Текст и перевод песни Roland Kaiser - Alles was du willst (Kaisermania Live 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was du willst (Kaisermania Live 2018)
Всё, что ты хочешь (Kaisermania Live 2018)
Ein
Ende
kann
ein
Anfang
sein
- auch
für
Dich,
Конец
может
быть
началом
— и
для
тебя
тоже,
Der
Glaube
an
Dich
selbst
läßt
Dich
nie
im
Stich.
Вера
в
себя
никогда
тебя
не
подведёт.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deinen
Händen
Всё,
что
ты
хочешь,
в
твоих
руках,
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden.
Реальность
начинается,
когда
заканчиваются
мечты.
Alles
was
Du
fühlst,
Всё,
что
ты
чувствуешь,
Ist
ein
Teil
des
Lebensund
Du
gehst
den
Weg
zu
Dir
niemals
vergebens.
Часть
этой
жизни,
и
твой
путь
к
себе
никогда
не
будет
напрасным.
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
Однажды,
когда-нибудь
всё
Nocheinmal
an,
jeder
kriegt
noch
eine
Chance,
Начнётся
снова,
каждый
получит
ещё
один
шанс,
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
gradeaus.
Верь
в
это,
иди
прямо,
не
бойся.
Denn
alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deiner
Seele,
Ведь
всё,
что
ты
хочешь,
в
твоей
душе,
Welchen
Weg
Du
morgen
gehst,
Du
kannst
immer
wählen.
Какой
дорогой
ты
пойдёшь
завтра
— выбирать
тебе.
Alles
was
Du
fühlst,
kannst
Du
nicht
verlieren,
Всё,
что
ты
чувствуешь,
ты
не
можешь
потерять,
Alles
kann,
wenn
Du
es
willst,
morgen
passieren.
Всё
может,
если
ты
захочешь,
случиться
завтра.
Deine
Sehnsucht,
Deine
Hoffnung,
geben
Dir
so
viel
Mut,
Твоя
тоска,
твоя
надежда,
дают
тебе
столько
мужества,
Egal
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut.
Как
бы
ни
сложилось,
всё
будет
хорошо.
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
Однажды,
когда-нибудь
всё
Nocheinmal
an,
jeder
kriegt
noch
eine
Chance,
Начнётся
снова,
каждый
получит
ещё
один
шанс,
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
gradeaus.
Верь
в
это,
иди
прямо,
не
бойся.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deinen
Händen
Всё,
что
ты
хочешь,
в
твоих
руках,
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden.
Реальность
начинается,
когда
заканчиваются
мечты.
Alles
was
Du
fühlst,
Всё,
что
ты
чувствуешь,
Ist
ein
Teil
des
Lebensund
Du
gehst
den
Weg
zu
Dir
niemals
vergebens.
Часть
этой
жизни,
и
твой
путь
к
себе
никогда
не
будет
напрасным.
Deine
Liebe,
Твоя
любовь,
Deine
Wünsche
geben
Dir
soviel
Твои
желания
дают
тебе
столько
Mutegal
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut.
Мужества,
как
бы
ни
сложилось,
всё
будет
хорошо.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deiner
Seele,
Всё,
что
ты
хочешь,
в
твоей
душе,
Welchen
Weg
Du
morgen
gehst,
Du
kannst
immer
wählen.
Какой
дорогой
ты
пойдёшь
завтра
— выбирать
тебе.
Alles
was
Du
fühlst,
kannst
Du
nicht
verlieren,
Всё,
что
ты
чувствуешь,
ты
не
можешь
потерять,
Alles
kann,
wenn
Du
es
willst...
Всё
может,
если
ты
захочешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Wolff-ekkehardt Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.