
вас
Der
Glaube
an
dich
selbst
lässt
dich
nie
im
Stich
Вера
в
себя
никогда
не
подведет
Alles,
was
du
willst
Все
что
ты
хочешь
Liegt
in
deinen
Händen
В
твоих
руках
Es
beginnt
die
Wirklichkeit
Реальность
начинается
Wenn
die
Träume
enden
Когда
мечты
заканчиваются
Alles,
was
du
fühlst
все,
что
ты
чувствуешь
Ist
ein
Teil
des
Lebens
Является
частью
жизни
Und
du
gehst
den
Weg
zu
dir
И
ты
идешь
своей
дорогой
Niemals
vergebens
Никогда
не
зря
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
noch
einmal
an
Однажды
все
начинается
сначала
Jeder
kriegt
noch
eine
Chance
Каждый
получает
еще
один
шанс
Glaub
daran,
geh
ohne
Angst
nur
gradeaus
(nur
gradeaus)
Верьте
в
это,
просто
идите
прямо
без
страха
(только
прямо)
Denn
alles,
was
du
willst
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
Liegt
in
deiner
Seele
Лежит
в
твоей
душе
Welchen
Weg
du
morgen
gehst
Куда
ты
пойдешь
завтра
Du
kannst
immer
wählen
Вы
всегда
можете
выбрать
Alles,
was
du
fühlst
все,
что
ты
чувствуешь
Kannst
du
nicht
verlieren
Ты
не
можешь
проиграть
Alles
kann,
wenn
du
es
willst
Все
возможно,
если
вы
этого
хотите
Morgen
passieren
случится
завтра
Alles,
was
du
willst
Все
что
ты
хочешь
Extreme
und
trotzdem
lieb
ich
dich
Экстрим
и
все
же
я
люблю
тебя
Geliebt,
wir
lebten
jeden
Tag
aus
Любимый,
мы
прожили
каждый
день
Geweint,
wir
stritten
uns
auf
Teufel
komm
raus
Мы
плакали,
мы
сражались
изо
всех
сил
Versöhnt,
wir
lagen
uns
in
den
Armen,
oh-oh-oh
Примирившись,
мы
лежим
в
объятиях
друг
друга,
о-о-о
Extreme
geh'n
bei
uns
ein
und
aus
Крайности
приходят
и
уходят
с
нами
Und
in
der
Stille
der
Nacht
И
в
тишине
ночи
Lass
ich
die
Zeit
mit
dir
Revue
passieren
Я
проверю
время
с
вами
Auch
ich
hab
viel
falsch
gemacht
Я
тоже
сделал
много
ошибок
Und
werde
dich
so
wie
du
bist
akzeptieren
И
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Du
bist
und
bleibst
meine
Seele
Ты
есть
и
останешься
моей
душой
Mit
der
ich
sterbe
und
lebe,
oh-oh-oh
С
которым
я
умираю
и
живу,
о-о-о
Extreme
und
deshalb
lieb
ich
dich
Экстрим,
и
поэтому
я
люблю
тебя
Du
bist
und
bleibst
meine
Seele
Ты
есть
и
останешься
моей
душой
Mit
der
ich
sterbe
und
lebe,
oh-oh-oh
С
которым
я
умираю
и
живу,
о-о-о
Extreme
und
deshalb
lieb
ich
dich
Экстрим,
и
поэтому
я
люблю
тебя
Insel,
die
aus
Träumen
geboren
Остров,
рожденный
из
снов
Ich
hab
meine
Sinne
verloren
Я
потерял
рассудок
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt
В
лихорадке,
которая
горит,
как
огонь
Wehrlos
trieb
ich
dahin
Я
дрейфовал
беззащитным
Im
Zauber
ihres
Lächelns
gefangen
Пойманный
чарами
ее
улыбки
Doch
als
der
Tag
erwacht
Но
когда
день
просыпается
Sah
ich
die
Tränen
auf
ihren
Wangen
Я
видел
слезы
на
ее
щеках
Morgen
hieß
Abschied
Завтра
было
до
свидания
Santa
Maria
(Maria)
Святая
Мария
(Мария)
Und
meine
Heimat
И
моя
родина
Santa
Maria
(Maria)
Святая
Мария
(Мария)
War
so
unendlich
weit
Был
так
бесконечно
далеко
Niemals
mehr
hab
ich
so
empfunden
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
снова
Wie
im
Rausch
der
nächtlichen
Stunden
Как
в
опьянении
ночных
часов
Die
Erinnerung,
sie
wird
nie
vergeh'n
Память
никогда
не
уйдет
Gegen
die
Liebe
против
любви
Du
bist
begehrlich,
mal
wild
und
mal
zärtlich
Вы
желательны,
иногда
дики,
а
иногда
нежны
Im
roten
Kleid,
Rot
ist
gefährlich
В
красном
платье
красное
опасно
Sind
wir
mal
ehrlich
Будем
честны
Du
brauchst
'nen
Mann,
der
dein
Feuer
steuern
kann
Вам
нужен
человек,
который
может
направить
ваш
огонь
Tief
in
der
Nacht
weißt
du
das
Глубокой
ночью
ты
знаешь,
что
Gegen
die
Liebe
kommt
man
nicht
an
Вы
не
можете
победить
любовь
In
meinen
Träumen
bin
ich
mit
dir
allein
Во
сне
я
наедине
с
тобой
Gegen
Verlangen
wehrt
sich
kein
Mann
Ни
один
мужчина
не
сопротивляется
желанию
Denn
das
Feuer
nimmt
alles
in
Kauf
Потому
что
огонь
принимает
все
Und
die
Lust
hat
ihren
Lauf
И
желание
имеет
свой
ход
Gegen
die
Liebe
kommt
man
nicht
an
Вы
не
можете
победить
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Sedlmair, Bernd Meinunger, Cesare De Natale, Dan Sommer, Guido De Angelis, Maite Kelly, Maurizio De Angelis, Peter Wagner-rudolph, Salvatore Cutugno, Sebastian Wurth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.