Текст и перевод песни Roland Kaiser - Bis ans Ende der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis ans Ende der Welt
To the End of the World
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
To
the
end
of
the
world,
beyond
the
horizon
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
To
the
stars,
all
the
way
to
the
moon,
I
would
go
for
you
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
And
no
matter
what
comes,
wherever
you
may
be
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
You'll
never
lose
me,
because
I
would
go
for
you
Bis
ans
Ende
der
Welt
To
the
end
of
the
world
Dass
ich
an
dich
denken
darf,
dafür
dank
ich
dir
That
I
can
think
of
you,
for
this
I
thank
you
Dass
du
mein
Leben
mit
Leben
füllst
mit
deinem
Glückselixier
That
you
fill
my
life
with
life,
with
your
elixir
of
happiness
Und
dass
ich
das
mit
dir
teilen
darf,
was
ich
oft
hab
verschenkt
And
that
I
can
share
this
with
you,
what
I've
often
given
away
Dass
du
mir
auf
die
Beine
halfst,
aus
der
falschen
Spur
rausgelenkt
That
you
helped
me
to
my
feet,
steered
me
out
of
the
wrong
lane
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
To
the
end
of
the
world,
beyond
the
horizon
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
To
the
stars,
all
the
way
to
the
moon,
I
would
go
for
you
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
And
no
matter
what
comes,
wherever
you
may
be
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
You'll
never
lose
me,
because
I
would
go
for
you
Bis
ans
Ende
der
Welt
To
the
end
of
the
world
Und
dass
ich
so
lang
gewartet
hab,
jede
Sekunde
war
es
wert
And
that
I
waited
so
long,
every
second
was
worth
it
Würde
für
dich
durch
die
Hölle
geh'n,
raub
allen
Göttern
ihr
Schwert
I
would
go
through
hell
for
you,
rob
all
the
gods
of
their
swords
Wenn
die
Welt
'ne
Scheibe
wäre,
würde
ich
dich
darauf
tragen
If
the
world
were
flat,
I
would
carry
you
on
it
Und
hätt
ich
nur
ein
letztes
Wort,
würd
ich
deinen
Namen
sagen
And
if
I
had
only
one
last
word,
I
would
say
your
name
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
To
the
end
of
the
world,
beyond
the
horizon
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
To
the
stars,
all
the
way
to
the
moon,
I
would
go
for
you
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
And
no
matter
what
comes,
wherever
you
may
be
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
You'll
never
lose
me,
because
I
would
go
for
you
Bis
ans
Ende
der
Welt
To
the
end
of
the
world
Bis
hintern
Horizont
Beyond
the
horizon
Bis
ans
Ende
der
Welt
To
the
end
of
the
world
Würd
ich
für
dich
geh'n
I
would
go
for
you
Bis
ans
Ende
der
Welt
To
the
end
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helly Kumpusch, Manfred Hochholzer, Roger De Win
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.