Текст и перевод песни Roland Kaiser - Bis ans Ende der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
На
край
света,
за
горизонт
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
Я
бы
пошел
к
звездам
и
луне
ради
тебя
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
И
что
бы
ни
случилось,
где
бы
ты
ни
был
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
Ты
никогда
не
потеряешь
меня,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Dass
ich
an
dich
denken
darf,
dafür
dank
ich
dir
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
позволил
мне
думать
о
тебе
Dass
du
mein
Leben
mit
Leben
füllst
mit
deinem
Glückselixier
Что
ты
наполняешь
мою
жизнь
жизнью
своим
эликсиром
счастья
Und
dass
ich
das
mit
dir
teilen
darf,
was
ich
oft
hab
verschenkt
И
что
я
могу
поделиться
с
тобой
тем,
что
я
часто
отдавал
Dass
du
mir
auf
die
Beine
halfst,
aus
der
falschen
Spur
rausgelenkt
За
то,
что
помог
мне
встать
на
ноги
и
сбил
меня
с
неверного
пути.
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
На
край
света,
за
горизонт
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
Я
бы
пошел
к
звездам
и
луне
ради
тебя
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
И
что
бы
ни
случилось,
где
бы
ты
ни
был
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
Ты
никогда
не
потеряешь
меня,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Und
dass
ich
so
lang
gewartet
hab,
jede
Sekunde
war
es
wert
И
то,
что
я
так
долго
ждал,
стоило
каждой
секунды.
Würde
für
dich
durch
die
Hölle
geh'n,
raub
allen
Göttern
ihr
Schwert
Ради
тебя
я
бы
прошел
через
ад,
отнял
у
всех
богов
их
мечи.
Wenn
die
Welt
'ne
Scheibe
wäre,
würde
ich
dich
darauf
tragen
Если
бы
мир
был
плоским,
я
бы
понес
тебя
по
нему.
Und
hätt
ich
nur
ein
letztes
Wort,
würd
ich
deinen
Namen
sagen
И
если
бы
у
меня
было
только
одно
последнее
слово,
я
бы
назвал
твое
имя
Bis
ans
Ende
der
Welt,
bis
hintern
Horizont
На
край
света,
за
горизонт
Den
Sternen
bis
hin
zum
Mond
würd
ich
für
dich
geh'n
Я
бы
пошел
к
звездам
и
луне
ради
тебя
Und
egal,
was
da
kommt,
wo
auch
immer
du
sein
wirst
И
что
бы
ни
случилось,
где
бы
ты
ни
был
Du
mich
niemals
verlierst,
denn
ich
würd
für
dich
geh'n
Ты
никогда
не
потеряешь
меня,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Bis
hintern
Horizont
За
горизонт
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Würd
ich
für
dich
geh'n
я
бы
пошел
за
тобой
Bis
ans
Ende
der
Welt
До
конца
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helly Kumpusch, Manfred Hochholzer, Roger De Win
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.