Текст и перевод песни Roland Kaiser - Dich zu lieben - Remix
Weil
Du
mich
liebst
Потому
что
ты
любишь
меня
Ist
der
Tag
wieder
Leben
für
mich
Этот
день
снова
живет
для
меня
Weil
Du
mich
brauchst
Потому
что
я
тебе
нужен
Ist
die
Nacht
wieder
Lieben
für
mich.
Ночь
снова
для
меня
любовь.
Was
Du
mir
gibst
То,
что
ты
даешь
мне
Hab
ich
niemals
zu
träumen
gewagt
Я
никогда
не
смел
мечтать
Du
hast
in
mir
ein
erloschenes
Feuer
entfacht.
Ты
разжег
во
мне
потухший
огонь.
Dich
zu
lieben
Любить
тебя
Dich
berühren
Прикасаться
к
тебе
Mein
Verlangen
Мое
желание
Dich
zu
spüren
Чувствовать
тебя
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
Пробуждает
во
мне
тоску
Auf
ein
Leben
mit
Dir.
По
жизни
с
тобой.
Du
bist
die
Frau
Ты-женщина
Die
jedes
Lächeln
Которые
улыбаются
каждой
Jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt.
Любая
нежность
отдается
мне.
Du
bist
die
Frau
Ты-женщина
Die
alles
gibt
Которая
дает
все
Was
man
Liebe
nennt.
То,
что
называют
любовью.
Du
liegst
bei
mir
Ты
лежишь
со
мной
Und
ich
atme
den
Duft
Deiner
Haut
И
я
вдыхаю
аромат
твоей
кожи,
Und
jeder
Schlag
Deines
Herzens
ist
mir
so
vertraut.
И
каждый
удар
Твоего
сердца
мне
так
знаком.
Du
lässt
mich
sagen,
Ты
позволяешь
мне
говорить
то,
Was
ich
jeder
Frau
sonst
verschwieg.
что
я
скрывал
от
каждой
женщины.
Du
gibst
dem
Himmel
die
wärmende
Sonne
zurück.
Ты
возвращаешь
небу
согревающее
солнце.
Dich
zu
lieben
раза
любить
тебя
Dich
berühren
Прикасаться
к
тебе
Mein
Verlangen
Мое
желание
Dich
zu
spüren
Чувствовать
тебя
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
Пробуждает
во
мне
тоску
Auf
ein
Leben
mit
Dir.
По
жизни
с
тобой.
Du
bist
die
Frau,
Ты
женщина,
Die
jedes
Lächeln
которая
улыбается
каждому
Jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt.
Любая
нежность
отдается
мне.
Du
bist
die
Frau,
Ты
та
женщина,
Die
alles
gibt,
Которая
дает
все,
Was
man
Liebe
nennt.
что
называется
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Kaiser (brd 1), Hans Guenter Heumann, Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.